Page 2
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano go tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady: Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę...
Page 3
16. Produkt jest przeznaczony wyłącznie dla osób dorosłych. Trzymaj dzieci, nie będące pod nadzorem z dala od urządzenia. 17. Montując urządzenie należy ściśle stosować się do załączonej instrukcji i używać tylko części dołączonych do zestawu. Przed rozpoczęciem montażu, należy sprawdzić czy wszystkie części, które zawiera dołączona lista, znajdują się w zestawie.
Page 4
Rama siodełka Podkładka Φ47*Φ16*3 Wspornik osłon- dolny Szpila regulacji obciążenia Regulowana podpora modlitewnika Amortyzator Wałek fi 25/88 Trzpień blokujący do stosu Regulowana podpora siodełka Uchwyt Uchwyt na kostkę Platforma Uchwyt do wyciągu Rurka chrom fi 25/360 Pokrętło regulacji siedzenia M16 Roller piankowy fi 25/430 Ramię...
Page 6
Krok 1 1. Przymocuj końcówkę (71) do dolnej ramy głównej (2). 2. Przykręć odbojnik (89) do części (2) śrubą (108) 3. Wsuń prowadnicę (12) w otwory części (2) i przykręć śrubami (96). KROK 2 1. Przymocuj końcówkę (71) do dolnej ramy głównej (3). Przymocuj końcówkę...
Page 7
5. Zrównaj otwory w częściach (22) oraz (7) po czym wprowadź trzpień (35) przez otwór. 6. Nałóż zaślepki (67) po obu końcach rurki (21). KROK 3 1. Nałóż końcówki (71) na ramię (1) oraz (2) 2. Połącz części (1,3) do ramy(#2) używajac dwóch śrub(#103), czterech podkładek (#115) oraz dwóch nakrętek (#118).
Page 8
Krok 4 1. Insert the End Cap(#70) to the part(#4). Włóż zatyczkę (70) do ramy (4). 2. Osobno przymocuj ramę(#4) do ramy (#3) używając dwóch śrub (#103), czterech podkładek (#114) oraz dwóch nakrętek (#118). - 6 -...
Page 9
KROK 5 1. Nałóż amortyzatory (56) na prowadnicę (12), następnie nałóż obciążenia (51) a. Uwaga: zachowaj ostrożność podczas zakładania obciążeń. Nie podnoś więcej niż jednej na raz! 2. Nałóż kołnierz (53) na selektor (52) następnie przełóż trzpień (55) 3. Umieść trzpień (52) w otworze obciążenia (51) 4.
Page 10
KROK 6 1. Osobno poprowadź każdą z prowadnic (12) przez otwory w ramach (5) oraz (122), następnie połącz je z podkładką (115) używając śrub (96) KROK 7 Przykręć nakrętkę sześciokątną (120) do śrubki (14), umieść podkładkę płaską (116) do śrubki (14) następnie przykręć...
Page 11
KROK 8 1. Przymocuj ramę (8) do ramy (3) używając dwóch śrub (103), czterech podkładek (114) oraz dwóch nakrętek (118) 2. Przymocuj ramę (8) do ramy (4) używając dwóch śrub (100), czterech podkładek (114) oraz dwóch nakrętek (118). - 9 -...
Page 12
KROK 9 1. Osobno przymocuj ramię regulowane (9) do części (8) używając pierścienia segera (86) - 10 -...
Page 13
KROK 10 1. Połącz otwór ramy (6) wraz z otworem ramy (24), następnie umieść wał (30) w otworze używając dwóch śrub (95) oraz dwóch podkładek (117). 2. Umieść 80*40 zatyczkę (69) oraz zatyczkę (66) w ramieniu (13). 3. Połącz otwór w ramie (13) oraz otwór w elemencie (24) używając dwóch śrub (95) oraz dwóch zatyczek (117) 4.
Page 14
KROK 11 1. Umieść rękawy (64) w ramie siedzenia (16) 2. Połącz ramę (16) do ramy (4) używając dwóch śrub (100), czterech podkładek (114) oraz dwóch nakrętek (118). 3. Połącz ramę (16) do ramy (7) używając śrubki (103), dwóch podkładek (114) oraz nakrętki (118).
