Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ATLAS - HOME GYM - ATLAS
TYTAN 22
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION –
NÁVOD K OBSLUZE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ATLAS TYTAN 22 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HMS ATLAS TYTAN 22

  • Page 1 ATLAS - HOME GYM - ATLAS TYTAN 22 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION – NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 2: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano go tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady: Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu.
  • Page 3: Lista Części

    LISTA CZĘŚCI Ilość Ilość Opis Opis Podstawa główna Kołowrotek (45) Główna rama tylna Kołowrotek (50) Uchwyt Baza Zatyczka Φ17 Górna belka Zatyczka Φ25 Krzyż ramy Ramię Zatyczka 25*50 Krążek Zatyczka 50*50 Śruba Hex M8*65 Rama siedziska Ramię do wyprostów nóg Śruba Hex M10*25 10 Pręty prowadzące Śruba Hex M10*45...
  • Page 4 Wykres...
  • Page 5 Wykres linek...
  • Page 6 Montaż Uwaga: Uszczelka powinna być przymocowana na obydwu końcach wszystkich śrub (na nasadzie śruby i nakrętki) jeśli instrukcja nie wskazuje inaczej. Należy złożyć wszystkie części ręcznie, a następnie przykręcić kluczem. Niektóre części mogą być złożone fabrycznie. Złożenie wymaga pomocy drugiej osoby. Krok 1...
  • Page 7 Montaż Krok 1 1. Przytwierdź zaślepkę (# 64 ) do podstawy bazowej (# 3). 2. Włóż pręty prowadzące (# 10 ) do otworów w podstawie bazowej (# 3). Zabezpiecz je przy pomocy ( 2 ) śrub M10 * 20 ( nr 46).
  • Page 8 Montaż Krok 2 Krok 2 1. Wsadź ( 2 ) bufory odważnika (# 21 ) na pręty prowadzące (# 10 ). Następnie wsuń poszczególne odważniki ( # 23 ) na pręty prowadnicy( # 10 ). Uwaga: Ostrożnie nakładaj odważniki ( # 23) na pręty prowadzące. Wsuwaj je jeden po drugim. Pamiętaj! Nie należy podnosić...
  • Page 9 Montaż Krok 3 Krok 3 1. Zamontuj zatyczkę 50 * 50 i ( nr 39 ) do górnej belki ( # 4) . 2. Włóż zatyczki 25 * 50 ( nr 38 ) w otwory znajdujące się po bokach krzyża ramy ( # 5) . 3.
  • Page 10 Montaż Krok 4 Krok 4 1. Nałóż 50 * 50 zatyczki ( nr 39 ) oraz wsuń element (# 58 ) do części ( 9 ) . 2. Zamontuj ramę siedziska (# 8) i talerz płaski (# 11 ) do głównego wspornika (# 1) ( 2 ) za pomocą śrub M10 * 75 (# 45 ), ( 4 ) podkładek φ10 ( nr 48 ) oraz ( 2 ) nakrętek M10 (# 49 ) .
  • Page 11 Montaż Krok 5 Krok 5 1. Zamontuj modlitewnik ( nr 60 ) na części ( # 59 ). Następnie wkręć (4 ) śruby M6 * 16 ( nr 62 ) i ( 4 ) podkładki φ6 ( nr 61 ). 2.
  • Page 12 Montaż Krok 6 1. Przykręć oparcie ( # 20) do podstawy głównej (# 1) za pomocą śrub ( 2 ) M8 * 65 ( # 40) i ( 2 ) i podkładek φ8 (# 47 ). 2. Przykręć zagłówek( nr 63 ) do podstawy głównej (# 1) ( 2 ) za pomocą śrub M8 * 65 ( # 40) i ( 2 ) i podkładek φ8 (# 47 ) . 3.
  • Page 13 Montaż Krok 7 LINKI NACIĄGAJĄCE Po złożeniu urządzenia sprawdź czy linka ma dobre naprężenie. (Sugeruje się utrzymanie przerwy 3-5mm pomiędzy górną płytą, a stosem, wtedy naprężenie linki będzie prawidłowe). KABEL Aby ułatwić instalację kabli włóż zatyczki φ17 (# 36 ) do otworów wydrążonych w elemencie (# 6 ).
  • Page 14 Montaż KABEL Śruba regulacji Jeśli kabel jest nieco luźny, dostosuj napięcie dokręcając śrubę na górze stosu.
  • Page 15: Zakres Stosowania

