Page 2
Thank you for purchasing Zeppelin and welcome to B&W Bowers & Wilkins. The iPod and iPhone™ are great music sources ® on the move, but when you’re at home or in the office, or you want to share your music with friends and family, earphones are not convenient.
Group A (AUX analogue/digital mini jack input socket) Group B (AUX analogue/digital mini jack input socket) Group C (Spring-loaded iPod/iPhone connector port) Group D (Spring-loaded iPod/iPhone connector port) Group E (Spring-loaded iPod/iPhone connector port) We have separated the different types of iPod/ iPhone into groups, which we will use throughout the manual to describe differences in the way the various models interact with Zeppelin.
A tour of Zeppelin At the front Left channel tweeter Left channel midrange driver Multicolour status LED. Bass driver Infrared remote control receiver. Right channel midrange driver Right channel tweeter Volume up/down rocker button Combined on/standby and source selector button 10 Spring-loaded iPod/iPhone connector port Although Zeppelin is exceptionally easy to use, please spend a few moments getting to know...
Before using the remote handset for the first time, you must remove the clear plastic insulating tab that prevents the battery draining. Rotate the battery cover anticlockwise 1/8 full turn and remove. Release the battery. Press down on the edge of the battery between the two black lugs and the opposite side next to the metal spring will flip up.
Page 7
Connect Zeppelin to the power supply. When plugged in, Zeppelin will go through a system check for a couple of seconds, during which it will not accept commands, and then assume standby mode. In standby, the LED at the front will glow red. To turn Zeppelin fully on, press the button, either on the remote handset or on Zeppelin itself.
To dock your iPod/iPhone, simply angle it, locate the long socket over the connector on the support bracket and push down fully. The spring-loaded design automatically adjusts for all models and causes the iPod/iPhone to rest on the back support. There’s plenty of room to get your hand round the back of the support to operate the player’s own controls in the normal way.
There are three ways to adjust Zeppelin’s volume. If your iPod/iPhone is docked, and it is a Group D or Group E device, its own volume control can be used to alter Zeppelin’s volume level, which is also displayed on the iPod/iPhone’s screen. For the touch screen of devices in Group E, use the slider volume control at the bottom of the screen.
your iPod/iPhone Just as on the iPod/iPhone, the button toggles between play and pause. If you are playing a second source through Zeppelin’s AUX socket, the play/pause button toggles mute on and off. If you are close to Zeppelin, it is easy to use the navigation controls on your iPod/iPhone as normal.
Composite video cable S-video cable If you want to feed images from a video iPod or iPhone to your television, use either an S-video or composite video cable between Zeppelin and your set. If you have a choice, S-video offers slightly better quality.
2 SEC The devices of Group E – iPod touch and iPhone – can connect to the Internet and stream both video and audio content. While streaming, their iPod function is paused and Zeppelin’s LED will slowly flash blue. In this state Zeppelins with serial numbers starting Z-0 and with the original software installed mute their amplifier and the streamed audio content will not be heard.
Connecting a second source Analogue Mini jack RCA Phono Optical mini jack TOSLINK™ You can connect a second source to Zeppelin using the AUX socket at the rear, which accepts both analogue and digital signals. Zeppelin will automatically know which type it is receiving. Analogue sources will need a 2-core coaxial cable terminated at the Zeppelin end by a mini stereo jack plug, just like the plug used for your...
You can switch between the iPod/iPhone and a second (AUX) source by using the button on the remote handset or by pressing and holding the combination button on the top of Zeppelin itself. See the tables below for details. 3 SEC When AUX is selected, Zeppelin’s LED glows green.
Button Action Press once when Zeppelin in standby Press once when Zeppelin on Press once Press and hold – Press once Press and hold Press once Press once Press and hold Press once Press twice Press and hold Press once Effect Zeppelin turns on and selects last used source.
LED state Steady red Steady yellow Steady blue Steady green Slow flashing blue Slow flashing green Rapid flashing blue Rapid flashing green Rapid flashing white Rapid flashing red Single off/on blue or green Single flash red Continuously flashing red Meaning Zeppelin in standby Zeppelin powering up from standby (2 sec) Zeppelin on, iPod/iPhone selected...
If you have an incoming call while the iPhone is docked, the iPhone will ring through Zeppelin and mute the music. The iPhone does not send call audio to the 30-pin docking connector, so you cannot hear the caller through Zeppelin. To take the call you can either remove the iPhone from Zeppelin and replace it when the call is finished or leave it docked and turn on the iPhone’s...
If you place Zeppelin with its back against a wall, the bass level is boosted, and more so if it is in a corner. Zeppelin’s own bass output may be adjusted to compensate. When you dock a Group D iPod into Zeppelin, an extra item called Speakers appears in its top-level menu.
Cleaning Zeppelin Use a clothes brush or vacuum cleaner with nozzle attachment to clean the grille cloth. Wipe other surfaces with a clean lint-free cloth. If you wish to use a cleaning agent, apply it onto the cleaning cloth, not directly onto the product. Test a small area first, as some cleaning products may damage some of the surfaces.
From time to time it may be necessary to update Zeppelin’s software. Upgrades and instructions on how to install them will be posted on our web site: www.bowers-wilkins.com To install upgrades, you will need to connect Zeppelin to a USB output on your computer using a standard USB device cable.
Environmental information All B&W products are designed to comply with international directives on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in electrical and electronic equipment and the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). These symbols indicate compliance and that the products must be appropriately recycled or processed in accordance with these directives.
Symptom No LED No sound from any source No sound on iPod/iPhone source only No sound on AUX source only AUX source takes several seconds to sound Track up/down commands do not work Cannot control volume from iPod/iPhone interface Speakers menu item does not appear when iPod/iPhone docked Buttons on remote do not work.
Page 23
Symptom iPod does not respond to Zeppelin commands Buttons on Zeppelin do not work. Remote OK. Cannot output video images to TV Cannot display video images on the touch screen of a Group E device Cannot hear audio streamed from Internet iPod/iPhone back light will not re-brighten iPod/iPhone alarm does not sound when docked Source change between iPod/iPhone...
Page 24
Nous vous remercions d’avoir acheté Zeppelin, et nous vous souhaitons la bienvenue comme utilisateur d’un appareil B&W, Bowers & Wilkins. L’iPod® et l’iPhone™ sont d’excellentes sources de musique en déplacement mais, lorsque vous êtes chez vous, au travail, ou que vous souhaitez écouter de la musique avec vos amis ou votre famille, l’écoute au casque n’est pas une solution satisfaisante.
Groupe A (Prise auxiliaire AUX jack 3,5 mm pour source analogique ou numérique) Groupe B (Prise auxiliaire AUX jack 3,5 mm pour source analogique ou numérique) Groupe C (Bloc de connexion à ressort de l’iPod/iPhone) Groupe D (Bloc de connexion à ressort de l’iPod/iPhone) Groupe E (Bloc de connexion à...
Page 26
Manipulation correcte En sortant le Zeppelin de son carton d’emballage, tirez-le en utilisant vos deux mains. Ne jamais utiliser le berceau- support de l’iPod comme poignée.
Page 27
Faites connaissance avec Zeppelin En façade Tweeter canal gauche Haut-parleur médium canal gauche Diode LED multicolore Haut-parleur de grave Récepteur infrarouge Haut-parleur médium canal droit Tweeter canal droit Bouton de réglage du volume haut/bas Touche combinée mise en marche/mise en veille (standby) et sélecteur de source 10 Bloc de connexion à...
télécommande Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, vous devez retirer la petite languette en plastique qui dépasse sous la télécommande, et qui évite que la pile ne s’use avant que vous soyez prêt à utiliser l’appareil. Tournez le couvercle de pile d’1/8e de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, et retirez-le.
Branchez Zeppelin sur son alimentation secteur. Lors de ce premier branchement, le Zeppelin effectue un cycle de vérification de son bon fonctionnement pendant quelques secondes, durant lesquelles il n’accepte aucune com- mande externe ; puis il se met en mode de veille standby. Dans ce mode de veille standby, la diode LED en façade s’allume de couleur rouge.
Page 30
Pour mettre en place l’iPod/iPhone dans son berceau, inclinez-le correctement face au long connecteur spécial visible sur le support, puis enfoncez-le totalement dans cette prise. Le système de maintien à ressort s’ajuste automatique- ment en fonction de la taille de l’iPod/iPhone utilisé, et le maintient ensuite correctement dans son support arrière.
Il y a trois méthodes pour régler le volume sonore de Zeppelin. Si votre iPod/iPhone est branché et qu’il s’agit d’un appareil des groupes D ou E, son propre contrôle de volume peut aussi être utilisé, et le réglage correspondant apparaît également dans son propre écran de contrôle.
Page 32
morceaux de musique de l’iPod/iPhone Comme sur l’iPod/iPhone, la touche permet de passer de lecture à pause, et inversement. Si vous écoutez une seconde source sur Zeppelin, la touche play/pause permet de couper le son ou non. Les touches plage précédente/plage suivante n’ont aucun effet.
Câble vidéo composite Câble S-Vidéo Si vous désirez renvoyer des images depuis un iPod vidéo ou un iPhone vers votre téléviseur, utilisez soit un câble S-Vidéo, soit un câble vidéo composite, entre le Zeppelin et le téléviseur. Si vous avez le choix, la liaison S-Vidéo présente une meilleure qualité.
Page 34
2 SEC Les appareils du groupe E – iPod touch et iPhone – peuvent se connecter sur Internet et lire directement un flux audio et/ou vidéo. Si votre Zeppelin possède un numéro de série commençant par Z-0 et que vous cherchez à...
Page 35
Branchement d’une seconde source Prise mini-jack Prises RCA analogique Prise mini-jack optique Prise TOSlink™ Vous pouvez brancher une seconde source en plus de votre iPod/iPhone sur Zeppelin, en utilisant la prise repérée AUX à l’arrière, et qui accepte au choix des signaux audio analogiques ou numériques.
Page 36
Vous pouvez passer de la lecture d’un iPod/iPhone à la source auxiliaire branchée (AUX) en utilisant la touche de la télécommande, ou bien en pressant et maintenant la pression sur la touche du Zeppelin lui-même, ou bien Voir les tableaux ci-dessous pour de plus amples détails. 3 SEC Lorsque la source AUX est sélectionnée, la diode LED de la face avant s’allume en vert.
Page 37
Touche Action Pressez une seule fois, le Zeppelin étant en mode de veille standby Pressez une seule fois, le Zeppelin étant allumé Pressez une seule fois Pressez & maintenez la pression sur la touche – Pressez une seule fois Pressez & maintenez la pression sur la touche Pressez une seule fois Pressez une seule fois Pressez &...
Page 38
État de la diode LED Rouge fixe Jaune fixe Bleu fixe Vert fixe Bleu clignotement lent Vert clignotement lent Bleu clignotement rapide Vert clignotement rapide Blanc clignotement rapide Rouge clignotement rapide Allumage bleu ou vert une fois Clignotement rouge une fois Clignotement rouge continu Signification Zeppelin en mode de veille standby...
Page 39
sur l’iPhone Si vous recevez un appel téléphonique alors que l’iPhone est connecté sur Zeppelin, l’iPhone sonne via Zeppelin et la musique est automatiquement coupée. L’iPhone ne peut pas envoyer l’appel audio via sa prise 30 broches, aussi ne pouvez-vous pas entendre votre cor- respondant via Zeppelin.
Si vous installez Zeppelin tout près d’un mur, le niveau de grave sera artificiellement augmenté, et ce de manière encore plus flagrante s’il s’agit d’un angle de la pièce. Zeppelin sait régler son niveau de grave pour compenser éventuellement ce problème. Lorsque vous connectez un iPod du groupe D sur Zeppelin, un nouveau paramètre, baptisé...
Page 41
Entretien de votre Zeppelin Utilisez une brosse à habit ou un aspirateur équipé de son embout pour tissu, pour nettoyer le tissu de la grille frontale. Nettoyez toutes les autres surfaces uniquement avec un tissu doux non pelucheux. Si vous souhaitez utiliser un produit nettoyant, appliquez-le sur le tissu, et jamais directement sur l’appareil.
Page 42
Il peut être nécessaire, de temps en temps, de mettre à jour le logiciel qui contrôle les fonctions du Zeppelin. Ces éventuelles mises à jour, et la manière de procéder, sont disponibles sur le site Internet www.bowers-wilkins.com Pour installer les mises à jour, vous devez brancher Zep- pelin sur une sortie USB de votre ordinateur, en utilisant un câble USB entre les deux appareils.
Page 43
Information sur la protection Tous les produits B&W sont conçus en conformité totale avec les nouvelles normes internationales concernant l’interdiction de l’environnement d’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHs, pour Restriction of Hazardous Substances) dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que la possibilité...
fonctionnement Symptôme Pas d’allumage de la diode LED Pas de son, sur n’importe quelle source Pas de son sur l’iPod/iPhone uniquement Pas de son sur la source AUX uniquement La source AUX met plusieurs secondes avant de se faire entendre Les commandes de changement de plages ne fonctionnent pas Impossible de régler le volume depuis l’interface...
Page 45
Symptôme L’iPod ne répond pas aux commandes du Zeppelin Les touches du Zeppelin ne fonctionnent pas. Celles de la télécommande sont OK Pas de sortie vidéo sur la TV Pas d’affichage de l’image vidéo sur l’écran tactile d’un iPod de groupe E Pas d’audio audible en streaming Internet Le rétroéclairage des iPod/iPhone ne fonctionne plus.
Page 46
Vielen Dank, dass Sie sich für den iPod-Lautsprecher Zeppelin der Marke Bowers & Wilkins entschieden haben. Der iPod und das iPhone sind großartige ® ™ Musikquellen für unterwegs. Befinden Sie sich jedoch zu Hause oder im Büro oder möchten Sie sich die Musik mit Freunden und der Familie anhören, so sind Kopfhörer weniger geeignet.
Page 47
Gruppe A (AUX-Minieingangsbuchse analog/digital) 1. + 2. Generation 4. Generation 3. Generation 2. Generation Gruppe B (AUX-Minieingangsbuchse analog/digital) 3. Generation Gruppe C (Federgelagerter iPod/iPhone-Connector) 4. Generation Gruppe D (Federgelagerter iPod/iPhone-Connector) 5. Generation 4. Generation 3. Generation (Video) (Video) (Video) Gruppe E (Federgelagerter iPod/iPhone-Connector) 4.
Richtige Handhabung Heben Sie den Zeppelin mit beiden Händen am Gehäuse hoch. Nutzen Sie die iPod-Halterung niemals als Tragegriff.
Page 49
Bedienelemente und Anschlussmöglichkeiten am Zeppelin An der Gerätefront Hochtöner linker Kanal Mitteltöner linker Kanal Mehrfarbige Status-LED Tieftöner Infrarot-Empfänger für die Fernbedienung Mitteltöner rechter Kanal Hochtöner rechter Kanal Schalter für Lautstärkeeinstellung Kombinierte Taste Ein/Standby und Quellenwahl 10 Federgelagerter iPod/iPhone-Connector Obwohl der Zeppelin ausgesprochen einfach zu bedienen ist, sollten Sie sich die Zeit nehmen, um seine Bedienelemente und Anschlussmöglichkeiten kennenzulernen.
Fernbedienung Bevor Sie die Fernbedienung in Betrieb nehmen können, müssen Sie zunächst das Isolierstück aus Kunststoff entfernen, das den Batterieverbrauch verhindert. Drehen Sie die Batterieabdeckung 1/8 gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie sie. Nehmen Sie die Batterie heraus, indem Sie sie an der Seite herunterdrücken, die gegenüber der Metallfeder liegt.