Page 15
KROK 12 1. Przymocuj dwie części oparcia (42, 185) do ramy (25) używając czterech śrub (96), czterech podkładek (114) oraz nałóż nakładki (73). 2. Przymocuj ramę 25 do ramienia (4) używając śruby (105), dwóch podkładek (116) oraz zatyczki (119). 3. Nałóż nakładki (74). Wyreguluj śruby tak aby rama (25) mogła poruszać się swobodnie. 4.
Page 16
KROK 13 1. Umieść zatyczkę (68) w ramie (20). 2. Przymocuj siedzenie (40) do ramy (20) używając czterech śrub (94) oraz czterech podkładek (111). 3. Umieść ramę (20) w ramie (16) następnie przykręć pokrętło do regulacji (61). KROK 14 1. Przykręć modlitwenik (41) do podpory (18) używając czterech śrub (92) oraz czterech podkładek (110).
Page 17
KROK 15 DIAGRAM LINKI WYCIĄGU GÓRNEGO Po zmontowaniu maszyny sprawdź, czy linka jest napięta. (Przy prawidłowym napięciu, pomiędzy górną płytą a stosem powinna znajdować się szczelina 3-5 mm). Jeśli linka jest lekko luźna, dopasuj dokręcając śrubę na górze stosu. Jeśli linka jest bardzo luźna, dopasuj krążek linowy do pozycji dolnej (nr 28). - 15 -...
Page 22
LINKA NAPINAJĄCA PRZÓD Wsuń linkę w otwór i dokręć śrubami imbusowymi (107) - 20 -...
Page 23
KROK 16 1. Przymocuj element (39) oraz (186) używając osmiu śrub (93) oraz ośmiu podkładek (113). - 21 -...
Page 24
KROK 17 1. Przymocuj blaszkę z Logo (187) używając dwóch śrub (188), nakładek (189) nakładek (190) oraz nakrętek 191. - 22 -...
Page 25
Mimo iż dopełniamy wszelkich starań by zapewnić najlepszą jakość naszych produktów mogą pojawić się pojedyncze błędy lub przeoczenia. Jeśli zauważą Państwo defekt lub brak części prosimy o kontakt. Dział obsługi klienta: ABISAL Sp. z o.o. ul. Św. Elżbiety 6 41–905 Bytom abisal@abisal.pl www.abisal.pl www.hms-fitness.pl - 23 -...
Page 26
znakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEE o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu należy stosować oddzielne sposoby utylizacji. Użytkownik, który zamierza pozbyć...
Page 27
- niewłaściwy montaż i konserwacja, - uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska itp. Gwarancja traci ważność w przypadku: - Upływu terminu ważności, - samodzielnych napraw, - nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji. Duplikaty karty gwarancyjnej nie będą...
Safety Precautions Safety First Regardless of how enthusiastic you may be about getting on your equipment and exercising, take the time to ensure that your safety is not jeopardized. A moment’s lack of attention can result in an accident, as can failure to observe certain simple safety precautions.
Page 30
IMPORTANT SAFETY INFORMATION This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety precautions: Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly.
Page 31
17. Assemble this unit as described in this manual. Use only parts from the set. Check all parts with the part list. WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING ANY FITNESS EQUIPMENT. WE ASSUME NO RESPONSIBILITY FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE CAUSED BY OR THROUGH THE USE OF THIS PRODUCT SPECIFICATIONS Weight –...
Page 32
Part List -- Description Qty. Description Qty. Rear Bottom Frame Right Weight Stack Cover Main Bottom Frame Seat Pad Pec Bottom Frame Arm Pad Main Upright Big Backrest Pad Main Top Beam Lat Bar Front Top Beam Low Row Bar Front Bottom Frame Lat Cable Bottom Pulley Frame...
Assembly Note: 1. Washer should be placed on both ends of all bolts (against the head of the bolt and against the nut) unless otherwise specified in these instructions. 2. Hand tighten all bolts on initial assembly and finally tighten with the wrench once the entire structure is erect.
Page 35
FIG.1 1. Set the Foot End Cap(#71) to the part(#2). 2. Attach the Buffer(#89) to the part(#2) using (1)M5*12 Socket Bolt(#108). 3. Insert the Guide Rods(#12) to the hole of part(#2),then attach them using (2)M10*25 Hex Bolts(#96). Note:Wrench tighten these bolts here. - 4 -...