    śruby są dobrze dokręcone i kable są prawidłowo osadzone na wszystkich kołach pasowych. ZAKRES STOSOWANIA Atlas TYTAN 22 jest urządzeniem przeznaczonym do ćwiczeń ogólnorozwojowych w warunkach domowych. Nie może być używany w celach terapeutycznych, rehabilitacyjnych i komercyjnych...
  • Page 16 INSTRUKCJA TRENINGU 1. Rozgrzewka Przed rozpoczęciem treningu sugerujemy wykonać ćwiczenia rozgrzewające przedstawione poniżej na rysunku. Każde ćwiczenie powinno być wykonywane, co najmniej przez 30 sekund. Rozgrzewka 2. Ćwiczenia UNOSZENIE KOLAN (HIT FLEXORS-RECTUS ABDOMINIS) ĆWICZENIA NA NAJNIŻSZYM DRĄŻKU (TRAPEZIUS-LATISSIMUS DIRSIERECTOR PRZYMOCUJ UCHWYT DO DRĄŻKA , POŁÓŻ ĆWICZENIA NA BICEPS SPINAF) SIĘ...
  • Page 17 WYSOKOŚCI KLATKI PIERSIOWEJ. 2) PRZY POMOCY MOTYLKA I ZESTAWU DO ĆWICZEŃ NÓG. ĆWICZ NAPRZEMIENNIE GÓRNĄ I DOLNĄ CZĘŚCIĄ ATLASU. 3) POWTARZAJ DOWOLNĄ ILOŚĆ RAZY. Dział obsługi klienta: ABISAL Sp. z o.o. ul. Św. Elżbiety 6 41–905 Bytom www.abisal.pl www.hms-fitness.pl abisal@abisal.pl...
  • Page 18: Warunki Gwarancji

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu: …………………………………………………………. Kod EAN: ………………………………………………………………… Data sprzedaży: …………………………………………………………. …………………………………..(Pieczątka i podpis sprzedawcy) WARUNKI GWARANCJI Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
  • Page 19: Important Safety Information

    OWNERS MANUAL IMPORTANT SAFETY INFORMATION This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety precautions: Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly.
  • Page 20: Part List

    PART LIST...
  • Page 21 Assembly Note: 1. Washer should be placed on both ends of all bolts (against the head of the bolt and against the nut) unless otherwise specified in these instructions. 2. Hand tighten all bolts on initial assembly and finally tighten with the wrench once the entire structure is erect.
  • Page 22 Assembly Step 1 1. Separately install the Foot End Cap(#64) to the end of the Rear Base(#3). 2. Insert the Guide Rods(#10) to the holes of the Rear Base(#3). Secure the Guide Rods(#10) with (2)M10*20 Countersunk Bolts(#46). 3. Attach the Rear Base(#3) to the Main Bottom Frame(#2) with (2)M10*75 Hex Bolts(#45), (4)φ10 Washers(#48) and (2)M10 Nylon Lock Nuts(#49).
  • Page 23 Assembly Step 2 Step 2 1. Slide (2)Weight Buffers(#21) onto the Guide Rods(#10). Then install each Weight Plate(#23) onto the Guide Rod(#10). Note: Carefully slide the Weight Plates(#23) one by one onto the guide rods, do not lift more then you can control safely.
  • Page 24 Assembly Step 3 Step 3 1. Install the 50*50 Plug(#39) to the Top Beam(#4). 2. Install the 25*50 Plug(#38) to the Cross Frame(#5). 3. Screw the Pop-Pin(#32) to the Cross Frame(#5). 4. Insert the Guide Rods(#10) into the Top Beam(#4),then secure them with (2)φ10 Washers(#48) and (2)M10*25 Hex Bolts(#41).
  • Page 25 Assembly Step 4 One hole for locking the Another hole for releasing Leg Extension Arm the Leg Extension Arm Step 4 1. Install the 50*50 Plug(#39) and the Sleeve(#58) to the Leg Extension Arm(#9). 2. Attach the Seat Frame(#8) and the Flat Plate(#11) to the Main Upright(#1) with (2)M10*75 Hex Bolts(#45),(4)φ10 Washers(#48) and (2)M10 Nylon Lock Nuts(#49).
  • Page 26 Assembly Step 5 Step 5 1. Attach the Arm Pad(#60) to the part(#59) using (4)M6*16 Hex Bolts(#62) and (4)φ6 Big Washers(#61). 2. Insert the part(#59) to the part (#9) and attach it using the Pin with ring(#17).
  • Page 27 Assembly Step 6 Step 6 1. Attach the Big Backrest Pad(#20) to the Main Upright(#1) with (2)M8*65 Hex Bolts(#40) and φ8 Washers(#47). 2. Attach the Small Backrest Pad(#63) to the Main Upright(#1) with (2)M8*65 Hex Bolts(#40) and (2)φ8 Washers(#47). 3. Attach the Seat Pad(#19) to the Seat Frame(#8) with (2)M8*65 Hex Bolts(#40) and (2)φ8 Washers(#47).
  • Page 28: Step 7 Cable Loop Diagram