Page 51
Verbinden Sie den Zeppelin mit dem Netz. Er durchläuft dann für einige Sekunden eine Systemprüfung. Während dieser Zeit akzeptiert er keine Befehle. Im Standby-Modus leuchtet die LED an der Gerätefront rot. Möchten Sie den Zeppelin in den Betriebsmodus schalten, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder am Zeppelin.
Page 52
Möchten Sie den iPod/das iPhone andocken, so richten Sie ihn/es so aus, dass sich die lange Buchse über dem Anschluss an der Halterung befindet. Setzen Sie die Buchse anschließend vollständig auf den Anschluss. Das federgelagerte Design sorgt für eine automatische Anpassung an alle Modelle, so dass der iPod/das iPhone fest auf der Halterung sitzen bleibt.
Sie können die Lautstärke des Zeppelins auf drei Arten verändern. Gehört Ihr iPod/iPhone zur Gruppe D oder E und ist er/es angedockt, so kann die Lautstärke des Zeppelins über dessen Lautstärkeregelung verändert und im iPod-/ iPhone-Display angezeigt werden. Für den Touchscreen der Geräte in Gruppe E nutzen Sie die Einstellmöglichkeit unten am Display, für die iPods der Gruppe D das Click Wheel.
Page 54
die Tracks des iPods/iPhones Wie beim iPod/iPhone können Sie mit der Taste zwischen Play und Pause hin und her schalten. Wird eine an die AUX-Buchse angeschlossene zweite Quelle wiedergegeben, so schalten Sie mit der Play/ Pause-Taste zwischen Mute ein und aus hin und her. Befinden Sie sich nahe am Zeppelin, so können Sie einfach die Bedienelemente des iPods/iPhones zur Navigation nutzen.
Page 55
Composite-Video-Kabel S-Video-Kabel Möchten Sie Bilder von einem Video-iPod oder iPhone zu Ihrem Fernsehgerät senden, so verbinden Sie den Zeppelin und das Fernsehgerät über ein S-Video- oder ein Composite-Video-Kabel. Haben Sie beide Möglichkeiten, so sollten Sie sich aufgrund der besseren Qualität für die S-Video-Verbindung entscheiden.
Page 56
Internet 2 SEK. Die Geräte der Gruppe E – iPod touch und iPhone – können mit dem Internet verbunden werden und sowohl Audio- als auch Videoinhalte downloaden. Während des Downloads wird ihre iPod-Funktion in den Pause- Modus geschaltet und die LED des Zeppelins blinkt langsam blau.
Page 57
Anschließen einer zweiten Quelle Analoge Minibuchse Cinch Optische Minibuchse TOSLINK ™ Über die AUX-Buchse an der Geräterückseite können Sie eine zweite Quelle an den Zeppelin anschließen. Diese Buchse akzeptiert sowohl analoge als auch digitale Signale und der Zeppelin erkennt automatisch, welchen Signaltyp er gerade empfängt.
Page 58
Sie können zwischen dem iPod/iPhone und einer zweiten (AUX-) Quelle hin und her schalten. Nutzen Sie dazu die Taste auf der Fernbedienung oder halten Sie die Kombinationstaste auf dem Zeppelin selbst gedrückt. Weitere Details entnehmen Sie bitte den folgenden Tabellen. 3 SEK.
Page 59
Taste Aktion Einmal drücken, wenn sich der Zeppelin im Standby-Modus befindet. Einmal drücken, wenn der Zeppelin eingeschaltet ist. Einmal drücken. Drücken und halten. – Einmal drücken. Drücken und halten. Einmal drücken. Einmal drücken. Drücken und halten. Einmal drücken. Zweimal drücken. Drücken und halten.
Page 60
LED-Status Leuchtet rot. Leuchtet gelb. Leuchtet blau. Leuchtet grün. Blinkt langsam blau. Blinkt langsam grün. Blinkt schnell blau. Blinkt schnell grün. Blinkt schnell weiß. Blinkt schnell rot. Geht einmal aus/an (blau oder grün). Leuchtet einmal rot. Blinkt kontinuierlich rot. Bedeutung Der Zeppelin befindet sich im Standby-Modus.
Page 61
über das iPhone Kommt bei angedocktem iPhone ein Gespräch an, so klingelt das iPhone über den Zeppelin und die Musik wird stummgeschaltet. Das iPhone sendet die Audiosignale des Gesprächs nicht zum 30-Pin-Connector, so dass Sie den Anrufer über den Zeppelin nicht hören können. Um das Gespräch anzunehmen, können Sie das iPhone vom Zeppelin nehmen und es wieder andocken, wenn das Gespräch beendet ist.
Stellen Sie den Zeppelin gegen eine Wand, so wird der Bass verstärkt, und zwar noch mehr, wenn Sie ihn in eine Ecke stellen. Um dies zu kompensieren, kann die Basswiedergabe des Zeppelins eingestellt werden. Wird ein iPod der Gruppe D an den Zeppelin angedockt, erscheint der zusätzliche Punkt „Lautsprecher“...
Page 63
Reinigen des Zeppelins Verwenden Sie eine Kleiderbürste oder einen Staubsauger mit Düse, um die Abdeckung zu reinigen. Putzen Sie die anderen Oberflächen mit einem sauberen, fusselfreien Tuch. Möchten Sie einen Reiniger nutzen, so sprühen Sie ihn auf das Tuch und nicht direkt auf das Gerät. Testen Sie ihn zunächst an einer kleinen, unauffälligen Stelle, da einige Reinigungsprodukte die Oberfläche beschädigen können.
Page 64
Von Zeit zu Zeit kann es erforderlich sein, die Software des Zeppelins zu aktualisieren. Updates und Hinweise, wie diese zu installieren sind, erhalten Sie auf unserer Webseite www.bowers-wilkins.de. Um diese Updates installieren zu können, verbinden Sie den Zeppelin mit einem Standard-USB-Kabel mit dem USB-Ausgang an Ihrem Computer an.
Page 65
Umweltinformation Alle B&W-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die dargestellten Symbole stehen für deren Einhaltung und besagen, dass die Produkte ordnungsgemäß...
-beseitigung Symptom Keine LED-Anzeige. Kein Ton von der Quelle. Nur von der iPod/iPhone-Quelle kein Ton. Nur von der AUX-Quelle kein Ton. Die AUX-Quelle benötigt mehrere Sekunden, bevor ein Ton zu hören ist. Die Track-Befehle funktionieren nicht. Die Lautstärke kann von der iPod/iPhone-Schnittstelle nicht geregelt werden.
Page 67
(Fortsetzung) Symptom iPod reagiert nicht auf die Zeppelin-Befehle. Die Zeppelin-Tasten funktionieren nicht. Die Fernbedienungstasten funktionieren einwandfrei. Videosignale können nicht zum Fernsehgerät gesendet werden. Videos können auf dem Touchscreen eines Gerätes der Gruppe E nicht angezeigt werden. Vom Internet herunter geladene Audiosignale sind nicht hörbar.
Page 68
Gracias por adquirir el Zeppelin. Bienvenido a B&W Bowers & Wilkins. El iPod y el iPhone son excelentes fuentes de música portátiles, pero cuando usted esté en su casa o en la oficina o simplemente desee compartir su música favorita con amigos y familia, los auriculares no son siempre la opción más cómoda.
Page 69
Grupo A (Minitoma de entrada analógica/digital AUX) 1ª+2ª generación 4ª generación 3ª generación 2ª generación Grupo B (Minitoma de entrada analógica/digital AUX) 3ª generación Grupo C (Puerto de conexión para iPod/iPhone) 4ª generación Grupo D (Puerto de conexión para iPod/iPhone) 5ª...
Page 70
Manipulación Cuando levante el Zeppelin, sujete el cuerpo del aparato con las dos manos. No utilice nunca el brazo soporte del iPod como asa.
Page 71
Repaso del Zeppelin En el panel frontal Tweeter del canal izquierdo Altavoz de medios del canal izquierdo Indicador luminoso de estado multicolor Altavoz de graves Receptor de infrarrojos del mando a distancia Altavoz de medios del canal derecho Tweeter del canal derecho Botón de tipo balancín para incrementar/disminuir el nivel de volumen Botón combinado para la selección de puesta en...
a distancia Antes de utilizar el mando a distancia por primera vez, deberá retirar la lengüeta aislante de plástico transparente que previene fugas en la batería. Gire la tapa del compartimento portabaterías 1/8º de vuelta en sentido antihorario y retírela. Libere la batería.
Conecte el Zeppelin a la fuente de alimentación. Cuando lo haya hecho, el aparato efectuará una rápida comprobación de sus funciones que durará un par de segundos y durante la cual no aceptará ninguna orden, para situarse a continuación en el modo de espera (“standby”).
Page 74
Para colocar su iPod/iPhone en el Zeppelin, basta con que lo incline, localice el largo zócalo que sobresale del conector situado en el soporte y empuje firmemente hacia abajo. El sistema de carga por muelles se ajusta automáticamente a todos los modelos y hace que el iPod/iPhone descanse sobre el soporte posterior.
Page 75
Control del nivel de volumen Hay tres maneras de ajustar el nivel de volumen del Zeppelin. Si su iPod/iPhone está estacionado y se trata de un dispositivo englobado en el Grupo D o en el Grupo E, puede utilizarse el control de volumen del mismo para modificar el nivel de volumen del Zeppelin, que también se visualiza en la pantalla del iPod/iPhone.
Page 76
de las pistas de su iPod/iPhone Al igual que en el iPod/iPhone, el botón conmuta entre los modos de reproducción (“play”) y pausa (“pause”). Si está reproduciendo una segunda fuente a través de la toma AUX del Zeppelin, el botón play/pause activa y desactiva el circuito de silenciamiento (“mute”).
Page 77
de vídeo Cable de Vídeo Compuesto Cable de S-Vídeo Si desea enviar imágenes desde un iPod Video o un iPhone a su televisor, utilice un cable de Vídeo Compuesto o S-Vídeo para unir el Zeppelin a dicho televisor. Si puede elegir, la conexión de S-Vídeo proporcionará...
Page 78
2 SEG Los dispositivos del Grupo E –iPod touch e iPhone- pueden ser conectados a Internet y descargar desde allí contenidos de audio y de vídeo. Durante la descarga, su función iPod es interrumpida momentáneamente y el indicador luminoso del Zeppelin parpadeará lentamente en color azul.
Page 79
Conexión de una segunda fuente Minitoma analógica Conector RCA Minitoma óptica Conector TOSLINK Usted puede conectar una segunda fuente al Zeppelin utilizando la toma AUX del panel posterior. Dicha toma acepta tanto señales analógicas como digitales y el Zeppelin sabrá reconocer cual de ellas está recibiendo. Las fuentes analógicas necesitarán un cable coaxial de 2 conductores terminado en una miniclavija estereofónica (exactamente idéntica a la que utilizan sus auriculares...
Page 80
Usted puede conmutar entre el iPod/iPhone y una segunda fuente (AUX) utilizando el botón del mando a distancia o pulsando y manteniendo pulsado el botón de la parte superior del propio Zeppelin. Para más detalles, consulte las tablas que siguen. 3 SEG Cuando se seleccione AUX, el indicador luminoso se activará...
Page 81
Botón Acción Pulsar una sola vez cuando el Zeppelin está en el modo de espera (“standby”) Pulsar una sola vez cuando el Zeppelin está activado Pulsar una sola vez Pulsar y mantener pulsado – Pulsar una sola vez Pulsar y mantener pulsado Pulsar una sola vez Pulsar una sola vez Pulsar y mantener pulsado...
Page 82
Estado del indicador luminoso Rojo estacionario Amarillo estacionario Azul estacionario Verde estacionario Azul parpadeando lentamente Verde parpadeando lentamente Azul parpadeando rápidamente Verde parpadeando rápidamente Blanco parpadeando rápidamente Rojo parpadeando rápidamente Activación/desactivación única en azul o verde Un único parpadeo en rojo Parpadeo continuo en rojo Significado Zeppelin en el modo de espera (“standby”).
Page 83
Si usted tiene una llamada entrante mientras el iPhone está estacionado, el iPhone sonará a través del Zeppelin y silenciará la música. El iPhone no envía el audio de las llamadas al conector de estacionamiento de 30 patillas del Zeppelin, por lo que usted no podrá...
Si usted coloca el Zeppelin contra una pared, el nivel de graves será realzado por la misma, efecto que será todavía más perceptible si el aparato se coloca en una esquina. En este caso, puede ajustarse el nivel de graves del propio Zeppelin para compensarlo.
Page 85
Limpieza del Zeppelin Para limpiar la rejilla de tela, utilice un cepillo para la ropa o un aspirador con boquilla. Limpie las otras superficies con una gamuza libre de hilos. Si desea utilizar un producto de limpieza, aplíquelo sobre la gamuza, nunca directamente sobre el producto.
Page 86
De cuando en cuando, es posible que sea necesario actualizar el software que controla el Zeppelin. Las actualizaciones pertinentes, así como las instrucciones relacionadas con su instalación, serán colocadas en nuestro sitio web www.bowers-wilkins.com. Para instalar actualizaciones, necesitará conectar el Zeppelin a una salida USB de su ordenador con ayuda de un cable USB estándar.
Page 87
Información relativa Todos los productos de B&W están diseñados para satisfacer la normativa internacional en materia de al medio ambiente Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y de eliminación de Desperdicios Procedentes de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE).
Page 88
soluciones Síntoma El indicador luminoso no se activa No se oye sonido de ninguna fuente No se oye sonido de la fuente iPod/iPhone No se oye sonido de la fuente AUX El sonido de la fuente AUX tarda varios segundos en activarse Las órdenes de cambio de pista no responden Imposible controlar el nivel de volumen desde la interfaz...
Page 89
(continuación) Síntoma El iPod/iPhone no responde a las órdenes del Zeppelin Los botones del Zeppelin no responden pero los del mando a distancia sí No se pueden enviar imágenes a un televisor No se pueden visualizar imágenes de vídeo cuando se toca la pantalla táctil de un dispositivo del Grupo E No se pueden oír contenidos de audio descargados de Internet...
Page 90
Obrigado por adquirir a Zeppelin e bem vindo à B&W Bowers & Wilkins. O iPod é uma grande fonte de música em ® movimento, mas quando está em casa ou no escritório, ou quando quer partilhar a sua musica com amigos e família, os auscultadores não são assim tão convenientes.
Page 91
Grupo A (Tomada mini jack analógica/digital AUX) 1ª + 2ª geração 4ª geração 3ª geração Grupo B (Tomada mini jack analógica/digital AUX) 3ª geração Grupo C (Tomada de mola para ligação do iPod/iPhone) 4ª geração Grupo D (Tomada de mola para ligação do iPod/iPhone) 5ª...
Page 92
Manuseamento correcto Quando pegar na Zeppelin, use as duas mãos no corpo. Nunca use o suporte do iPod como pega.
Page 93
Uma visita pela Zeppelin Na frente 1. Tweeter do canal esquerdo 2. Unidade de médios do canal esquerdo 3. LED de status multicolor. 4. Unidade de graves 5. Receptor de infravermelhos do controlo remoto. 6. Unidade de médios do canal direito 7.
Page 94
Antes de usar o controlo remoto pela primeira vez, deverá remover o isolamento plástico transparente que evita que as baterias se gastem. Rode a cobertura da bateria no sentido contrário dos ponteiros do relógio 1/8 de volta e retire. Retire a bateria pressionando para baixo no rebordo oposto da mola de metal.