Page 36
Assemble FIG.2 FIG.2 1. Set the Foot End Cap(#71) to the part(#3).Set the End Cap(#70) to the part(#7). 2. Attach the Buffer(#89) to the part(#7) using (1)M5*12 Socket Bolt(#108). 3. Attach the part(#7) to the part(#3) using (2)M10*55 Square Neck Bolts(#106),(2)φ10 Flat Washers(#114) and (2)M10 Nylon Lock Nuts(#118).
Page 38
FIG.3 3. Set the Foot End Cap(#71) to the part(#1,#2). 4. Attach the part(#1,#3) to the part(#2) using (2)M10*100 Hex Bolts(#103), (4)φ10 Arc Washers(#115) and (2)M10 Nylon Lock Nuts(#118). Assembly FIG.4 - 7 -...
Page 39
FIG.4 1. Insert the End Cap(#70) to the part(#4). 2. Separately attach the part(#4) to the part(#3) using (2)M10*100 Hex Bolts(#103), (4)φ10 Flat Washers(#114) and (2)M10 Nylon Lock Nuts(#118). FIG.5 - 8 -...
Page 40
FIG.5 1. Slide the Weight Buffer(#56) and the Weight Plate(#51) through the Guide Rods(#12) in turn. Note: Carefully slide the Weight Plate(#51) one by one onto the guide rods, do not lift more then you can control safely. 2. Set the Weight Bushing(#53) to the Weight Selector Bar(#52) and attach it at the first hole of the Weight Selector Bar(#52) using the Weight Pin(#55).
Page 41
FIG.6 Separately maneuver each of the Guide Rods(#12) to the holes of part(#5), and then attach them using (2)M10*25 Hex Bolts(#96) and (2)φ10 Arc Washers(#115). FIG.7 FIG.7 4. Screw the M12 Hex Nut(#120) to the part(#14),place the φ12 Flat Washer(#116) to the part(#14),then screw the part(#14) to the part(#6),tighten up the M12 Hex Nut(#120) to lock the part(#14).
Page 42
FIG.8 FIG.8 1. Attach the part(#8) to the part(#3) using (2)M10*100 Hex Bolts(#103), (4)φ10 Flat Washers(#114) and (2)M10 Nylon Lock Nuts(#118). 2. Attach the part(#8) to the part(#4) using (2)M10*70 Hex Bolts(#100), (4)φ10 Flat Washers(#114) and (2)M10 Nylon Lock Nuts(#118). - 11 -...
Page 43
FIG.9 FIG.9 1. Separately attach the part(#9) to the part(#8) using (1) Circlips (#86). - 12 -...
Page 44
FIG.10 FIG.10 5. Align the hole of the part(#6) and the hole of the part(#24),then insert the Shaft(#30) to the hole and attach them using (2)M10*16 Hex Bolts(#95) and (2)φ10 Big Washers(#117). 6. Insert the 80*40 Plug(#69) and the φ25 Plug(#66) to the part(#13). 7.
Page 45
Assembly FIG.11 FIG.11 7. Insert the 80*40 Sleeve(#64) to the part(#16). 8. Attach the part(#16) to the part(#4) using (2)M10*70 Hex Bolts(#100), (4)φ10 Flat Washers(#114) and (2)M10 Nylon Lock Nuts(#118). 9. Attach the part(#16) to the part(#7) using (1)M10*100 Hex Bolt(#103), (2)φ10 Flat Washers(#114) and (1)M10 Nylon Lock Nut(#118).
Page 46
Assembly FIG.12 FIG.12 5. Attach (2)Backrest Pad(#42,#185) to the part(#25) using (4)M10*25 Hex Bolts(#96) and (4)φ 10 Flat Washers(#114),then install the M10 Nut Caps(#73). 6. Attach the part(#25) to the part(#4) using (1)M12*110 Hex Bolt(#105), (2)φ12 Flat Washers(#116) and (1)M12 Nylon Lock Nut(#119). 7.
Page 47
Assembly FIG.13 FIG.13 4. Insert the 70*30 Plug(#68) to the part(#20). 5. Attach the Seat Pad(#40) to the part(#20) using (4)M8*20 Hex Bolts(#94) and (4)φ8 Flat Washers(#111). 6. Insert the part(#20) to the part(#16),then screw the Locking Pin(#61). - 16 -...
Page 48
FIG.14 FIG.14 5. Attach the Arm Pad(#41) to the part(#18) using (4)M6*20 Hex Bolts(#92) and (4)φ6 Big Washers(#110). 6. Insert the part(#18) to the part(#16),then insert the L-Pin(#88). 7. Insert the φ25 Plug(#66) to the Tube(#23). 8. Insert the Tube(#23) through the hole of the part(#15,#16), and then slide the Foam Roller(#63) onto it, as shown in figure.