    Assembly STEP 7 CABLE LOOP DIAGRAM After the Machine is assembled, check whether the cable is tensioned. (At correct tension, there should be a gap of 3-5mm between the Top Plate and the Weight Stack). PEC CABLE The round hole of the part(#6) to facilitate the installation of cable,insert the φ17 Plug(#36) the last.
  • Page 29: Lat Cable

    Assembly LAT CABLE Loosen nut and thread bolt in/out of top plate to give the cable correct tension. Re-tighten nut. If the Cable is slightly loose, adjust it by tightening the Bolt at the top of the weight stack.
  • Page 30: Leg Cable

    Assembly LEG CABLE If the Cable is very loose, adjust the length of Coil Chain(#53), using the Snap Link(#55).
  • Page 31 Wrench tighten all bolts and nuts. Your Home Gym should now be fully assembled. Please check that all bolts are tight and cables are seated correctly on all pulleys before using. Adjustments to the cables may need to be made during the first session of using. TERMS OF REFERENCES Home gym is use for all body exercises .
  • Page 32 Wrist curl Preacher curls-reverse grip Preacher curls (forearm flexors) (biceps-with very strong emphasis (biceps-forearm flexors) On forearm muscles) Fit "t" bar to low pulley and Fit "t"-bar to low pulley and roll pads Roll pad to top hole. Rest Same as for preacher curls but to top hole sit on seat and lean Forearms on roll pads while With, a reverse grip.
  • Page 33 Vary your grip from horizontal to vertical to wory the muscles from different angles of isolation. 3)repeat for the desired number Of repetitions. Consumer service department: ABISAL Sp. z o. o. ul. Św. Elżbiety 6 41–905 Bytom www.abisal.pl www.hms-fitness.pl abisal@abisal.pl...
  • Page 34: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE RADY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI Tento výrobek je určen pouze k domácímu využití a byl navržen tak, aby byla zajištěna maximální bezpečnost. Měly by být dodržovány následující zásady: Před započetím tréninku se poraďte s lékařem za účelem vyloučení překážek ve využívání tohoto cvičebního zařízení.
  • Page 35 ÚDRŽBA K čištění zařízení není vhodné používat agresivní čisticí prostředky. Používejte měkký, vlhký hadřík na odstraňování špíny a prachu. Odstraňujte stopy potu, neboť kyselá reakce může poškodit potah. Zařízení je potřeba přechovávat na suchém místě, aby bylo chráněno před vlhkostí a korozí. Seznam částí...
  • Page 36 Nákres - 3 -...
  • Page 37 Nákres lanek...
  • Page 38 Montáž Poznámka: 1. Podložky by měly být umístěny na obě strany všech šroubů (na straně hlavičky šroubu a na straně matice), pokud není v návodu uvedeno jinak. 2. Všechny šrouby dotáhněte během montáže ručně. Jakmile je věž zcela sestavená dotáhněte šrouby řádně...
  • Page 39 Montáž Krok 1 Nasaďte koncovky (#64) na zadní základnu (#3). Vložte kolejnice (#10) do otvorů zadní základny (#3). Zajistěte kolejnice (#10) pomocí dvou M10*20 zápustných šroubů (#46). Připevněte zadní základnu (#3) k hlavnímu zadnímu rámu (#2) pomocí dvou M10*75 hexagonálních šroubů (#45), čtyřφ10 podložek (#48) a dvou M10 nylonových matek (#49).