Page 95
Ligue a Zeppelin à alimentação. Quando ligado, a Zeppelin passa por uma verificação de sistema durante alguns segundos, durante os quais não aceitará comandos, só então entrará em modo de standby. Neste modo, o LED na frente acenderá a vermelho. Para ligar a Zeppelin na totalidade, pressione o botão , quer no controlo remoto ou na própria Zeppelin.
Page 96
Para acoplar o seu iPod, incline-o simplesmente, localizando a ficha comprida sobre a tomada no suporte e encaixe totalmente. O design de carregamento de mola automaticamente ajusta para todos os modelos e faz com que o iPod encoste na traseira do suporte. Existe espaço suficiente para passar a mão em redor da traseira do suporte para operar normalmente os controlos do iPod.
Page 97
de som Existem três formas de ajustar o nível de volume da Zeppelin. Se o seu iPod/iPhone estiver acoplado, e é um dispositivo de Grupo D ou Grupo E, o seu próprio controlo de volume pode ser utilizado para alterar o nível de volume da Zeppelin, o qual será...
Page 98
do iPod/iPhone Tal como no iPod/iPhone, o botão altera entre reprodução e pausa. Se estiver a reproduzir uma segunda fonte através da Zeppelin, o botão de reprodução/pausa corta ou activa o som. Se estiver perto do Zeppelin, é facil usar os controlos de navegação no seu iPod/iPhone como normalmente.
Page 99
Cabo de vídeo Composto Cabo S-video Se desejar alimentar a televisão com imagens de vídeo iPod, utilize um cabo S-video ou de vídeo composto entre a Zeppelin e o seu dispositivo de imagem. Se tiver opção de escolha, S-vídeo oferece melhor qualidade.
Page 100
2 SEC Os dispositivos do Grupo E – iPod touch e iPhone – podem estar ligados à Internet e correr conteúdos de áudio e vídeo. Se o número de série da sua Zeppelin começa por Z-0 e o touch/iPhone está a correr conteúdos, a sua função iPod entra em estado ‘pausa’...
Page 101
Ligando uma segunda fonte Ficha mini jack Ficha RCA analógica Mini jack óptica Ficha TOSlink Pode ligar uma segunda fonte à Zeppelin utilizando a ficha AUX na traseira, a qual aceita quer sinais analógicos quer digitais. A Zeppelin saberá automaticamente qual o tipo que está a receber. Uma fonte analógica necessitará...
Page 102
Pode alternar entre o iPod/iPhone e uma segunda fonte (AUX) usando o botão no controlo de mão ou pressionando e mantendo desta forma o botão topo da própria Zeppelin. Veja as tabelas a baixo para os detalhes. 3 SEC Quando AUX é seleccionado, o LED ilumina-se a verde. O botão de reprodução/pausa no controlo remoto da Zeppelin alterna entre o corte e a reprodução de som.
Page 103
Botão Acção Pressione uma vez quando a Zeppelin está em standby A Zeppelin liga-se e selecciona a última fonte utilizada. Pressione uma vez quando a Zeppelin está ligado Pressione uma vez Pressione e mantenha a pressão – Pressione uma vez Pressione e mantenha a pressão Pressione uma vez Pressione uma vez...
Page 104
Estado so LED Vermelho fixo Amarelo fixo Azul fixo Verde fixo Azul piscando lentamente Verde piscando lentamente Azul piscando rapidamente Verde piscando rapidamente Branco piscando rapidamente Vermelho piscando rapidamente Azul ou verde on/off único Piscar único vermelho Piscar contínuo vermelho Significado Zeppelin em standby.
Page 105
Se estiver a receber uma chamada enquanto o iPhone estiver acoplado, este tocará através da Zeppelin e cortará a musica. O iPhone não envia uma chamada pela tomada de 30-pinos de acoplagem, como tal não poderá ouvir a chamada através da Zeppelin. Para atender a chamada, retire o iPhone da Zeppelin e torne a colocá-lo quando terminar a chamada, ou deixe-o acoplado e ligue o altifalante interno do iPhone...
Page 106
Se encostar a Zeppelin a uma parede, os graves são aumentados pela parede e ainda mais se a colocar num canto. O próprio controlo de graves da Zeppelin pode ser ajustado para compensar esse facto. Quando um iPOD do Grupo D está acoplado à Zeppelin, surge um item extra chamado altifalantes (Speakers) no menu principal.
Page 107
Limpando a Zeppelin Use uma escova de cerdas ou o bocal para cantos do aspirador para limpar o tecido que reveste a grelha. Limpe as restantes superfícies com um pano limpo que não largue pêlo. Se desejar usar um agente de limpeza, aplique-o directamente no pano e não no aparelho.
Page 108
De tempos a tempos, poderá ser necessário actualizar o software da Zeppelin. As actualizações e instruções de como as instalar estarão disponíveis no nosso site em: www.bowers-wilkins.com Para instalar actualizações, precisará ligar a Zeppelin a uma saída USB no seu computador através de um cabo com uma ficha standard USB numa ponta e uma ficha slave na outra extremidade.
Informação ambiental Todos os produtos B&W foram concebidos para estar em conformidade com as directivas internacionais relativas à redução de substâncias nocivas (RoHS) em equipamento eléctrico e electrónico e à eliminação de aparelhos eléctricos e electrónicos (WEEE). Estes símbolos indicam a conformidade e que os produtos têm de ser devidamente reciclados ou processados de acordo com essas directivas.
Sintoma LED não acende Não há som de nenhuma fonte Não há som apenas na fonte iPod/iPhone Não há som somente na fonte AUX A fonte AUX leva vários segundos até produzir som Avançar / recuar faixas não funciona Impossível controlar o volume a partir da interface iPod/iPhone Menu Altifalantes (Speakers) não aparece quando o iPod/iPhone está...
Page 111
Sintoma iPod não reage às ordens da Zeppelin Botões da Zeppelin não funcionam. Controlo remoto OK Não consegue passar imagem video para o TV Não consegue ver imagens de vídeo no ecrã táctil de um aparelho do Grupo E Não consegue ouvir audio emitido da Internet Luz de fundo do iPod/iPhone não reacende Alarme do iPod/iPhone não toca quando acoplados Alteração entre fontes iPod/iPhone e AUX não é...
Page 112
Grazie per avere acquistato lo Zeppelin e benvenuto tra i clienti B&W Bowers & Wilkins. L’iPod e l’iPhone sono stupende sorgenti musicali portatili, ma quando siete a casa o in ufficio, o se volete condividere l’ascolto dei vostri brani musicali preferiti con amici e parenti, le cuffie non sono sempre adeguate.
Page 113
Gruppo A (Connettore AUX mini jack di ingresso analogico/digitale) 1 + 2 generazione 4 generazione 3 generazione 2 generazione Gruppo B (Connettore AUX mini jack di ingresso analogico/digitale) 3 generazione Gruppo C (Connettore per iPod/iPhone) 4 generazione Gruppo D (Connettore per iPod/iPhone) 5 generazione 4 generazione 3 generazione...
Page 114
Movimentazione corretta del prodotto Quando sollevate lo Zeppelin, usate entrambe le mani prendendolo per il corpo come indicato in figura. Non utilizzate mai il supporto per iPod come maniglia.
Page 115
Descrizione dello Zeppelin Parte frontale Tweeter canale sinistro Midrange canale sinistro LED indicatore di stato multicolore Altoparlante dei bassi Ricevitore infrarossi da telecomando Midrange canale destro Tweeter canale destro Tasto di aumento/diminuzione volume Tasto combinato per selezione sorgente e accensione/standby 10 Connettore per iPod/iPhone Benché...
Page 116
Prima di utilizzare il telecomando per la prima volta, dovete rimuovere l’isolante in plastica inserito per prevenire l’esaurimento della batteria. Ruotate il coperchio del vano batterie in senso antiorario di 1/8 e rimuovetelo. Estraete la batteria premendo sul bordo opposto alla molla metallica.
Page 117
Collegate il cavo di alimentazione dello Zeppelin. Quando connesso, lo Zeppelin entrerà in modalità di controllo del sistema per alcuni secondi, durante i quali non accetta comandi, quindi entra in modalità standby. In standby, il LED sulla parte frontale si illuminerà in rosso. Per attivare completamente lo Zeppelin,premete il tasto , sia dal telecomando che dallo Zeppelin stesso.
Page 118
dell’iPod/iPhone Per inserire il vostro iPod/iPhone, dovete semplicemente inclinarlo, posizionarlo sopra al relativo connettore ed inserirlo completamente premendo verso il basso l’iPod/iPhone. L’alloggiamento caricato a molla si regola automaticamente in base ai vari modelli, e permette all’iPod/iPhone di rimanere saldamente poggiato sul supporto posteriore.
Page 119
Vi sono tre modi di regolare il livello del volume dello Zeppelin. Se il vostro iPod/iPhone è inserito sullo Zeppelin, e fa parte del gruppo D o E, può essere usato il suo controllo del volume per gestire il volume dello Zeppelin, che viene visualizzato anche sullo schermo dell’iPod/iPhone.
Page 120
del vostro iPod/iPhone Come sull’iPod/iPhone, il tasto commuta tra modalità di riproduzione e pausa. Se state riproducendo una sorgente secondaria attraverso l’ingresso AUX dello Zeppelin, il tasto Play/Pause commuta l’attivazione/disattivazione della modalità mute. Se siete vicini allo Zeppelin, è facile utilizzare i normali controlli per la navigazione del vostro iPod/ iPhone.
Cavo video composito Cavo S-Video Se volete inviare immagini dal vostro iPod video o iPhone al vostro TV, utilizzate un cavo S-Video o video composito tra lo Zeppelin ed il TV. Se potete scegliere, l’S-Video offre una migliore qualità. Se il vostro iPod/iPhone sta già riproducendo un video quando lo inserite sullo Zeppelin, l’immagine potrebbe non essere trasferita automaticamente sullo schermo del TV.
Page 122
2 SEC I dispositivi del Gruppo E – iPod touch ed iPhone – possono collegarsi ad internet e riprodurre contenuti sia audio che video. Mentre riproducono una sorgente in streaming, la loro funzione iPod viene messa in pausa, ed il LED dello Zeppelin lampeggerà...
Page 123
Collegamento di una seconda sorgente Connettore mini Connettore RCA Phono analogico Connettore mini ottico Connettore TOSlink™ Potete collegare una seconda sorgente allo Zeppelin usando il connettore AUX sul retro, il connettore accetta sia segnali analogici che digitali. Lo Zeppelin saprà quale tipo di segnale sta ricevendo.
Page 124
Potete commutare tra l’iPod/iPhone ed una seconda sorgente (AUX) utilizzando il tasto telecomando o premendo e tenendo premuto il tasto sulla parte superiore dello Zeppelin stesso. Vedi la tabella seguente per maggiori dettagli. 3 SEC Quando è selezionato AUX, il LED si illumina in verde. Il tasto play/pause sul telecomando dello Zeppelin commuta l’attivazione/disattivazione del mute.
Tasto Azione Premendo una volta il tasto quando lo Zeppelin è in standby Premendo una volta il tasto quando lo Zeppelin è attivo Premendo una volta il tasto Premendo e tenendo premuto il tasto – Premendo una volta il tasto Premendo e tenendo premuto il tasto Premendo una volta il tasto Premendo una volta il tasto...
Page 126
Stato del LED Rosso fisso Giallo fisso Blu fisso Verde fisso Lampeggio lento blu Lampeggio lento verde Lampeggio veloce blu Lampeggio veloce verde Lampeggio veloce bianco Lampeggio veloce rosso Spegnimento/accensione singola in blu o verde Lampeggio singolo rosso Lampeggio continuo rosso Significato Lo Zeppelin è...
Page 127
Se avete una chiamata in arrivo quando l’iPod è inserito sullo Zeppelin, la suoneria dell’iPhone si sentirà attraverso lo Zeppelin e la musica andrà automaticamente in mute. L’iPhone non invia il segnale della telefonata attraverso il connettore 30-pin, perciò non potete sentire la voce del chiamante attraverso lo Zeppelin.
Se posizionate lo Zeppelin con la parte posteriore contro un muro, il livello dei bassi viene aumentato dalla vicinanza al muro, ed in misura maggiore se è in un angolo. Potete regolare il livello dei bassi dello Zeppelin per compensare. Quando inserite un iPod del Gruppo D nello Zeppelin, apparirà...
Page 129
Pulizia dello Zeppelin Utilizzate una spazzola per vestiti o un aspirapolvere con un beccuccio per pulire il panno della griglia. Pulite le altre superfici con un panno che non lasci pelucchi. Se volete utilizzare un prodotto liquido per la pulizia, non applicatelo direttamente sull’unità, ma versatelo sul panno che userete per pulirlo.
Page 130
A volte potrebbe essere necessario aggiornare il software dello Zeppelin. Gli upgrade e le istruzioni su come installarli saranno inseriti sul nostro sito web www.bowers-wilkins.com. Per installare gli upgrade, dovrete collegare lo Zeppelin all’uscita USB del vostro computer utilizzando un cavo con un connettore standard USB ad un capo, ed un connettore USB slave all’altro capo;...
Page 131
Informazioni per l’ambiente Tutti i prodotti B&W sono realizzati in conformità con le normative internazionali: Restriction of Hazardous Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Questi simboli indicano la compatibilità con queste norme, e che il prodotto deve essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste direttive.
Sintomo LED spento Nessun suono da nessuna sorgente Nessun suono solo dall’iPod/iPhone Nessun suono solo dalla sorgente AUX La sorgente AUX impiega diversi secondi prima iniziare a riprodurre l’audio Comandi salto traccia successiva/precedente non funzionanti Impossibile controllare il volume dall’interfaccia dell’iPod/iPhone Le voci del menu Speakers non appaiono quando si inserisce un iPod/iPhone...
Page 133
Sintomo L’iPod non risponde ai comandi dello Zeppelin I tasti sullo Zeppelin non funzionano. Quelli sul telecomando funzionano. Impossibile emettere immagini video sul TV Impossibile visualizzare immagini video sul touch screen di un dispositivo del Gruppo E Impossibile riprodurre audio da internet La retroilluminazione dell’iPod/iPhone non si attiva Allarme dell’iPod/iPhone non si sente quando inserito sullo Zeppelin...
Page 134
Dank u voor de aanschaf van de Zeppelin en welkom bij B&W Bowers & Wilkins. De iPod® en iPhone™ zijn geweldige muziekbronnen voor onderweg maar wanneer u thuis of op uw werk bent wilt u de muziek met anderen delen en is een oortelefoon niet ideaal. Er zijn veel producten op de markt waar uw iPod of iPhone in kan worden gezet om uw muziek zonder oortelefoon te beluisteren, maar meestal is het een keus tussen losse...
Page 135
Groep A (AUX analoog/digitale minijack ingang) generatie generatie generatie Groep B (AUX analoog/digitale minijack ingang) generatie Groep C (Verende iPod/iPhone aansluiting) generatie Groep D (Verende iPod/iPhone aansluiting) generatie generatie generatie (video) (video) (video) Groep E (Verende iPod/iPhone aansluiting) generatie generatie generatie generatie generatie...
Page 136
Juiste behandeling Til de Zeppelin op met beide handen aan het apparaat zelf. Gebruik nooit de iPod steun als handvat.
Page 137
Nadere kennismaking met de Zeppelin Voorzijde 1. Linker tweeter 2. Linker middentoner 3. Meerkleuren status LED 4. Woofer 5. Infrarood sensor afstandsbediening 6. Rechter middentoner 7. Rechter tweeter 8. Volume hoger/lager tuimelknop 9. Gecombineerde aan/standby en bronkeuze 10. Verende iPod/iPhone aansluiting Hoewel de Zeppelin uitzonderlijk gemakkelijk is in het gebruik, is het toch verstandig een paar minuten te besteden aan het vertrouwd raken met de...
