UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano go tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady: Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu.
LISTA CZĘŚCI Ilość Ilość Opis Opis Podstawa główna Uchwyt Główna rama tylna Zatyczka Φ17 Zatyczka Φ25 Baza Górna belka Zatyczka 25*50 Krzyż ramy Zatyczka 50*50 Ramię Śruba Hex M8*65 Krążek Śruba Hex M10*25 Śruba Hex M10*45 Rama siedziska Ramię do wyprostów nóg Śruba Hex M10*50 Pręty prowadzące Śruba Hex M10*70...
Page 6
Montaż Uwaga: Uszczelka powinna być przymocowana na obydwu końcach wszystkich śrub (na nasadzie śruby i nakrętki) jeśli instrukcja nie wskazuje inaczej. Należy złożyć wszystkie części ręcznie, a następnie przykręcić kluczem. Niektóre części mogą być złożone fabrycznie. Złożenie wymaga pomocy drugiej osoby. Krok 1 - 6 -...
Page 7
Krok 1 1. Przytwierdź zaślepkę (# 59 ) do podstawy bazowej (# 3). 2. Włóż pręty prowadzące (# 10 ) do otworów w podstawie bazowej (# 3). Zabezpiecz je przy pomocy ( 2 ) śrub M10 * 20 ( nr 46). 3.
Page 8
Krok 2 Krok 2 Nasadź części (#23,#21,#22) na prętach prowadzących (#10) jak na obrazku. Włóż zacisk sprężynowy (#24) na część (#22). - 8 -...
Page 9
Krok 3 Krok 3 1. Włóż pręty prowadzące ( nr 10 ) do górnej belki ( # 4), a następnie zabezpiecz je ( 2 ) podkładami φ10 ( nr 48 ) i (2 ) śrubami M10 * 25 sześciokątnym HEX ( nr 41 ) . 2.
Page 10
Krok 4 Jeden otwór służy Drugi otwór zwalnia blokadę zablokowania ramy ramy Krok 4 1. Zamontuj ramę siedziska (# 8) i talerz płaski (# 11 ) do głównego wspornika (# 1) ( 2 ) za pomocą śrub M10 * 75 (# 45 ), ( 4 ) podkładek φ10 ( nr 48 ) oraz ( 2 ) nakrętek M10 (# 49 ) .
Page 11
Krok 5 Krok 5 1. Zamontuj modlitewnik ( nr 60 ) na części ( # 63 ). Następnie wkręć (4 ) śruby M6 * 16 ( nr 62 ) i ( 4 ) podkładki φ6 ( nr 61 ). 2. Nasadź część ( # 63 ) na elemencie (# 9 ) i przymocuj go za pomocą szpili z pierścieniem ( # 17 ). - 11 -...
Page 12
Krok 6 Krok 6 1. Przykręć oparcie ( # 20) do podstawy głównej (# 1) za pomocą śrub ( 2 ) M8 * 65 ( # 40) i ( 2 ) i podkładek φ8 (# 47 ). 2. Przymocuj siedzisko (# 19 ) do ramy siedziska (# 8) ( 2 ) śrubami M8 *65 ( # 40) i ( 2 ) podkładek φ8 (# 47 ). - 12 -...
Page 13
Krok 7 LINKI NACIĄGAJĄCE Po złożeniu urządzenia sprawdź czy linka ma dobre naprężenie. (Sugeruje się utrzymanie przerwy 3-5mm pomiędzy górną płytą, a stosem, wtedy naprężenie linki będzie prawidłowe). KABEL Aby ułatwić instalację kabli włóż zatyczki φ17 (# 36 ) do otworów wydrążonych w elemencie (# 6 ). - 13 -...
Page 14
Żelazna linka Należy przeciągnąć żelazną linkę (kabel) przez otwory. - 14 -...
KABEL WZMACNIAJĄCY PARTIE DOLNE W przypadku, gdy kabel jest bardzo luźny, należy wyregulować długość łańcucha (# 53 ), wykorzystując łącznik ( # 55 ). Należy dokręć wszystkie śruby i nakrętki przy pomocy klucza. Podstawowe elementy powinny być w pełni zmontowane. Przed użyciem proszę...
Page 17
Przed rozpoczęciem treningu sugerujemy wykonać ćwiczenia rozgrzewające przedstawione poniżej na rysunku. Każde ćwiczenie powinno być wykonywane, co najmniej przez 30 sekund. Rozgrzewka Dział obsługi klienta: ABISAL Sp. z o.o. ul. Św. Elżbiety 6 41–905 Bytom www.abisal.pl www.hms-fitness.pl abisal@abisal.pl - 17 -...
KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu: …………………………………………………………. Kod EAN: ………………………………………………………………… Data sprzedaży: …………………………………………………………. …………………………………..(Pieczątka i podpis sprzedawcy) WARUNKI GWARANCJI Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
OWNERS MANUAL IMPORTANT SAFETY INFORMATION This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety precautions: Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly.
Page 23
Assembly Note: 1. Washer should be placed on both ends of all bolts (against the head of the bolt and against the nut) unless otherwise specified in these instructions. 2. Hand tighten all bolts on initial assembly and finally tighten with the wrench once the entire structure is erect.
Page 24
Assembly Step 1 1. Install the Foot End Cap(#59) to the end of the Rear Base(#3). 2. Insert the Guide Rods(#10) to the holes of the Rear Base(#3). Secure the Guide Rods(#10) with (2)M10*20 Countersunk Bolts(#46). 3. Attach the Rear Base(#3) to the Main Bottom Frame(#2) with (2)M10*75 Hex Bolts(#45), (4)φ10 Washers(#48) and (2)M10 Nylon Lock Nuts(#49).
Page 25
Assembly Step 2 Step 2 3. Slide the part(#23,#21#22) onto the Guide Rods(#10) in turn. 4. Set the Spring Clip(#24) onto the part(#22).
Page 26
Assembly Step 3 Step 3 1. Insert the Guide Rods(#10) into the Top Beam(#4),then secure them with (2)φ10 Washers(#48) and (2)M10*25 Hex Bolts(#41). 2. Attach the Cross Frame(#5) to the Main Upright(#1) with (2)M10*75 Hex Bolts(#45),(4)φ10 Washers(#48) and (2)M10 Nylon Lock Nuts(#49). 3.
Page 27
Assembly Step 4 One hole for locking the Another hole for releasing Leg Extension Arm the Leg Extension Arm Step 4 1. Attach the Seat Frame(#8) and the Flat Plate(#11) to the Main Upright(#1) with (2)M10*75 Hex Bolts(#45),(4)φ10 Washers(#48) and (2)M10 Nylon Lock Nuts(#49). 2.
Page 28
Assembly Step 5 Step 5 1. Attach the Arm Pad(#60) to the part(#63) using (4)M6*16 Hex Bolts(#62) and (4)φ6 Big Washers(#61). 2. Insert the part(#63) to the part (#9) and attach it using the Pin with ring(#17).
Page 29
Assembly Step 6 Step 6 1. Attach the Big Backrest Pad(#20) and the Small Backrest Pad(#66) to the Main Upright(#1) with (4)M8*65 Hex Bolts(#40) and (4)φ8 Washers(#47). 2. Attach the Seat Pad(#19) to the Seat Frame(#8) with (2)M8*65 Hex Bolts(#40) and (2)φ8 Washers(#47).
Assembly STEP 7 CABLE LOOP DIAGRAM After the Machine is assembled, check whether the cable is tensioned. (At correct tension, there should be a gap of 3-5mm between the Top Plate and the Weight Stack). PEC CABLE The round hole of the part(#6) to facilitate the installation of cable,insert the φ17 Plug(#36) the last.
Page 31
Assembly Through the Cable to the part using the iron wire.
Assembly LEG CABLE If the Cable is very loose, adjust the length of Coil Chain(#53), using the Snap Link(#55).
Page 34
To prevent injury and maximize performance we recommend that each workout period starts with a warm-up. We suggest you do the following exercise as the sketch map. Each exercise at least about 30 seconds. Consumer service department: ABISAL Sp. z o. o. ul. Św. Elżbiety 6 41–905 Bytom www.abisal.pl www.hms-fitness.pl abisal@abisal.pl...
Page 35
RADY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI Tento výrobek je určen pouze k domácímu využití a byl navržen tak, aby byla zajištěna maximální bezpečnost. Měly by být dodržovány následující zásady: Před započetím tréninku se poraďte s lékařem za účelem vyloučení překážek ve využívání tohoto cvičebního zařízení.