Page 49
FIG.15 CABLE DIAGRAMS After the Machine is assembled, check whether the cable is tensioned. (At correct tension, there should be a gap of 3-5mm between the Top Plate and the Weight Stack). If the Cable is slightly loose, adjust it by tightening the Bolt at the top of the weight stack. If the Cable is very loose, adjust the Pulley to lower position on part(#28).
Page 50
REAR CABLE Loosen nut and thread bolt in/out of top plate to give the cable correct tension. Re-tighten nut. - 19 -...
Page 55
FIG.16 FIG.16 Attach the part(#39,#186) using (8)M8*12 Hex Bolts(#93) and (8)φ8 Big Washers(#113). - 24 -...
Page 56
FIG.17 FIG.17 Attach the part(#187) using (2)M5*10 Cross Bolts(#188),(2)φ5 Flat Washers(#189),(2)φ5 Big Washers(#190) and (2)M5 Lid Nuts(#191). - 25 -...
Wrench tighten all bolts and nuts. Your Multi-Gym should now be fully assembled. Please check that all bolts are tight and cables are seated correctly on all pulleys before use. Adjustments to the cables may need to be made during the first session of use. Instruction For Using In the event of failure of this product to conform to this warranty during the warranty period, please call your local retailer.
Page 58
should be controlled and instructed to the correct use of the equipment. The equipment is under no circumstances suitable as a children’s toy. 8. The maximum load of the equipment is 90KG. The load adjustment is by adding top plate with the selector pin. WARNING: The selector pin must be fastened.
Maintenance Maintenance Information 1. Lubrication of all moving parts is essential to the longevity and optimal performance of your Machine. Initial lubrication of some parts of your gym have been done at the factory, but the weight stack guide rods must be lubricated at the time of assembly. We recommend a clear aerosol, silicone or Teflon spray.
Page 60
BEZPEČNOSTN POKYNY Výrobek je určen výlučně k domácímu použití a byl navržen tak, aby byla zajištěna optimální bezpečnost. Dodržujte následující pokyny: V případě možného výskytu zdravotních překážek ve využívání tohoto zařízení se před započetím tréninku poraďte s lékařem. Rozhodnutí lékaře je nezbytné především v případě používání léků ovlivňujících práci srdce, krevní...
Page 61
ZODPOVĚDNOST ZA ÚRAZY NEBO POŠKOZENÍ PŘEDMĚTŮ ZPŮSOBENÉ NESPRÁVNÝM POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU.. TECHNICKÁ DATA Hmotnost netto – 119 kg Rozměry po rozložení – 220x178x210 cm Maximální zatížení produktu – 140 kg ÚDRŽBA K čištění zařízení nepoužívejte agresivní čistící prostředky. K odstraňování nečistot a prachu používejte měkký, vlhký hadřík. Zařízení...
Page 62
Samostatný držák kladky s hákem Krytka 100*50 Dvojitý držák kladek Krytka Φ25 Zpevňující destička Krytka Φ30 Horní trubka fi 25/114 Krytka 70*30 Montážní trubka fi 25/153 Krytka 80*40 Ocelové pouzdro Φ14*13 Krytka- nárazník fi 25 Plastové pouzdro s límcem fi Koncovka-stopka 10/12.5 Plastové...
Page 64
Krok 1 1. Připevněte koncovku (71) k dolnímu hlavnímu rámu (2). 2. Připevněte tlumící prvek (89) k části (2) pomocí šroubu (108) 3. Vložte kolejnice (12) do tovorů části (2) a vše utáhněte šrouby (96). KROK 2 1. Připevněte koncovku (71) k dolnímu hlavnímu rámu (3).
Page 65
4. Zarovnejte otvory části (21) s otvory části (7) pomocí šroubu M5*12 (108). 5. Zarovnejte otvor v částech (22) a (7) poté protáhněte otvorem klínek (35). 6. Nasaďte krytky (67) na oba konce trubky (22). KROK 3 1. Nasaďte koncovky (71) na rám (1) a (2). 2.
Page 66
Krok 4 1. Nasaďte krytku (70) na část (4). 2. Samostatně připevněte rám (4) k rámu (3) pomocí dvou šroubů (103), čtyř podložek (114) a dvou matic (118). - 35 -...