Page 138
afstandsbediening Voordat u de afstandsbediening voor het eerst kunt gebruiken, dient u de doorzichtige plastic isolatie die voorkomt dat de batterij leegloopt, te verwijderen. Draai de afdekking van de batterij 1/8 slag en verwijder deze. Verwijder de batterij. Druk de batterij aan de rand naar beneden tussen de beide plastic uitsteeksels en de andere zijde naast de metalen veer springt omhoog.
Page 139
Verbind de Zeppelin met het lichtnet. Zodra dat is gebeurd gaat de Zeppelin een aantal seconden door een zelftest en vervolgens in standby. Tijdens de zelftest worden geen bevelen geaccepteerd. In standby licht de LED op de voorzijde rood op. Om de Zeppelin geheel in te schakelen, drukt u op de afstandsbediening of op de Zeppelin.
Page 140
Om uw iPod/iPhone in te zetten, houdt u hem onder de juiste hoek boven de lange aansluiting op de steun en u drukt hem naar beneden. De verende opzet corrigeert automatisch elk model en zorgt voor de juiste steun aan de achterzijde van elke iPod/iPhone.
Page 141
Het volume van de Zeppelin kan op drie manieren worden ingesteld. Wanner de iPod/iPhone is ingezet en het is een Groep D of Groep E speler, kan de eigen volumeregelaar worden gebruikt om het volume van de Zeppelin te veranderen, wat ook in de display van de iPod/iPhone wordt aangegeven.
Page 142
van de iPod/iPhone Net als op de iPod/iPhone schakelt tussen weergave en pauze. Wanneer u een tweede bron gebruikt via de AUX ingang van de Zeppelin, schakelt play/pause tussen mute on (geluid uit) en mute off (geluid aan). Wanneer u in de buurt van de Zeppelin bent, kunt u als gewoonlijk de navigatietoetsen van de iPod/iPhone gebruiken.
Page 143
Composiet videokabel S-video kabel Wanneer u videobeelden van een video iPod of een iPhone naar uw TV wilt brengen, gebruikt u een S-video- of een composiet videokabel tussen de Zeppelin en de TV. Heeft u de keus, dan verdient S-video de voorkeur vanwege de iets betere kwaliteit. Wanneer uw iPod/iPhone al video afspeelt terwijl u deze inzet, zal het beeld niet altijd meteen naar het TV-scherm gaan.
Page 144
2 SEC De spelers in Goep E – iPod touch en iPhone – kunnen met het Internet worden verbonden en zowel audio als video ophalen. Tijdens het ophalen staat de iPod in pauze en de LED van de Zeppelin knippert langzaam blauw.
Page 145
Aansluiten van een tweede bron Analoge Minijack Cinch Optische minijack TOSLINK™ U kunt op de Zeppelin een tweede bron aansluiten via de AUX aansluiting op de achterzijde, waarmee zowel analoge als digitale bronnen kunnen worden verbonden. De Zeppelin stelt automatisch vast om wat voor bron het gaat.
Page 146
U kunt tussen de iPod/iPhone en een tweede (AUX) bron schakelen met de ZZ op de afstandsbediening of door op de bovenzijde van de Zeppelin in te drukken en vast te houden. Zie de tabel op de volgende pagina voor details. 3 SEC Wanneer AUX is gekozen, licht de LED van de Zeppelin groen op.
Toets Actie Eenmaal indrukken met de Zeppelin in standby Eenmaal indrukken met ingeschakelde Zeppelin Eenmaal indrukken Indrukken en vasthouden – Eenmaal indrukken Indrukken en vasthouden Eenmaal indrukken Eenmaal indrukken Indrukken en vasthouden Eenmaal indrukken Tweemaal indrukken Indrukken en vasthouden Eenmaal indrukken Effect Zeppelin schakelt in en kiest laatst gebruikte bron.
Page 148
LED status Constant rood Constant geel Constant blauw Constant groen Langzaam knipperend blauw Langzaam knipperend groen Snel knipperend blauw Snel knipperend groen Snel knipperend wit Snel knipperend rood Eenmaal uit/aan blauw of groen Eenmaal flits rood Continu knipperend rood Betekenis Zeppelin in standby Zeppelin start vanuit standby (2 sec) Zeppelin aan, iPod/iPhone gekozen...
Page 149
Wanneer er een gesprek binnenkomt terwijl de iPhone is ingezet, zal de iPhone wekken via de Zeppelin en wordt de muziek uitgeschakeld. De iPhone stuurt geen telefoonsignaal naar de 30-pens aansluiting en u kunt daardoor het gesprek niet via de Zeppelin volgen. Om het gesprek aan te nemen, kunt u de iPhone uit de Zeppelin nemen en weer terugzetten nadat het gesprek is beëindigd, dan wel de iPhone in de...
Page 150
Wanneer u de Zeppelin opstelt met de achterzijde tegen de wand wordt het laag versterkt; nog sterker is dat in een hoek. Het laag van de Zeppelin kan worden gecorrigeerd om dat te compenseren. Wanneer u een Groep D iPod in de Zeppelin zet, verschijnt een extra item “Speakers”...
Page 151
Schoonmaken van de Zeppelin Gebruik een kledingborstel of een stofzuiger met smalle zuigmond om de stof van de grill schoon te maken. Veeg de overige delen af met een niet- pluizende doek. Bij gebruik van een reinigingsmiddel, breng dat dan aan op de doek, niet rechtstreeks op het product.
Page 152
Van tijd tot tijd kan het nodig zijn de software van de Zeppelin op te waarderen. Upgrades en aanwijzingen voor het installeren vindt u op onze website: www.bowers-wilkins.com Om upgrades te installeren verbindt u de Zeppelin met een USB uitgang van uw computer via een standaard USB-kabel;...
Alle B&W producten zijn zo ontwikkeld dat zij voldoen aan de internationale richtlijnen van de Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in elektrische en elektronische apparatuur en de verwerking van Waste Electrical en Electronic Equipment (WEEE). Deze symbolen geven aan dat zij daaraan voldoen en dat het product op verantwoorde dient te worden gerecycled of verwerkt als in deze richtlijnen is aangegeven.
Page 154
Symptoom Geen LED Geen geluid van geen enkele bron Geen geluid van iPod/iPhone Geen geluid van AUX AUX bron geluid pas na een paar seconden Nummer verder/terug werkt niet Volume niet regelbaar van iPod/iPhone interface Speakers menu verschijnt niet wanneer iPod/iPhone is ingezet Toetsen afstandsbediening werken niet;...
Page 155
Symptoom Toetsen op Zeppelin werken niet. Afstandsbediening OK. Geen videosignaal naar TV. Niet mogelijk videobeelden af te spelen via het aanraakscherm van een Groep E apparaat. Kan audio stream van het Internet niet horen. iPod/iPhone verlichting licht niet meer op. iPod/iPhone alarm werkt niet als deze is ingezet.
Page 156
Σας ευαριστύµε πυ επιλέατε τ Zeppelin και σας καλωσρίυµε στην Bowers & Wilkins. Τ iPod® και τ iPhone™ είναι δύ θαυµάσιες συσκευές µυσικής αναπαραγωγής, αλλά ταν ρίσκεστε στ σπίτι ή στ γραεί και θέλετε να µιραστείτε τη µυσική µε τυς ίλυς και την...
Page 157
µντέλα iPod/iPhone µάδα A (Υπδή AUX για τη σύνδεση εωτερικών συσκευών [δέεται ύσµα τύπυ µάδα B (Υπδή AUX για τη σύνδεση εωτερικών συσκευών [δέεται ύσµα τύπυ µάδα C (Υπδή AUX για τη σύνδεση εωτερικών συσκευών [δέεται ύσµα τύπυ µάδα D (Υπδή τπθέτησης iPod/iPhone) µάδα...
Page 158
Σωστς ειρισµς Σηκώστε τ Zeppelin κρατώντας απ τ κυρίως σώµα, και µε τα δύ έρια. Μην ρησιµπιήσετε τ ραίνα στήριης σαν λαή.
Page 160
τηλεειριστηρίυ Πριν ρησιµπιήσετε για πρώτη ρά τ τηλεειριστήρι, θα πρέπει να ααιρέσετε τ διαανές έλασµα πυ καλύπτει την µπαταρία για απτρέψει πιθανή διαρρή υγρών. Στρέψτε τ καπάκι της υπδής των µπαταριών αντίθετα απ τη ρά των δεικτών τυ ρλγιύ κατά τ 1/8 µίας πλήρυς περιστρής, και ααιρέστε...
Page 161
Βάλτε τ Zeppelin στην πρία. Μλις συνδεθεί στ ρεύµα, η συσκευή θα κάνει αυτµατα έναν έλεγ συστήµατς για µερικά δευτερλεπτα, κατά τη διάρκεια τυ πίυ δεν θα δέεται εντλές. Στη συνέεια θα µπει σε αναµνή λειτυργίας (standby), και η ωτεινή ένδειη θα γίνει...
Page 162
τυ iPod Για να τπθετήσετε τ iPod/iPhone, ρείτε τη µακριά υπδή στ ραίνα ανάρτησης, δώστε στ iPod/iPhone µία µικρή κλίση, και σπρώτε τ τελείως πρς τα κάτω. Τ ελατήρι της υπδής την πρσαρµει αυτµατα για λα τα συµατά µντέλα, άντας έτσι...
Page 163
Μπρείτε να ρυθµίσετε την ένταση τυ ήυ τυ Zeppelin µε 3 διαρετικύς τρπυς. ταν ένα iPod/iPhone της µάδας D ή Ε είναι τπθετηµέν στην υπδή, µπρείτε µε τ ρυθµιστικ έντασης (Volume) τυ iPod/iPhone να αλλάετε την ένταση τυ Zeppelin. Η ένδειη της...
Page 164
επιλγή κµµατιών πως και στ iPod/iPhone, τ πλήκτρ εκινάει ή διακπτει την αναπαραγωγή (play/pause). Εάν παίει µια δεύτερη εωτερική πηγή µέσω της υπδής AUX τ πλήκτρ play/pause κλείνει και επαναέρει τν ή (mute). Αν είστε κντά στ Zeppelin, µπρείτε να ρησιµπιήσετε...
Page 165
Έδς εικνας Καλώδι εικνας composite Καλώδι εικνας S-video Για να στείλετε την εικνα ενς video iPod ή iPhone στην τηλεραση, συνδέστε µία απ τις εδυς εικνας S-Video ή Composite (RCA) τυ iPod/iPhone στην αντίστιη είσδ της τηλερασής, ρησιµπιώντας τ κατάλληλ καλώδι.
Page 166
2 SEC ι συσκευές της µάδας E – iPod touch και iPhone – µπρύν να συνδεθύν µε τ Internet και να αναπαράγυν υλικ ήυ ή εικνας µε τενλγία streaming (ρή δεδµένων). Στα Zeppelin µε αριθµ σειράς πυ εκινά µε Z-0, στα πία είναι εγκατεστηµέν...
Page 167
Σύνδεση δεύτερης πηγής αναπαραγωγής Αναλγικ ύσµα Βύσµατα RCA (Phono) mini jack πτικ ύσµα Βύσµα TOSlink™ mini jack Μπρείτε να συνδέσετε µία δεύτερη πηγή αναπαραγωγής στ Zeppelin, ρησιµπιώντας την είσδ AUX της πίσω πλευράς. Η είσδς αυτή δέεται τσ αναλγικά σ και ψηιακά σήµατα, τα...
Page 168
Για επιλέετε µεταύ τυ iPod/iPhone και της εωτερικής συσκευής πιέστε τ πλήκτρ τηλεειριστήρι, ή πιέστε και κρατήστε πιεσµέν τ πλήκτρ στην επάνω πλευρά τυ Zeppelin. Για περισστερες λεπτµέρειες δείτε τυς πι κάτω πίνακες. 3 SEC ταν είναι επιλεγµένη η εωτερική συσκευή στ...
Page 169
τυ τηλεειριστηρίυ Πλήκτρ Ενέργεια Μία πίεση τυ πλήκτρυ ταν τ Zeppelin είναι σε αναµνή λειτυργίας Μία πίεση τυ πλήκτρυ ταν τ Zeppelin είναι σε πλήρη λειτυργία Μία πίεση τυ πλήκτρυ Πίεση και κράτηµα τυ πλήκτρυ – Μία πίεση τυ πλήκτρυ Πίεση...
Page 170
Κατάσταση Σταθερ κκκιν ρώµα Σταθερ κίτριν ρώµα Σταθερ µπλε ρώµα Σταθερ πράσιν ρώµα Ανασήνει αργά σε µπλε ρώµα Ανασήνει αργά σε πράσιν ρώµα Ανασήνει γρήγρα σε µπλε ρώµα Ανασήνει γρήγρα σε πράσιν ρώµα Ανασήνει γρήγρα σε λευκ ρώµα Ανασήνει γρήγρα σε κκκιν ρώµα Ανάει...
Page 171
Αν έετε µία εισερµενη κλήση σ τ iPhone είναι τπθετηµέν στ Zeppelin, τ iPhone θα τυπήσει και η µυσική θα σταµατήσει. Τ iPhone δεν στέλνει τη ωνή τυ συνµιλητή σας στην 30πινη υπδή τυ Zeppelin, πτε δεν µπρείτε να τν ακύσετε µέσω...
Page 172
Η τνική ισρρπία (balance), και κυρίως τ επίπεδ των µπάσων, επηρεάεται απ τη θέση πυ θα τπθετήσετε τ Zeppelin. Αν τ άλτε µε την πίσω πλευρά τυ πρς τν τί, τα µπάσα θα ενισυθύν. Τ ίδι θα συµεί σε µεγαλύτερ αθµ αν τ άλετε σε γωνία. Αύ επιλέετε...
Page 173
Καθαρισµς Καννικά, µνς καθαρισµς πυ ρειάεται τ Zeppelin είναι ένα εσκνισµα µε ένα καθαρ κµµάτι ύασµα. Εάν θέλετε να ρησιµπιήσετε κάπι καθαριστικ µε τη µρή σπρέι, ρίτε τ σπρέι στ πανί µε τ πί θα τ καθαρίσετε κατευθείαν επάνω στ Zeppelin. ∆κιµάστε τ...
Page 174
τυ Zeppelin Ανά τακτά ρνικά διαστήµατα ίσως ρειάεται να ανααθµίετε τ λγισµικ πυ ελέγει τ Zeppelin. Συνδέστε τ Zeppelin σε µία υπδή USB τυ υπλγιστή σας, και κατεάστε τη νέα έκδση τυ λγισµικύ απ τ δικτυακ τπ της B&W (www.bowers-wilkins.com). Τ καλώδι USB πυ...
Page 175
µε την πρστασία τυ περιάλλντς Τα πρϊντα της B&W είναι σεδιασµένα σύµωνα µε τις διεθνείς δηγίες σετικά τν Περιρισµ των Επικίνδυνων υσιών (RoHS) στις ηλεκτρικές και ηλεκτρνικές συσκευές, καθώς και σετικά µε την διάθεση Ηλεκτρικών και Ηλεκτρνικών Απλήτων (WEEE). Τα πι πάνω σύµλα σηµαίνυν...