Page 36
LISTA CZĘŚCI Ilość Ilość Opis Opis Uchwyt Podstawa główna Główna rama tylna Zatyczka Φ17 Zatyczka Φ25 Baza Górna belka Zatyczka 25*50 Krzyż ramy Zatyczka 50*50 Ramię Śruba Hex M8*65 Krążek Śruba Hex M10*25 Śruba Hex M10*45 Rama siedziska Ramię do wyprostów nóg Śruba Hex M10*50 Pręty prowadzące Śruba Hex M10*70...
Page 39
Montáž Poznámka: 1. Podložky by měly být umístěny na obě strany všech šroubů (na straně hlavičky šroubu a na straně matice), pokud není v návodu uvedeno jinak. 2. Všechny šrouby dotáhněte během montáže ručně. Jakmile je věž zcela sestavená dotáhněte šrouby řádně...
Page 40
Krok 1 Nasaďte koncovky (#59) na zadní základnu (#3). Vložte kolejnice (#10) do otvorů zadní základny (#3). Zajistěte kolejnice (#10) pomocí dvou M10*20 zápustných šroubů (#46). Připevněte zadní základnu (#3) k hlavnímu zadnímu rámu (#2) pomocí dvou M10*75 hexagonálních šroubů (#45), čtyřφ10 podložek (#48) a dvou M10 nylonových matek (#49).
Page 41
Krok 2 Krok 2 Sesuňte část (#23,#21,#22) na kolejnice (#10) v tomto pořadí. Nasaďte pružinovou svorku (#24) na část (#22).
Page 42
Krok 3 Krok 3 Vložte kolejnice (#10) do horního nosníku (#4), potom je zabezpečte pomocí dvouφ10 podložek (#48) a dvou M10*25 hexagonálních šroubů (#41). Připevněte křížový rám (#5) k hlavnímu svislému rámu (#1) pomocí dvou M10*75 hexagonálních šroubů (#45), čtyřφ10 podložek (#48) a dvou M10 nylonových matek (#49). Připevněte křížový...
Page 43
Krok 4 Druhý otvor slouží Jeden otvor slouží povolení rámu pos.nohou. uzamčení rámu pos.nohou Krok 4 Připevněte rám sedadla (#8) a destičku (#11) k hlavnímu svislému rámu (#1) pomocí dvou M10*75 hexagonálních šroubů (#45), čtyřφ10 podložek (#48) a dvou M10 nylonových matek (#49). Připevněte rám k posilování...
Page 44
Krok 5 Krok 5 Připevněte podpěradlo (#60) k části (#63) pomocí čtyř M6*16 hexagonálních šroubů (#62) a čtyřφ6 velkých podložek (#61). Vložte část (#63) do části (#9) a připevněte ji pomocí klínku (#17).
Page 45
Krok 6 Krok 6 Připevněte opěradlo (#20) a malé opěradlo (#66) k hlavnímu svislému rámu (#1) pomocí čtyř M8*65 hexagonálních šroubů (#40) a čtyřφ8 podložek (#47). Připevněte sedadlo (#19) k rámu sedadla (#8) pomocí dvou M8*65 hexagonálních šroubů (#40) a dvouφ8 podložek (#47).
Page 46
Krok 7 NÁKRES SMYČEK LANEK Poté, co je zařízení sestaveno, zkontrolujte, zda jsou lanka natažena. (Při správném napětí by mezera mezi vrchní destičkou a závažím měla být 3-5mm). LANKA VRCHNÍ ČÁSTI Pro usnadnění instalace lanek vložte klínek φ17 (#36) do otvoru v části (#6) až na závěr.
Page 47
Železný drátek Protáhněte lanko rámem pomocí železného drátku.
Page 49
LANKO ČÁSTI POSILOVÁNÍ NOHOU Pokud je lanko velmi volné, upravte délku řetězu (#53) pomocí karabiny (#55). Dotáhněte všechny šrouby a matky pomocí klíče. Posilovací věž by nyní měla být zcela sestavena. Zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby řádně dotaženy a procházejí řádně všemi kladkami. Je možné, že bude nutná...
Page 50
ROZSAH POUŽÍVÁNÍ Atlas TYTAN 23 je zařízením určeným k všeobecně rozvíjejícím cvikům v domácích podmínkách. Není zařízením určeným k terapeutickým nebo rehabilitačním účelům. NÁVOD CVIČENÍ Opakované cvičení zpevní tělo a zlepší kondici, buduje svaly a spolu s dodržením životosprávy a spalováním kalorií...
Need help?
Do you have a question about the TYTAN 23 and is the answer not in the manual?
Questions and answers