Page 67
KROK 5 Nasaďte tlumící prvek (56) na kolejnice (12), dále nasaďte závaží (51). Pozor: během nasazování závaží buďte opatrní. Nezvedejte více jak jedno najednou! Nasaďte pouzdro (53) na selektor (52), dále jimi protáhněte klínek (55). Umístěte selektor (52) do otvoru závaží (51). 4.
Page 68
KROK 6 1. Samostatně protáhněte každou z kolejnic (12) otvory v rámu (5), poté je spojte pomocí podložky (115) a šroubů (96). KROK 7 Přišroubujte šestihrannou matici (120) k šroubu (14), umístěte na něj rovnou podložku (116). Dále šestihrannou matici (120) přišroubujte k rámu(6). Spojte části (6) a (29) s rámem (5) pomocí...
Page 69
KROK 8 Připevněte rám (8) k rámu (3) pomocí dvou šroubů (103), čtyř podložek (114) a dvou matic (118). Připevněte rám (8) k rámu (4) pomocí dvou šroubů (100), čtyř podložek (114) a dvou matic (118). - 38 -...
Page 70
KROK 9 Samostatně připevněte nastavitelné rameno (9) k části (8) pomocí prstence segera (86). - 39 -...
Page 71
KROK 10 1. Spojte otvor rámu (6) s otvorem ramene (24), dále jimi potáhněte trubku (30) a vše zpevněte pomocí dvou šroubů (95) a dvou podložek (117). 2. Umístěte 80*40 krytku (69) a krytku (66) na rameno (13). 3. Spojte otvor v rameni (13) s otvorem v rameni (24) pomocí dvou šroubů (95) a dvou krytek (117).
Page 72
KROK 11 1. Umístěte rukávy (64) do rámu sedadla (16). 2. Spojte rám (16) s rámem (4) pomocí dvou šroubů (100), čtyř podložek (114) a dvou matic (118). 3. Spojte rám (16) s rámem (7) pomocí šroubu (103), dvou podložek (114) a matice (118). 4.
Page 73
KROK 12 1. Připevněte dvě části opěradla (42, 185) k rámu (25) pomocí čtyř šroubů (96), čtyř podložek (114) a nasaďte na ně krytky (73). 2. Připevněte rám (25) k rámu (4) pomocí šroubu (105), dvou podložek (116) a matice (119). 3.
Page 74
KROK 13 1. Umístěte krytku (68) na podpěru (20). 2. Připevněte sedadlo (40) k podpěře (20) pomocí čtyř šroubů (94) a čtyř podložek (111). 3. Umístěte podpěru (20) do rámu (16), dále zašroubujte regulační šroub (61). KROK 14 1. Připevněte podpěradlo (41) k podpěře (18) pomocí...
Page 75
KROK 15 NÁKRES LANKA HORNÍ KLADKY Po sestavení produktu zkontrolujte, zda je lanko napnuté. (Při správném napětí je vzdálenost mezi horním závažím a zbytkem štosu závaží 3-5 mm). Pokud je lanko mírně volné, napněte jej dotáhnutím šroubu na vrchní straně štosu. Pokud je hodně...
Page 76
ZADNÍ NAPÍNACÍ LANKO Povolte sroub matice a závitu na horní části závaží za účelem získání správného - 45 -...
Page 81
LANKO NAPÍNAJÍCÍ PŘEDEK Vsuňte lanko do otvoru a dotáhněte jej imbusovými šrouby (107). - 50 -...
Page 82
KROK 16 1. Připevněte kryt (39) a (186) pomocí osmi šroubů (93) a osmi podložek (113). - 51 -...
Page 83
KROK 17 1. Připevněte destičku s logem (187) pomocí dvou šroubů (188), podložek (189) podložek (190) a matic (191). - 52 -...
Page 84
Váš Tytan 14 by měl být zcela sestaven. Zkontrolujte, prosím, před použitím, zda jsou všechny šrouby řádně dotáhnuté a lanka řádně osazená na všech koleččích. Napnutí lanek lze upravit během prvního používání produktu NÁVOD TRÉNINKU 1. Rozcvička Před započetím tréninku doporučujeme provést zahřívací cviky (viz obrázek).
Need help?
Do you have a question about the ATLAS TYTAN 14 and is the answer not in the manual?
Questions and answers