Page 176
πρληµάτων Πρληµα Η ωτεινή ένδειη (LED) δεν ανάει. ∆εν ακύγεται ής. ∆εν ακύγεται ής απ τ iPod. ∆εν ακύγεται ής απ την εωτερική συσκευή πυ είναι συνδεδεµένη στην είσδ AUX. ρειάεται να περάσει κάπις ρνς για να ακυστεί η εωτερική συσκευή πυ είναι συνδεδεµένη...
Page 177
Πρληµα Τ iPod δεν απκρίνεται στις εντλές τυ Zeppelin. ∆εν λειτυργύν τα πλήκτρα τυ Zeppelin. ∆εν υπάρει εικνα στην τηλεραση. ∆εν µπρεί να απεικνιστύν ίντε εικνες στην θνη αής µιας συσκευής Group E. ∆εν γίνεται streaming ήυ απ τ Internet. ...
Спасибо за покупку акустики Zeppelin! Добро пожаловать в дружную семью владельцев продуктов B&W Bowers & Wilkins. - это прекрасные Плеер iPod® и смартфон iPhone источники музыки в дороге, но когда вы дома или в офисе, или же вы хотите поделиться своей музыкой с...
Page 179
с iPod/iPhone Group A (Аналоговый/цифровой разъем mini jack для входа AUX) Group B (Аналоговый/цифровой разъем mini jack для входа AUX) Group C (Пружинный разъем для iPod/iPhone) Group D (Пружинный разъем для iPod/iPhone) Group E (Пружинный разъем для iPod/iPhone) Мы решили разбить разные типы iPod/iPhone на группы, обозначения...
Page 180
Правильное обращение ВНИМАНИЕ! Поднимая Zeppelin, непременно держите его двумя с Zeppelin руками за корпус. Ни в коем случае не поднимайте его за подставку для iPod!
Page 181
Обзор ZEPPELIN На лицевой панели Твитер левого канала Среднечастотный динамик левого канала Многоцветный светодиодный индикатор LED. Басовый динамик ИК-датчик сигналов пульта Среднечастотный динамик правого канала Твитер правого канала Кнопка-качалка регулятора громкости up/down Объединенная ручка включения и выбора источника 10 Пружинный разъем для iPod/iPhone Хотя...
Page 182
Перед первым включением пульта надо удалить прозрачную пластиковую заглушку, предотвращающую разряд батарей. Поверните крышку батарей против часовой стрелки на 1/8 оборота и снимите. Выньте батарейку, нажав на конец, противоположный металлической пружине. Снимите и выкиньте изолирующую заглушку. Замените батарейку, вставляя сначала ее положительный...
Подсоедините Zeppelin к источнику питания. После подключения, Zeppelin в течение нескольких секунд проводит системную проверку и не воспринимает команды, а затем переходит в режим ожидания standby. В режиме standby, LED индикатор на передней панели светится красным. Для полного включения Zeppelin, нажмите на кнопку ВКЛ, либо...
Page 184
iPod/iPhone Для стыковки вашего iPod/iPhone, просто наклоните его, насадите плоский разъем на коннектор на кронштейне-подставке и надвиньте его до упора. Подпружиненная конструкция кронштейна автоматически подстраивается под все модели и прижимает iPod/iPhone к тыловой поддержке. За ней остается достаточно места для ваших рук, чтобы...
громкости Есть три способа отрегулировать громкость Zeppelin. Если ваш iPod/iPhone пристыкован, и он относится к группе плееров Group D или Group E, можно использовать его собственный регулятор громкости для изменения громкости акустической системы Zeppelin, что также будет отображаться на экране iPod/iPhone. Для...
Page 186
(дорожек) на вашем плеере iPod/iPhone Точно так же, как и на iPod/iPhone, кнопка переключает между воспроизведением - play и паузой - pause. Если вы воспроизводите через разъем AUX на Zeppelin записи от второго источника, кнопка play/ pause будет включать и выключать приглушение звука...
Page 187
Композитный S-video кабель видео кабель Если вы хотите подать изображение с плеера iPod или iPhone на телевизор, используйте либо композитный, либо S-video кабель для соединения Zeppelin с ТВ. Если есть возможность выбора, то S-video обеспечит лучшее качество изображения. Если ваш iPod/iPhone уже воспроизводил видео, когда...
Page 188
2 SEC Устройства из группы Group E - iPod touch и iPhone – могут подключаться к сети Internet и скачивать потоковое видео и аудио. При приеме потоковых данных функции плееров iPod притормаживаются (пауза), и светодиод LED на Zeppelin начинает медленно мигать синим светом. В этом состоянии Zeppelin-ы...
Page 189
Аналоговый Тюльпан Mini jack RCA Phono Оптический TOSLINK Mini jack Вы можете подсоединить второй источник к Zeppelin, используя разъем AUX сзади. Он принимает как цифровые, так и аналоговые сигналы, и Zeppelin определяет, какой тип подан. Вам не нужно ничего переключать. Для...
Page 190
Вы можете переключаться между iPod/iPhone и вторым источником (AUX) с помощью кнопки на пульте или же нажимая и удерживая комбинацию кнопок на самом Zeppelin. В Таблице ниже приведены инструкции, как это делать. 3 SEC Когда выбран вход AUX светодиод LED загорается зеленым...
Page 191
Кнопка Действие Нажмите один раз, когда Zeppelin в режиме ожидания standby Нажмите один раз, когда Zeppelin включен Нажмите один раз Нажмите и удержите – Нажмите один раз Нажмите и удержите Нажмите один раз Нажмите один раз Нажмите и удержите Нажмите один раз Нажмите...
Page 192
Состояние LED Постоянно красный Постоянно желтый Постоянно синий Постоянно зеленый Медленно мигающий синий Медленно мигающий зеленый Часто мигающий синий Часто мигающий зеленый Часто мигающий белый Часто мигающий красный Одиночная вспышка синего или зеленого Одиночная вспышка красного Постоянно мигающий красный Значение Zeppelin в...
Page 193
Если к вам поступил звонок в то время, когда iPhone пристыкован к Цеппелину, iPhone выдаст звонок через Zeppelin и приглушит музыку. iPhone не выдает аудио сигнал через 30- контактный разъем док-станции, поэтому вы не сможете услышать голос вызывающего вас абонента через...
Если вы прислоните Zeppelin к стене, бас будет усилен за счет ее близости, а в углу этот эффект будет еще сильнее. Собственный уровень баса Zeppelin можно отрегулировать для компенсации этих граничных эффектов. Когда вы пристыкуете iPod группы D к Zeppelin, в...
Page 195
Очистка ZEPPELIN Используйте платяную щетку или пылесос с соплом- насадкой для чистки ткани защитной решетки. Протирайте остальные поверхности чистой тканью без ворса или махры. Если вы хотите использовать чистящую жидкость, наносите ее только на ткань, но не прямо на продукт. Сначала проверьте его...
Page 196
обеспечения (ПО) ZEPPELIN Время от времени понадобится обновлять ПО, которое управляет Zeppelin. Апгрейды и инструкции, как их установить, выкладываются на нашем сайте: www.bowers-wilkins.com” www.bowers-wilkins.com Для установки апгрейда подсоедините Zeppelin к USB разъему вашего компьютера с помощью кабеля со стандартным USB разъемом на одном конце и разъемом...
Page 197
Информация по защите Продукты B&W созданы в полном соответствии с международными директивами по ограничениям окружающей среды использования опасных материалов (Restriction of Hazardous Substances – RoHS) в электрическом и электронном оборудовании, а также по его утилизации (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Знак...
Page 198
и устранение неисправностей Симптом Не светится светодиод LED Не слышен звук от любого источника Не слышен звук от источника iPod/iPhone Не слышен звук только от источника AUX Для источника AUX требуется несколько секунд, чтобы выдать звук Команды выбора треков o/own не исполняются Невозможно...
Page 199
неисправностей Симптом iPod/iPhone не отвечает на команды с Zeppelin Кнопки на Zeppelin не работают как надо. Кнопки на пульте в порядке. Не выдаются видео изображения на TV Невозможно вывести на сенсорный экран устройств группы E видео изображения Невозможно слушать потоковое аудио из...
Page 200
D>kujeme Vám, ãe jste si zakoupili Zeppelin, a vítáme Vás mezi zákazníky B&W Bowers & Wilkins. iPod a iPhone je skv>l≥ hudební p_ehráva#, ® ™ pokud jste v pohybu, ale doma nebo v kancelá_i, p_ípadn> pokud chcete hudbu poslouchat s p_áteli a rodinou, nejsou sluchátka vãdy to pravé.
Page 201
Skupina A (Analogov≥/digitální vstup AUX) Skupina B (Analogov≥/digitální vstup AUX) Skupina C (Odpruãen≥ konektor pro iPod/iPhone) Skupina D (Odpruãen≥ konektor pro iPod/iPhone) Skupina E (Odpruãen≥ konektor pro iPod/iPhone) RÅzné typy p_ehráva#Å iPod/iPhone jsme rozd>lili do skupin podle toho, jak≥m zpÅsobem se Zeppelinem fungují, p_i#emã...
Page 202
Správná manipulace Zdviháte-li Zeppelin, drãte jej ob>ma rukama za jeho t>lo. Nikdy nepouãívejte jako madlo drãák iPodu.
Page 203
Popis Zeppelinu P_ední #ást Lev≥ v≥|kov≥ reproduktor Lev≥ st_edotónov≥ reproduktor Vícebarevná stavová LED Basov≥ reproduktor P_ijíma# infra#erveného dálkového ovlada#e. Prav≥ st_edotónov≥ reproduktor Prav≥ v≥|kov≥ reproduktor Tla#ítko nastavení hlasitosti Kombinované tla#ítko vypína#e a p_epína#e vstupÅ 10 Odpruãen≥ konektor pro iPod/iPhone I kdyã se Zeppelin velmi snadno pouãívá, vyhrad’te si n>kolik chvil na seznámení...
Page 204
uvedení do provozu P_ed prvním pouãitím dálkového ovlada#e musíte vyjmout prÅhlednou plastovou izola#ní vloãku, která brání vybití baterie. Oto#te kryt baterie o 1/8 otá#ky proti sm>ru hodinov≥ch ru#i#ek a sejm>te jej. Baterii uvoln>te zatla#ením na její okraj naproti kovové pruãince. Vyjm>te a zlikvidujte plastovou izola#ní...
Page 205
P_ipojte Zeppelin k napájení. Po p_ipojení k napájení provádí Zeppelin n>kolik sekund vnit_ní test, b>hem n>hoã nereaguje na povely, a pak se p_epne do stavu standby. Ve stavu standby svítí LED na p_edním panelu #erven>. Pro zapnutí Zeppelinu stiskn>te tla#ítko nachází...
Page 206
iPod/iPhone zadokujete tak, ãe jej nakloníte, umístíte dlouh≥ konektor iPodu nad konektor na drãáku a zatla#íte dolÅ. Odpruãená konstrukce se automaticky p_izpÅsobí v|em modelÅm a iPod/iPhone se op_e o zadní drãák. Máte zde spoustu místa, abyste mohli sáhnout i za iPod a ovládat jej tak, jak jste zvyklí. Upozor[ujeme, ãe konektor na spodní...
Hlasitost Zeppelinu lze ovládat t_emi zpÅsoby. Je-li iPod/iPhone zadolován a jedná se o p_ehráva# skupiny D #i E, lze hlasitost Zeppelinu regulovat také p_ímo na p_ehráva#i. Aktuální hlasitost je p_itom zobrazována na displeji iPodu/ iPhonu. U p_ehráva#Å skupiny E pouãijte pro regulaci posuvné...
Page 208
pro iPod/iPhone Stejn> jako u iPodu/iPhonu, p_epíná tla#ítko mezi p_ehráváním a pauzou. P_ehráváte-li zvuk ze za_ízení p_ipojeného ke vstupu AUX, funguje tla#ítko play/pause jako aktivace/vypnutí uml#ení zvuku (mute). Nacházíte-li se blízko Zeppelinu, mÅãete ovládat vá| iPod/iPhone b>ãn≥m zpÅsobem, tak jak jste zvyklí.
Page 209
Kompozitní video kabel S-Video kabel Pokud chcete obrázky z iPodu #i iPhonu p_ehrávat na televizoru, propojte Zeppelin s televizorem kabelem S-video nebo kabelem pro kompozitní video. Pokud si mÅãete vybrat, S-video nabízí vy||í kvalitu. Zadokujete-li iPod/iPhone b>hem p_ehrávání videa, nemusí automaticky dojít k transferu videa do TV zobrazova#e.
Page 210
2 SEC P_ehráva#e skupiny E – iPod touch a iPhone – se mohou p_ipojit k internetu a streamovat jak audio, tak i video obsah. Za#íná-li v≥robní #íslo va|eho Zeppelinu Z-0 a na iPodu #i iPhonu probíhá streamování, chápe to Zeppelin jako pauzu a zesilova# je utlumen.
Page 211
P_ipojení dal|ího zdroje Analogov≥ RCA Phono (cinch) mini Jack Optick≥ mini Jack TOSLINK ™ K Zeppelinu mÅãete p_ipojit druh≥ zdroj signálu pomocí konektoru AUX na zadní stran>. Ke konektoru lze p_ipojit analogové i digitální signály a Zeppelin pozná, kter≥ typ signálu obdrãel. P_ipojení...
Page 212
Stiskem tla#ítka na dálkovém ovláda#i nebo stiskem a p_idrãením tla#ítka na horní stran> Zeppelinu mÅãete p_epínat mezi iPodem a druh≥m zdrojem signálu (AUX). Podrobnosti uvádí následující tabulka. 3 SEC Pokud je vybrán vstup AUX, svítí LED zelen>. Tla#ítko play/pause na dálkovém ovlada#i Zeppelinu zapíná...
Page 213
Tla#ítko Úkon Jeden stisk na Zeppelinu ve stavu standby Jeden stisk na zapnutém Zeppelinu Jeden stisk Stisk a podrãení – Jeden stisk Stisk a podrãení Jeden stisk Jeden stisk Stisk a podrãení Jeden stisk Dva stisky Stisk a podrãení Jeden stisk Efekt Zeppelin se zapne a zvolí...
Page 214
Stav LED Svítí #erven> Svítí ãlut> Svítí mod_e Svítí zelen> Pomalu bliká mod_e Pomalu bliká zelen> Rychle bliká mod_e Rychle bliká zelen> Rychle bliká bíle Rychle bliká #erven> Jedno pohasnutí z modré #i zelené "ervené bliknutí Trvalé blikání #erven> V≥znam Zeppelin je ve standby Zeppelin se zapíná...
Page 215
Máte-li p_i zadokovaném iPhonu p_íchozí hovor, mÅãe iPhone zvonit p_es Zeppelin a utlumit hudbu. iPhone nedokáãe p_es 30ti pinov≥ dock konektor posílat zvuk z telefonu, takãe není moãné sly|et volajícího p_es Zeppelin. Pro p_íjem hovoru mÅãete vãdy vyjmout iPhone ze Zeppelinu a po skon#ení hovoru jej op>t zadokovat, nebo jej nechat zadokovan≥, zapnout interní...
Page 216
Umíst>ní Zeppelinu má vliv na vyváãení zvuku, zejména hlasitost basÅ. Pokud se Zeppelin postaví ke zdi, budou basy zesíleny odrazem od ní, a pokud do rohu, je to je|t> v≥razn>j|í. Úrove[ basÅ na Zeppelinu mÅãete sníãit a tím tento jev kompenzovat.
Page 217
"i|t>ní Zeppelinu K #i|t>ní látky na m_íãkách pouãijte kartá# na |aty nebo vysava# s hubicí. Ostatní plochy ot_ete had_íkem, kter≥ nepou|tí vlákna. Pokud chcete pouãít #isticí prost_edek, naneste jej na had_ík, ne p_ímo na produkt. “isticí prost_edek nejprve vyzkou|ejte na men|í plo|e, protoãe n>které...