  • Page 40 Montáž Krok 2 Krok 2 Sesuňte dva nárazníky závaží (#21) na kolejnice (#10). Poté nasaďte všechna závaží (#23) na kolejnici (#10). Poznámka: Opatrně sesuňte závaží (#23) jedno po druhém na kolejnice, nezvedejte více, než kolik jste schopni. Nasaďte pouzdro závaží (#25) na tyč výběru závaží (#27). Zabezpečte pouzdro závaží (#25) na tyči pro výběr závaží...
  • Page 41 Montáž Krok 3 Krok 3 Nasaďte 50*50 koncovku (#39) na vrchní nosník (#4). Nasaďte 25*50 koncovku (#38) na křížový rám (#5). Našroubujte zarážku (#32) do křížového šroubu (#5). 10. Vložte kolejnice (#10) do křížového rámu (#4), poté je zabezpečte pomocí dvouφ10 podložek (#48) a dvou M10*25 hexagonálních šroubů...
  • Page 42 Montáž Krok 4 Jeden otvor slouží Druhý otvor slouží uzamčení rámu pos.nohou povolení rámu pos.nohou. Step 4 Nasaďte 50*50 koncovku (#39) a objímku (#58) na rám posilování nohou (#9). Připevněte rám sedadla (#8) a destičku (#11) k hlavnímu svislému rámu (#1) pomocí dvou M10*75 hexagonálních šroubů...
  • Page 43 Montáž Krok 5 Krok 5 Připevněte podpěradlo (#60) k části (#59) pomocí čtyř M6*16 hexagonálních šroubů (#62) a čtyřφ6 velkých podložek (#61). Vložte část (#59) do části (#9) a připevněte ji pomocí klínku (#17).
  • Page 44 Montáž Krok 6 Krok 6 Připevněte opěradlo (#20) k hlavnímu svislému rámu (#1) pomocí dvou M8*65 hexagonálních šroubů (#40) a dvouφ8 podložek (#47). Připevněte malé opěradlo (#63) k hlavnímu svislému rámu (#1) pomocí dvou M8*65 hexagonálních šroubů (#40) a dvouφ8 podložek (#47). Připevněte sedadlo (#19) k rámu sedadla (#8) pomocí...
  • Page 45 Montáž Krok 7 NÁKRES SMYČEK LANEK Poté, co je zařízení sestaveno, zkontrolujte, zda jsou lanka natažena. (Při správném napětí by mezera mezi vrchní destičkou a závažím měla být 3-5mm). LANKA VRCHNÍ ČÁSTI Pro usnadnění instalace lanek vložte klínek φ17 (#36) do otvoru v části (#6) až nakonec.
  • Page 46 Montáž LAT CABLE Regulační šroub Pokud je lanko volné, pak jeho napnutí upravte pomocí dotáhnutí šroubu, který se nachází na vrchním závaží.
  • Page 47 Montáž LANKO ČÁSTI POSILOVÁNÍ NOHOU Pokud je lanko velmi volné, upravte délku řetězu (#53) pomocí karabiny (#55).
  • Page 48 Zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby řádně dotaženy a procházejí řádně všemi kladkami. Je možné, že bude nutná úprava nastavení lanek během prvního použití posilovací věže. ROZSAH POUŽÍVÁNÍ Atlas TYTAN 22 je zařízením určeným k všeobecně rozvíjejícím cvikům v domácích podmínkách. Není zařízením určeným k terapeutickým nebo rehabilitačním účelům. NÁVOD CVIČENÍ...
  • Page 49 Cviky pro zápěstí Cviky na horní tyči dlanmi dolů. Cviky na horní tyči. (předloktí) (biceps se silným zátahem na svaly ( biceps a předloktí) předloktí) Připevněte držadlo tyči Připevněte držadlo tyči potáhněte držadlo. Podepřete si Cvik provádějte stejně jako u přitáhněte si jej.
  • Page 50 části atlasu. DOVOZCE: ABISAL Sp. z o.o. DISTRIBUTOR pro ČZ: ABISAL CZ, s.r.o. ul. Św. Elżbiety 6 Podebradova 111 41-905 Bytom 702 00 Ostrava Polska Česká republika www.abisal.pl www.hms-fitness.pl www.abisal.cz Vyrobeno v Číně...

Table of Contents