Page 218
Software, kter≥ _ídí funkce Zeppelinu, je ob#as nutno aktualizovat. Aktualizovan≥ software a pot_ebné instrukce najdete na na|em webu www.bowers-wilkins.com. Pro instalaci upgrade p_ipojte Zeppelin k USB portu po#íta#e kabelem se standardním konektorem USB na jednom konci a USB slave konektorem na druhém konci. Jedná...
Page 219
Informace k ãivotnímu prost_edí V|echny v≥robky B&W jsou navrãeny tak, aby vyhovovaly mezinárodním p_edpisÅm o omezení pouãívání nebezpe#n≥ch látek (RoHS) v elektrick≥ch a elektronick≥ch za_ízeních a o likvidaci odpadu z elektrick≥ch a elektronick≥ch za_ízení (WEEE). Tyto symboly ozna#ují spln>ní poãadavkÅ a upozor[ují, ãe je nutno v≥robky recyklovat nebo zpracovávat v souladu s t>mito p_edpisy.
Page 220
Projev Nesvítí LED Ñádn≥ zvuk p_i jakémkoli zdroji Ñádn≥ zvuk z iPodu/iPhonu Ñádn≥ zvuk ze vstupu AUX V≥padky ve zvuku zdroje zapojeného do AUX Nefunguje p_echod na následující/p_edchozí stopu Nefunguje ovládání hlasitosti p_es iPod/iPhone interface Speakers menu není dostupné p_i zadokovaném iPodu/iPhonu Pokud Zeppelin nefunguje, jak má, nemusí...
Page 221
(pokra#ování) Projev Nefungují tla#ítka dálkového ovlada#e. Tla#ítka na Zeppelinu fungují iPod nereaguje na povely Zeppelinu Tla#ítka na Zeppelinu nefungují. Dálkov≥ ovlada# funguje. Ñádn≥ obraz na TV Nezobrazuje se video na dotykovém displeji za_ízení Skupiny E Není sly|et zvuk streamovaného audia Nefunguje podsvícení...
Page 222
'akujeme, ãe ste zakúpili Zeppelin a vítame Vás medzi zákazníkmi B&W Bowers & Wilkins. iPod® a iPhone sú skvelé hudobné prehráva#e, pokial’ ste v pohybe, ale doma, alebo v kancelárií, alebo pokial’ chcete hudbu po#úvat’ s priatel’mi a rodinou, nie sú slúchadlá vãdy to pravé.
Page 223
Kategória A (Analógov≥/digitálny vstup AUX) 1.a 2.generácie 4.generácie 3.generácie 2.generácie Kategória B (Analógov≥/digitálny vstup AUX) 3.generácie Kategória C (Odpruãen≥ konektor iPodu/iPhone) 4.generácie Kategória D (Odpruãen≥ konektor iPodu/iPhone) 5.generácie 4.generácie 3.generácie (video) (video) (video) Kategória E (Odpruãen≥ konektor iPodu/iPhone) 4.generácie 1.generácie 2.generácie 1.generácie 5.generácie...
Page 224
Správne zaobchádzanie Zeppelin dvíhajte obomi rukami za hlavnú #ast’. Nepouãívajte drãiak iPodu ako rukovät’.
Page 225
Predvedenie Zeppelinu Vpredu L’av≥ v≥|kov≥ reproduktor L’av≥ stredov≥ reproduktor Viacfarebná stavová LED Basov≥ reproduktor Prijíma# infra#erveného dial’kového ovláda#a Prav≥ stredov≥ reproduktor Prav≥ v≥|kov≥ reproduktor Kyvné tla#idlo nastavenia hlasitosti Kombinované tla#idlo vypína#a a prepína#a vstupu 10 Odpruãen≥ konektor iPodu/iPhone Aj ked’ sa Zeppelin vel’mi l’ahko pouãíva, vyhrad’te si niekol’ko chvíl’...
Page 226
ovláda#a Pred prv≥m pouãitím dial’kového ovláda#a musíte vybrat’ priehl’adnú plastovú izola#nú vloãku, ktorá bráni vybitiu batérie. Oto#te kryt batérie o 1/8 otá#ky proti smeru hodinov≥ch ru#i#iek a odstrá[te ho. Batériu uvol’nite zatla#ením na jej okraj naproti kovovej pruãinke. Vyberte a zlikvidujte plastovú izola#nú vrstvu. Vrát’te batériu namiesto –...
Page 227
Pripojte Zeppelin k zdroju. Po pripojení k zdroju prevedie Zeppelin na niekol’ko sekúnd vnútorn≥ test, behom ktorého nereaguje na povely a potom sa prepne do stavu standby. V stave standby svieti LED na prednom paneli #erveno. Zeppelin zapnite stla#ením tla#idla dial’kovom ovláda#i, alebo priamo na prístroji.
Page 228
iPod/iPhone vloãte do dokovej stanice tak, ãe ju nakloníte, umiestnite dlh≥ konektor iPodu/ iPhone nad konektor na drãiaku a silou zatla#te dole. Odpruãená kon|trukcia sa automaticky prispôsobí v|etk≥m modelom a iPod/iPhone sa oprie o zadn≥ drãiak. Máte dostatok miesta, aby ste mohli siahnut’...
Existujú tri moãnosti ako nastavit’ hlasitost’ Zeppelinu. Ak je Vá| iPod/iPhone ukotven≥ a patrí do kategórie D alebo E, dá sa priamo na [om menit’ aj hlasitost’ Zeppelinu, ktorá sa tieã zobrazuje na displeji iPodu/iPhone. V prípade dotykovej obrazovky u prístrojov kategórie E, pouãite klzné...
Page 230
prvkov Vá|ho iPodu/iPhone Tak ako v prípade iPodu/iPhone, tla#idlo prepína medzi prehrávaním a pozastavením. Pri prehrávaní iného zdroja cez AUX v≥stup Zeppelinu, tla#idlo play/pause (prehrávanie/ pozastavenie) prepína medzi vypnutím a zapnutím zvuku. Ak ste v blízkosti Zepelinu, je l’ahké pouãívat’ ovládacie prvky Vá|ho iPodu/iPhone.
Page 231
V≥stup videa Kábel kompozitného S-video kábel videa Pokial’ chcete video z iPodu/iPhone prehrávat’ v televízii, prepojte Zeppelin s televízorom prostredníctvom kábla S-video, alebo káblom kompozitného videa. Pokial’ si môãete vybrat’, S-video ponúka vy||iu kvalitu. Ak Vá| iPod/iPhone prehráva video v #ase ukotvovania v Zeppeline, obraz sa nemusí...
Page 232
2 SEK Zariadenia skupiny E – iPod touch a iPhone – môãu byt’ pripojené k internetu a streamovat’ video aj audio obsah. Po#as streamovania, jeho funkcie iPod sú pozastavené a LED dióda na Zeppeline bude pomaly blikat’ na modro. V tomto stave Zeppeliny so sériov≥m #íslom za#ínajúcim Z-0 a s originálne in|talovan≥m softvérom utlmia svoj zosil[ova# a streamovan≥...
Page 233
Pripojenie druhého zdroja signálu Analógov≥ mini RCA Phono konektor konektor Optick≥ mini Optick≥ kábel konektor TOSLINK ™ K Zeppelinu môãete pripojit’ druh≥ zdroj signálu pomocou konektoru AUX na zadnej strane. Ku konektoru sa dajú pripojit’ analógové, aj digitálne signály. Zeppelin spozná, ktor≥ typ signálu je pripojen≥.
Page 234
Stla#ením na dial’kovom ovláda#i, alebo stla#ením a pridrãaním na hornej strane Zeppelinu môãete prepínat’ medzi iPodom/ iPhone a druh≥m zdrojom signálu (AUX). Podrobnosti uvádza nasledovná tabul’ka. 3 SEK Pokial’ je vybran≥ vstup AUX, svieti LED nazeleno. Tla#idlo play/pause na dial’kovom ovláda#i Zeppelinu reguluje vypnutie a zapnutie zvuku.
Page 235
Tla#idlo Akcia Jedno stla#enie na Zeppeline v stave standby Jedno stla#enie na zapnutom Zeppeline Jedno stla#enie Stla#enie a podrãanie – Jedno stla#enie Stla#enie a podrãanie Jedno stla#enie Jedno stla#enie Stla#enie a podrãanie Jedno stla#enie Dve stla#enia Stla#enie a podrãanie Jedno stla#enie Efekt Zeppelin sa zapne a zvolí...
Page 236
Stav LED Svieti #ervená Svieti ãltá Svieti modrá Svieti zelená Pomaly bliká modrá Pomaly bliká zelená R≥chlo bliká modrá R≥chlo bliká zelená R≥chlo bliká biela R≥chlo bliká #ervená Jedno bliknutie modro, alebo zeleno Jedno bliknutie #erveno Trvale bliká #ervená V≥znam Zeppelin je v stave standby.
Page 237
Ak náte prichádzajúci hovor na Va|om iPhone k≥m je ukotven≥, bude zvonenie iPhone prechádzat’ cez Zeppelin a prehrávanie sa pozastaví. Volajúceho v|ak po#ut’ v Zeppeline nemôãete, iPhone neprepo|le audio hovor cez konektor ukotvenia v Zeppeline. Odpovedat’ na prichádzajúci telefonát môãete vybratím iPhone zo Zeppelinu, a jeho opätovn≥m vloãením po ukon#ení...
Ak Zeppelin postavíte k stene, budú basy zosilnené odrazom od nej a pokial’ do rohu, bude to e|te v≥raznej|ie. Úrove[ basov na Zeppeline môãete zníãit’ a t≥m tento jav kompenzovat’. Po pripojení iPodu kategórie D k Zeppelinu sa v hlavnom menu iPodu objaví d’al|ia poloãka „Speakers“...
Page 239
"istenie Zeppelinu K #isteniu látky na mrieãkach pouãite kefu na |aty, alebo vysáva# s hubicou. Ostatné plochy utrite handri#kou, ktorá nepú|t’a vlákna. Pokial’ chcete pouãit’ #istiaci prostriedok, naneste ho na handri#ku, nie priamo na produkt. "istiaci prostriedok najprv vyskú|ajte na men|ej ploche, pretoãe niektoré...
Page 240
Software, ktor≥ riadi funkcie Zeppelinu, je ob#as nutné aktualizovat’. Aktualizovan≥ software a in|trukcie nájdete na na|om webe www.bowers-wilkins.com. Na in|taláciu aktualizácií pripojte Zeppelin k USB portu po#íta#a káblom so |tandardn≥m konektorom USB. Toto je rovnak≥ typ kábla, ak≥ sa pouãíva na pripojenie USB tla#iarní. Ak aktuálny softvér Zeppelinu je 1.3 alebo neskor|í, #íslo verzie môãete zobrazit’...
Page 241
Enviromentálne informácie V|etky v≥robky B&W sú navrhnuté tak, aby vyhovovali medzinárodn≥m predpisom o obmedzení pouãívania nebezpe#n≥ch látok (RoHS) v elektrick≥ch a elektronick≥ch zariadeniach a o likvidácií odpadov z elektrick≥ch a elektronick≥ch zariadení (WEEE). Tieto symboly ozna#ujú splnenie poãiadaviek a upozor[ujú, ãe je nutné v≥robky recyklovat’, alebo spracovávat’...
Page 242
Symptóm Nesvieti LED Nehrá ãiadny zdroj signálu Nehrá iba iPod/iPhone Nehrá len zdroj signálu pripojen≥ k vstupu AUX Spustenie prehrávania zo vstupu AUX trvá niekol’ko sekúnd Nefunguje prechod na nasledujúcu/ predchádzajúcu stopu Z rozhrania iPod/iPhone sa nedá nastavovat’ hlasitost’ Ikona „Speakers“ (reproduktory) v menu sa neobjaví, ked’...
Page 243
(pokra#ovanie) Symptóm Nefungujú tla#idlá ovláda#a. Tla#idlá na Zeppeline fungujú. iPod nereaguje na povely Zeppelinu Tla#idlá na Zeppeline nefungujú. Dial’kov≥ ovláda# funguje. Nie je moãn≥ v≥stup videa do televízie. Nie je moãné zobrazit’ video na dotykovej obrazovke zariadenia skupiny E Nie je po#ut’ audio streaming z Internetu. Svetlo iPodu/iPhone sa nerozsvecuje.
Page 244
Örülünk, hogy a Zeppelint választotta és köszöntjük a Bowers & Wilkins világában! Az iPod és iPhone nagyszer∑ eszköz a menet ® ™ közbeni zenehallgatáshoz, ám ha otthon vagy a munkahelyen szeretnénk megosztani a zene élményét másokkal is, a fejhallgató már nem olyan kényelmes megoldás.
Page 245
A csoport (Mini jack típusú analóg / digitális AUX bemeneti aljzat) B csoport (Mini jack típusú analóg / digitális AUX bemeneti aljzat) C csoport (Rugalmas iPod/iPhone csatlakozás) D csoport (Rugalmas iPod/iPhone csatlakozás) E csoport (Rugalmas iPod/iPhone csatlakozás) A különbözµ iPod/iPhone lejátszókat csoportokba bontva szedtük, hogy beazonosítsa a készülékét.
Page 246
A megfelelµ kezelés Amikor megelemeli a Zeppelin-t, két kézzel a készülék testénél fogva tegye. Soha ne emelje meg a készüléket az iPod tartókonzolánál.
Page 247
Utazás a Zeppelin körül Elµlap Bal csatorna magassugárzó Bal csatorna középsugárzó Többszín∑ állapojelzµ LED. Mélysugárzó Infravörös érzékelµ Jobb csatorna középsugárzó Jobb csatorna magassugárzó Hangerµ fel/le gomb Be/készenlét és forrás választó gomb 10 Rugalmas iPod/iPhone csatlakozás Bár a Zeppelin használata rendkívül egyszer∑, kérjük, szánjon néhány percet a berendezés vezérlµgombjaival, csatlakozóival és ezek funkcióival való...
Page 248
A távvezérlµ elsµ használata elµtt az akkumulátorról el kell távolítani az átlátszó m∑anyag szigetelµfület, ami megakadályozza az elem lemerülését. Fordítsa az elemtartó fedelét az óra járásával ellentétes irányba 1/ 8-ad fordulatnyit, és távolítsa el. A fémrugóval ellentétes oldalt megnyomva oldja ki az elemet.
Page 249
Csatlakoztassa a Zeppelint az áramforráshoz. Ekkor a készülék néhány másodpercig automatikus rendszerellenµrzést végez, melynek során nem fogadja a parancsokat, majd készenléti állapotba kapcsol. Készenléti állapotban az elµlapon található LED pirosan világít. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot a távvezérlµn vagy magán a Zeppelin-en. Teljesen bekapcsolt állapotban a LED-kijelzµ...
Page 250
A dokkon történµ elhelyezéshez elµször fordítsa el az iPod-ot, illessze a hosszú aljzatot a támasztókonzolon található csatlakozóhoz, majd teljesen nyomja le. Rugós dizájnjának köszönhetµen a tartókar minden kompatibilis modellhez automatikusan igazodik, s így lehetµvé teszi, hogy az iPod a hátsó támaszon nyugodjon.
Page 251
Három módja van, hogy a Zeppelin hangerejét állítsuk. Ha az iPod/iPhone csatlakoztatva van és a D vagy az E csoportba tartozó készülék, a saját hangerµszabályozója segítségével is állíthat a Zeppelin hangerején, mely az iPod/iPhone képernyµjén is megjelenik. Az E csoportba tartozó érintµképernyµs készülékeknél, használja a képernyµ...
Page 252
iPhone számaiban Éppúgy, mint az iPod/iPhone-nál, a gomb a play és a pause üzemmódok közt vált. Ha egy második forrást használ a Zeppelin-hez, a play/pause gomb a némitás ki és bekapcsolását szolgálja. Amennyiben közel van a Zeppelin-hez az irányítást az iPod/iPhone készüléken elvégezheti a megszokott módon.
Kompozit videó kábel S-videó kábel Ha képeket vagy videót szeretne lejátszani az iPod-járól a tévékészülék képernyµjén, kösse össze a készüléket a Zeppelinnel egy S-video vagy kompozit video kábel segítségével. Amennyiben mindkettµ rendelkezésre áll, érdemes figyelembe venni, hogy az S-videó kapcsolat jobb képminµséget tesz lehetµvé.
Page 254
keresztül 2 SEC Az E csoport – iPod touch és iPhone készülékei – képesek az Internetre csatlakozni és onnan videó és audió tartalmat lejátszani. Ha az Ön Zeppelin- jének sorozatszáma Z-0-val kezdµdik és még az eredeti szoftver van telepítve, akkor a touch/iPhone streaming tartalom lejátszásánál, az iPod funkciók ‘leállnak’...
Page 255
Második forrás csatlakoztatása Analóg Mini jack RCA Phono Optikai mini jack TOSLINK ™ A Zeppelin dokkhoz a hátlap AUX aljzatán keresztül második m∑sorforrás is csatlakoztatható. Ez az aljzat mind az analóg, mind a digitális jeleket támogatja, a Zeppelin pedig felismeri, hogy milyen jel érkezik – Önnek nem kell semmit átállítania.
Page 256
Az iPod/iPhone és a második (AUX) m∑sorforrás között a távvezérlµ gombjával ,vagy magán a dokkon a kombinált gomb segítségével válthat. Részletek az alábbi táblázatokban. 3 SEC Az AUX kiválasztása esetén a LED zölden világít. A lejátszás/pause gomb a Zeppelin távirányítóján a némitás be és kikapcsolását szabályozza.
Page 257
Gomb M∑velet Egyszeri megnyomás a Zeppelin készenléti állapotban Egyszeri megnyomás a Zeppelin bekapcsolt állapotbában Egyszeri megnyomás Nyomva tartás – Egyszeri megnyomás Nyomva tartás Egyszeri megnyomás Egyszeri megnyomás Nyomva tartás Egyszeri megnyomás Kétszeri megnyomás Nyomva tartás Egyszeri megnyomás Eredmény A Zeppelin bekapcsolés kiválasztja az utoljára használt forrást L.: 8. szakasz. A Zeppelin készenléti állapotra vált.
Page 258
A LED állapota Folyamatos piros Folyamatos sárga Folyamatos kék Folyamatos zöld Lassan villogó kék Lassan villogó zöld Gyorsan villogó kék Gyorsan villogó zöld Gyorsan villogó fehér Gyorsan villogó piros A kék vagy zöld fény pillanatnyi kihunyása Egyetlen piros villanás Folyamatosan villogó piros Jelentése A Zeppelin készenléti állapotban van.
Page 259
Amennyiben bejövµ hívása van a csatlakoztatott iPhone-ján, az iPhone csengeni fog a Zeppelin-en keresztül és elnémítja a zenét. Az iPhone nem küld ki a 30-pólusú csatlakozóján keresztül audió jelet, így a hívó fél hangja nem hallható a Zeppelin-en keresztül. Bejövµ hívás esetén vegye le az Iphone-t a Zeppelin-rµl, majd a hívás végeztével helyezze vissza, vagy kapcsolja be az Iphone belsµ...
A hangzás egyensúlya, különösen a mély tartomány szintje attól függ, hogy hol helyezi el a Zeppelint. Ha például a falhoz – de még inkább, ha a sarokba – helyezi, a mély hangok felerµsödnek. A Zeppelin átviteli karakterisztikája ennek függvényében igény szerint módosítható.
Page 261
A Zeppelin tisztítása A hangszórórács textilbevonatának tisztításához használjon ruhakefét vagy a porszívó textiltisztító fejét. Minden egyéb felületet töröljön le egy tiszta, szöszmentes ruhával. Ha tisztítószert is szeretne használni, azt kizárólag a kendµre töltve alkalmazza, ne öntse közvetlenül a termékre. Mivel bizonyos tisztítószerek károsíthatják a felületeket, elµször tegyen próbát a készülék egy kevésbé...
Page 262
Idµrµl idµre szükségessé válhat a Zeppelint vezérlµ szoftver frissítése. A frissítések és az instrukciók letölthetµk a www.bowers-wilkins.com cím∑ weboldalról. Csatlakoztassa a Zeppelint a számítógép USB kimenetéhez egy olyan USB-kábel segítségével, melynek egyik végén standard, a másikon befogadó (slave) USB-dugó található. Ez egy ugyanolyan kábel, mint a nyomtatók USB kábele.
Page 263
Környzetvédelmi információk Minden B&W termék megfelel a veszélyes anyagok elektromos és elektronikai berendezésekbe történµ felhasználására vonatkozó Restriction of Hazardous Substances (RoHS), valamint az ilyen berendezésekbµl származó hulladék elhelyezésére vonatkozó Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) szabványnak. Ezek a szimbólumok erre utalnak, valamint jelzik, hogy a terméket ezen direktíváknak megfelelµen kell újrahasznosítani vagy feldolgozni.
Page 264
Tünet Nem világít a LED Semmilyen forrásból nincs hang Csak az iPod hangja nem szól Csak az AUX hangja nem szól Az AUX forrás csak több másodperces késéssel szólal meg Az ugrás parancsok nem m∑ködnek Nem lehet az iPod/iPhone-ról a hangerµt szabályozni A Speakers menü...
Page 265
Tünet Az iPod nem reagál a Zeppelin parancsaira A Zeppelin gombjai nem m∑ködnek (a távvezérlµ rendben van) Nem jelenik meg a video képe a TV-n. Nem jelenik meg videó tartalom az E csoportba tartozó készülékek érintµképernyµjén. Nem hallani a streaming tartalmat az Internetrµl. Az iPod/iPhone kijelzµje nem világít Az iPod/iPhone nem jelez, mikor dokkolja a Zeppelinre Frissítse a Zeppelin szoftverét.
Page 266
Tack för att du köpt Zeppelin och välkommen till B&W Bowers & Wilkins. iPod och iPhone™ är jättebra musikkällor ® när du rör på dig, men när du är hemma eller på kontoret, eller vill dela med dig av musiken till din familj eller dina vänner, är det inte särskilt praktiskt att lyssna i hörlurar.
Page 267
Grupp A (AUX-ingång (analog/digital minijack-kontakt)) Generation 1 och 2 Generation 4 Generation 3 Generation 2 Grupp B (AUX-ingång (analog/digital minijack-kontakt)) Generation 3 Grupp C (Fjädrande iPhone/iPod-kontakt) Generation 4 Grupp D (Fjädrande iPhone/iPod-kontakt) Generation 5 Generation 4 Generation 3 (video) (video) (video) Grupp E (Fjädrande iPhone/iPod-kontakt) Generation 4...
Page 268
Hålla Zeppelin Lyft Zeppelin med två händer, håll längst ut. Använd aldrig iPod-fästet som handtag.
Page 269
Översikt över Zeppelin Framsidan 1. Vänster kanals diskant 2. Vänster kanals mellanregister 3. Status-lysdiod som lyser i olika färger 4. Baselement 5. Mottagare för infraröda signaler 6. Höger kanals mellanregister 7. Höger kanals diskant 8. Volymknapp 9. Kombinerad av/på-knapp och signalväljare 10.
Page 270
Innan du kan använda fjärrkontrollen för första gången måste du ta bort skyddsplasten som förhindrar att batteriet laddas ur. Vrid batteriluckan motsols 1/8 varv och ta bort den. Ta ut batteriet. Tryck på kanten av batteriet mellan de två flikarna, så lossar motsatta sidan bredvid metallfjädern.
Koppla in Zeppelin till ett vägguttag. När den ansluts gör Zeppelin en systemkontroll i ett par sekunder, då är den i standby-läge och tar inte emot några kommandon. I standby-läge lyser lysdioden på fronten rött. Tryck på -knappen, antingen på fjärrkontrollen eller på...
Page 272
När du vill docka din iPod/iPhone lutar du dess baksida mot armen och trycker den sedan nedåt. Det fjädrande fästet anpassas automatiskt efter olika modeller och ser till att din iPod/iPhone vilar säkert mot armen. Det finns gott om utrymme för handen på baksidan så...
Page 273
Du kan styra Zeppelins volym på tre sätt. Om du har dockat din iPod/iPhone och det är en grupp D- eller E-modell kan dess egen volymkontroll ändra Zeppelins volymnivå, som också visas på iPodens/iPhonens skärm. På modellerna med pekskärm i grupp E använder du glidreglaget som visas längst ned på...
Page 274
iPod/iPhone Precis som på iPod/iPhone växlar -knappen mellan avspelning och pause. Om du lyssnar på en annan signalkälla genom Zeppelins AUX-ingång växlar play/pause-knappen mellan normalt och inget ljud. Om du sitter nära Zeppelin är det enkelt att styra musiken direkt på din iPod/iPhone precis som vanligt.
Page 275
Kompositvideokabel S-videokabel Om du vill överföra bilder och video från en iPod Video eller iPhone använder du en kompositvideo- eller S-videokabel mellan Zeppelin och TV:n. Om du kan välja så använd S-video eftersom det ger en något högre bildkvalitet. Om din iPod/iPhone redan visar video när du dockar den kan det hända att bilden inte automatiskt överförs till TV-skärmen.
Page 276
2 sek Modellerna i grupp E – iPod touch och iPhone – kan ansluta till internet och strömma både video och ljud. När de strömmar pausas iPod- funktionerna och Zeppelins lysdiod blinkar blått. I detta läge dämpas ljudet och det strömmade ljudet hörs inte på...
Page 277
Ansluta en annan källa Analog minijack RCA (phono) Optisk minijack Optisk TOSLINK™ Du kan ansluta ytterligare en signalkälla till Zeppelin med hjälp av AUX-ingången på baksidan. Denna tar mot både analoga och digitala signaler. Zeppelin känner automatiskt av vilket slags signal som tas emot.
Page 278
Du kan växla mellan din iPod/iPhone och en andra signalkälla (AUX) genom att trycka på på fjärrkontrollen eller genom att hålla inne kombinationsknappen på ovansidan av Zeppelin. Mer information finns i tabellen nedan. 3 sek När AUX är vald lyser Zeppelins lysdiod grönt. Play/pause-knappen på...
Page 279
Knapp Åtgärd Tryck en gång när Zeppelin är i standby-läge Tryck en gång när Zeppelin är påslagen Tryck en gång Tryck och håll inne – Tryck en gång Tryck och håll inne Tryck en gång Tryck en gång Tryck och håll inne Tryck en gång Tryck två...
Page 280
Signal Lyser rött Lyser gult Lyser blått Lyser grönt Blinkar blått långsamt Blinkar grönt långsamt Blinkar blått snabbt Blinkar grönt snabbt Blinkar vitt snabbt Blinkar rött snabbt En grön eller blå blinkning En röd blinkning Blinkar rött konstant Betydelse Zeppelin är i standby-läge Zeppelin startar från standby-läge (2 sekunder) Zeppelin är påslagen, iPod/iPhone vald Zeppelin påslagen, AUX vald...
Page 281
Om du får ett samtal när din iPhone är dockad ringer den genom Zeppelin och musiken stängs av. iPhone överför inte samtalets ljud via dockningskontakten så du kan inte höra vad som sägs genom Zeppelin. För att svara på samtalet kan du antingen ta bort iPhone från dockan och sedan sätta tillbaka den när du har pratat färdigt, eller låta den sitta kvar och använda iPhone som högtalartelefon med dess...
Page 282
Om du ställer Zeppelin med baksidan mot en vägg höjs basnivån, ännu mer om du ställer den i ett hörn. Då kan Zeppelins egen basnivå justeras för att kompensera för detta. Om du dockar en iPod i grupp D till Zeppelin visas det ett extra alternativ som heter ”Speakers”...
Page 283
Rengöra Zeppelin Använd en klädborste eller dammsugare med mjukt munstycke för att rengöra tygfronten. Torka rent andra ytor med en ren trasa som inte luddar. Om du vill använda rengöringsmedel så fuktar du en trasa, häll det inte direkt på Zeppelin. Prova på en liten yta först eftersom vissa rengöringsmedel kan skada vissa ytor.
Page 284
vara Någon gång emellanåt kan det vara nödvändigt att uppgradera Zeppelins programvara. Uppgraderingar och instruktioner om hur de utförs finns på vår webbplats www.bowers-wilkins.com. För att kunna installera uppdateringar måste Zeppelin anslutas till en dator med hjälp av en helt vanlig USB-kabel.
Page 285
Miljöinformation Alla B&W:s produkter är utformade för att följa de internationella direktiven RoHS (Restriction of Hazardeous Substances) och WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) som behandlar hur uttjänta elektriska och elektroniska produkter tas om hand. Dessa symboler anger att B&W följer dessa direktiv och att produkterna måste återvinnas eller tas om hand enligt dessa direktiv.
Page 286
Symptom Lysdioden lyser ej. Inget ljud från någon källa. Inget ljud från iPod/iPhone. Inget ljud från AUX-källa. AUX-källor dröjer flera sekunder innan de låter. Framåt/bakåt-kommandon fungerar ej. Det går inte att kontrollera volymen från iPod/iPhone- gränssnittet. Menyalternativet ”Speakers” visas inte när iPod/ iPhone är dockad.
Page 287
Symptom Knapparna på fjärrkontrollen fungerar ej. Zeppelins knappar fungerar. iPod svarar inte på Zeppelins kommandon. Knapparna på Zeppelin fungerar inte. Fjärrkontrollen fungerar. Kan inte visa video på TV. Kan inte visa video på pekskärmen på modeller i grupp E. Kan inte höra strömmat ljud från internet. Bakgrundsbelysningen på...
Page 288
iPod on erinomainen musiikkilähde, mutta oleskellessasi kotona tai toimistossa tai halutessasi jakaa musiikin ystäviesi ja perheesi kanssa, voi kuulokkeiden käyttö olla hankalaa. Markkinoilla on paljon tuotteita, joihin iPod voidaan telakoida ja kuunnella suosikkimusiikkia ilman kuulokkeita. Tällöin on kuitenkin tehtävä valinta erillisten hifi- laitteiden johtokytkentöjen tai kaikki-yhdessä...
Page 289
A-ryhmän (AUX-miniliitäntä (analoginen/digitaalinen)) B-ryhmän (AUX-miniliitäntä (analoginen/digitaalinen)) C-ryhmän (Jousikuormitettu iPod/iPhone-liitäntäportti) D-ryhmän (Jousikuormitettu iPod/iPhone-liitäntäportti) E-ryhmän (Jousikuormitettu iPod/iPhone-liitäntäportti) Olemme jakaneet eri tyyppiset iPodit/iPhonet ryhmiin, joita käytämme tässä käyttöoppaassa selittämään erot, millä tavalla eri mallit toimivat Zeppelinin kanssa. Käytä viereistä taulukkoa selvittääksesi mihin ryhmään iPod/iPhonelaitteesi kuuluu. Vakiomallinen 30-nastainen liitäntä...
Laitteen oikea käsittely Nosta Zeppeliniä tarttumalla sen molempiin päihin. Älä koskaan käytä iPod-liitäntää nostokahvana.
Page 291
Zeppelinin säätimet Etupaneeli 1. Vasemman kanavan korkeaäänielementti 2. Vasemman kanavan keskiäänielementti 3. Monivärinen toimintatila-LED 4. Bassokaiutin 5. Infrapunasignaalien vastaanotin 6. Oikean kanavan keskiäänielementti 7. Oikean kanavan korkeaäänielementti 8. Voimakkuussäädin 9. Virta-/valmiustilapainike ja lähdevalitsin 10. Jousikuormitettu iPod/iPhone-liitäntäportti Varaa Zeppelinin helppokäyttöisyydestä huolimatta hetki aikaa tutustuaksesi sen säätimiin ja liitäntöihin.
Page 292
Poista pariston tyhjenemisen estävä muovieriste ennen kuin käytät kauko-ohjainta ensimmäisen kerran. Käännä paristotilan kantta 1/8 - kierrosta ja poista kansi. Irrota paristo. Paina pariston reunaa alaspäin, jolloin metallijousen vastakkainen puoli ponnahtaa ylös. Irrota muovieriste ja hävitä se. Asenna paristo työntämällä sen toinen reuna pienten korvakkeiden alle metallijousen vastakkaiselle puolelle.
Page 293
Kytke Zeppelinin virtajohto pistorasiaan. Zeppelin suorittaa muutaman sekunnin kestävän järjestelmätarkistuksen, jonka aikana se ei vastaanota komentoja. Tämän jälkeen Zeppelin asettuu valmiustilaan ja etupaneelin LED- ilmaisimeen syttyy punainen valo. Paina painiketta kauko-ohjaimesta tai Zeppelinin etupaneelista kytkeäksesi virran päälle. Virran kytkeytyessä LED-ilmaisimen väri riippuu valitusta lähteestä.
Page 294
Aseta iPod/iPhone oikeaan kulmaan telakointia varten, paikanna tukikappaleessa sijaitseva pitkä liitäntä ja paina liitettävä laite paikoilleen (kokonaan alas). Jousikuormitettu muotoilu säätyy automaattisesti kaikkia malleja varten, antaen iPodin/iPhonen levätä takatukea vasten. Takana oleva tila riittää mainiosti oikealle kädelle voidaksesi käyttää soittimen omia säätimiä normaaliin tapaan.
Page 295
Voimakkuutta voidaan säätää kolmella eri tavalla. Jos iPod/iPhone on telakoitu ja kyseessä on D- tai E-ryhmän laite, voit käyttää laitteen omaa voimakkuussäädintä Zeppelinin voimakkuustason säätämiseen. Säätö ilmestyy myös iPodin/iPhonen näyttöön. Käytä näytön alaosassa olevaa liukusäädintä E-ryhmän laitteiden kosketusnäyttöä varten. Klikkaa ohjauspyörää, jos kyseessä...
Page 296
navigointi Käytä painiketta toiston käynnistämiseen tai taukotilan aktivoimiseen iPodin/iPhonen omien säätimien tapaan. Toisto-/taukopainike toimii äänenmykistyspainikkeena, jos toistat jotain ulkopuolista lähdettä Zeppelinin AUX-liitännän kautta. Voit käyttää iPodin/iPhonen navigointisäätimiä normaaliin tapaan, jos oleskelet lähellä Zeppeliniä. Kauempaa tapahtuvaa käyttöä varten löytyy Zeppelinin kauko-ohjaimesta tutut toisto-/tauko-, eteen- tai taaksepäin-säätimet.
Page 297
Composite video cable S-video cable Voit halutessasi syöttää kuvia video-iPod- tai iPhone-laitteesta televisioon. Kytke tätä varten S-video- tai komposiitti-videokaapeli Zeppelinistä TV-vastaanottimeen. Suositamme S-video- kytkentää sillä tämä takaa paremman kuvanlaadun. Kuva ei siirry automaattisesti TV-ruutuun, jos toisto on käynnissä iPod/iPhone-laitteella telakoidessasi sitä. Pysäytä kuvatoisto tällaisessa tapauksessa, siirry takaisin iPod/iPhone-valikkoon, valitse video ja käynnistä...
Page 298
2 SEC E-ryhmän laitteet - iPod-kosketus- ja iPhone- laitteet voidaan kytkeä Internetiin video- ja audiotietovirtausta varten. iPod on taukotilassa ja Zeppelinin LEDilmaisin vilkkuu hitaasti sinistä valoa. Tässä tilassa Zeppelinit, joiden sarjanumerot alkavat Z-2 ja, joihin on asennettu alkuperäisohjelma, mykistyvät eikä audiovirran sisältöä voi kuunnella. Voidaksesi kuunnella audiovirran sisältöä...
Page 299
Toisen lähteen kytkentä Analogue Mini jack RCA Phono Optical mini jack TOSLINK™ Voit kytkeä toisen lähteen Zeppeliniin käyttämällä sen takapaneelissa sijaitsevaa AUX-liitäntää, joka hyväksyy sekä analogi- että digitaalisignaalit. Zeppelin tunnistaa vastaanotetun signaalityypin automaattisesti. Analogilähteet tarvitsevat 2-napaisen koaksiaalikaapelin, joka kytketään Zeppeliniin mini-stereopistokkeella (jollaista käytetään iPod- kuulokkeita varten).
Page 300
Voit vaihtaa iPodin/iPhonen ja toisen lähteen (AUX) välillä käyttäen painiketta kauko-ohjaimesta tai pitämällä painiketta alaspainettuna Zeppelinin päältä. Katso taulukot seuraavalla sivulla lisätietoja varten. 3 SEC Zeppelinin LED-ilmaisimeen syttyy vihreä valo valitessasi AUXtuloliitännän. Toisto-/taukopainike Zeppelinin kauko- ohjaimessa kytkee mykistyksen päälle tai pois. Pikakelauspainikkeilla eteen- tai taaksepäin ei ole mitään vaikutusta.
Painike Toiminta Paina kerran, kun Zeppelin on valmiustilassa. Paina kerran, kun virta on kytketty Zeppeliniin. Paina kerran. Pidä alaspainettuna. – Paina kerran. Pidä alaspainettuna. Paina kerran. Paina kerran. Pidä alaspainettuna. Paina kerran. Paina kaksi kertaa. Pidä alaspainettuna. Paina kerran. Vaikutus Virta kytkeytyy päälle ja Zeppelin valitsee viimeksi käytetyn lähteen.
Page 302
LED-tila Vakaa punainen Vakaa keltainen Vakaa sininen Vakaa vihreä Hitaasti vilkkuva sininen Hitaasti vilkkuva vihreä Nopeasti vilkkuva sininen Nopeasti vilkkuva vihreä Nopeasti vilkkuva valkoinen Nopeasti vilkkuva punainen Yksi vilkahdus (sininen tai vihreä) Yksi vilkahdus (punainen) Jatkuvasti vilkkuva punainen Tarkoitus Zeppelin on valmiustilassa. Virta kytkeytyy päälle zeppelinin oltua valmiustilassa (2 sek.).
Page 303
Jos iPhone on telakoituna puhelun saapuessa, iPhone soittaa Zeppeliniin kautta ja mykistää musiikin. iPhone ei lähetä puheluääntä 30-napaiseen telakointiliitäntään, joten et voi kuulla soittajan ääntä Zeppelinin kautta. Vastaanottaaksesi puhelun voit irrottaa iPhonen Zeppelinistä ja telakoida sen uudelleen puhelun päätyttyä tai jättää sen telakoiduksi ja aktivoida iPhonen sisäisen kaiuttimen ja käyttää...
Page 304
Matalat äänet korostuvat, jos Zeppelin asetetaan seinää vasten. Korostus on voimakkaampi, jos Zeppelin asetetaan huoneen kulmaan. Zeppelinin matalien äänten säädintä voi käyttää äänen kompensointiin. Telakoidessasi D-ryhmään kuuluvan iPodin Zeppeliniin, sen valikkoon ilmestyy ylimääräinen ”Speakers” asetus. Valitse ensin tämä optio ja sitten Tone Control niin näkyviin ilmestyy bassotaso- optioita koskeva lista.
Page 305
Zeppelinin puhdistus Käytä harjaa tai pölynimurin suutinta ritilän puhdistamiseen. Pyyhi muut pinnat puhtaalla, nukkaamattomalla liinalla. Jos haluat käyttää puhdistusainetta, älä lisää sitä suoraan laitteen päälle, lisää se puhdistusliinaan. Testaa ensin pienellä alueella, jotkut puhdistusaineet saattavat vahingoittaa laitteen pintoja. Vältä tuotteita jotka hankaavat, sisältävät happoa, alkalisia tai anti- bakteerisia aineita.
Page 306
Zeppelinin ohjelmisto on päivitettävä säännöllisesti. Päivitykset ja niitä koskevat asennusohjeet löytyvät verkkosivultamme: www.bowers-wilkins.com Kytke Zeppelin tietokoneesi USB-porttiin päivitystä varten käyttäen vakiomallista USB- kaapelia. Kaapeli on saman tyyppinen jollaista käytetään esim. USB-tulostimissa. Jos Zeppelinin nykyinen ohjelmaversio on 1.3 tai sitä aikaisempi, voit valita sitä...
Page 307
Ympäristön suojelu Kaikki B&W-tuotteet on suunniteltu täyttämään kansainväliset direktiivit koskien vaarallisia aineita (RoHS) ja elektronisia laitteita ja niiden hävittämistä (WEE). Näillä symboleilla merkityt tuotteet on kierrätettävä tai käsiteltävä näiden direktiivien mukaisesti.
Page 308
Oire LED ei syty. Ääntä ei kuulu mistään lähteestä. AUX-lähteestä ei kuulu ääntä. AUX-lähde kuuluu vasta usean sekunnin kuluttua. Raidan ylös/alas-komennot eivät toimi. Voimakkuutta ei voi säätää iPod/iPhone-laitteella. Speakers-valikko ei ilmesty näyttöön, kun iPod/ iPhone telakoidaan. Kauko-ohjaimen painikkeet eivät toimi. Zeppelinin painikkeet toimivat.
Page 309
Oire Zeppelinin painikkeet eivät toimi. Kauko-ohjaimen painikkeet toimivat. Videokuvien syöttö TV-vastaanottimeen ei toimi. Videokuvia ei voi näyttää E-ryhmän laitteiden kosketusnäytössä. Internet-audiovirtaa ei voi kuunnella. iPod/iPhone-taustavalo ei kirkastu. iPod/iPhone-hälytys ei käynnisty laitteen ollessa telakoitu. iPod/iPhone- ja AUX-lähteen välinen vaihto ei toimi luotettavasti.
Page 376
감사합니다. iPod®과 iPhone™은 발전중인 훌륭한 음악 소스이지만 자택이나 사무실에 있는 경우 또는 친구나 가족과 음악을 함께 즐기고 싶을 때 이어폰은 그다지 편리한 도구가 아닙니다. iPod 을 도킹하여 좋아하는 음악을 이어폰 없이 들을 수 있는 제품이 시장에 많이 출시되어 있습니다. 그러나 대다수 제품들은 다량의 케이블이 바닥에 복잡하게...
Page 377
A 그룹 (AUX 아날로그/디지털 미니 잭 입력단자) B 그룹 (AUX 아날로그/디지털 미니 잭 입력단자) C 그룹 (스프링식 iPod/iPhone 컨넥터 포트) D 그룹 (스프링식 iPod/iPhone 컨넥터 포트) E 그룹 (스프링식 iPod/iPhone 컨넥터 포트) iPhone 을 왼쪽 테이블과 같이 그룹으로 분류하여 Zeppelin과의 호환성을 설명합니다. 사용하는...
Page 378
취급 주의 Zeppelin은 두 손으로 들어야 합니다. iPod 서포트 브라켓을 손잡이로써 사용하지 마십시오.
Page 379
전면 왼쪽 채널 트위터 왼쪽 채널 미드레인지 드라이버 멀티 컬러 LED 표시등 베이스 드라이버 리모컨 적외선 수광부 오른쪽 채널 미드레인지 드라이버 오른쪽 채널 트위터 볼륨 조정 버튼 On/Standby 및 소스 선택 공용 버튼 10 스프링식 iPod/iPhone 컨넥터 포트 버튼과 컨넥터의 위치 및 기능을 파악하여 주십시오.
Page 380
구입 후 리모컨을 처음 사용할 경우 먼저 배터리 방전 방지용 투명 플라스틱 절연 테이프를 제거하여 주십시오. 배터리 커버를 시계 반대방향으로 45도 돌려 커버를 분리하십시오. 금속 스프링의 반대측을 누르면 배터리를 분리할 수 있습니다 . 절연 테이프를 제거하십시오. 금속 스프링의 반대측에 있는 작은 돌기 아래에 배터리를...
Page 381
Zeppelin에 전원을 연결합니다. 전원을 넣으면 수 초간 Zeppelin 시스템 체크가 진행됩니다. 그 동안에는 Zeppelin을 조작할 수 없으며 스탠바이 상태가 되면 LED표시등이 적색으로 점등됩니다. Zeppelin을 완전히 켜려면 리모컨이나 본체의 버튼을 누르십시오. 전원을 켜면 LED 표시등은 선택된 소스에 따라 변하며 iPod/iPhone 일 경우에는 청색, AUX일 경우에는 녹색으로 점등됩니다.
Page 382
iPod/iPhone을 도킹시키려면 iPod/iPhone 을 기울여 서포트 브라켓의 컨넥터에 소켓을 위치시킨 후 눌러서 끼워 주십시오. 모든 모델에 자동적으로 맞게 스프링식으로 되어 있으며 iPod/iPhone 뒷면을 지지한 상태가 됩니다. 서포트 뒷 부분의 공간이 충분하여 iPod 을 평소처럼 쥐고 컨트롤 버튼을 조작할 수 있습니다. 1, 2, 4세대 nano의 경우 소켓이 한쪽으로...
Page 383
Zeppelin 볼륨을 조정하는 방법은 두 가지가 있습니다. D 또는 E 그룹 iPod/iPhone이 도킹되어 있을 때 iPod/iPhone의 볼륨을 조정하면 Zeppelin의 볼륨이 변화됩니다. E 그룹 터치 스크린 iPod/iPhone은 스크린 하단의 슬라이더 볼륨 컨트롤로, D 그룹 iPod은 클릭휠로 볼륨을 조정합니다. 도킹된 iPod/iPhone의 볼륨을 조정하더라도 iPod/iPhone 자체의...
Page 384
iPod/iPhone에서 처럼 버튼으로 재생, 일시정지를 변환합니다. AUX 단자에 외부 소스를 연결하여 사용할 경우에는 재생/일시정지 버튼은 음소거 (mute) on/off 버튼으로 기능합니다. 을 사용하던대로 동작시키면 됩니다. 멀리 떨어져 있을 때는 Zeppelin 리모컨으로 재생/일시정지, 전진, 후진 동작을 시킬 수 있습니다. 버튼을 한 번 누르면 다음 트랙의 시작 부분으로...
Page 385
컴포지트 비디오 케이블 S-Video 케이블 전송하려면 Zeppelin과 TV간을 S-Video 케이블 또는 컴포지트 비디오 케이블로 연결하십시오. S-Video 케이블의 화질이 더 우수합니다. 도킹된 iPod/iPhone에서 영상을 재생하고 있더라도 TV로 자동 전송이 안될 수도 있습니다. 이 경우에는 영상 재생을 중지한 후 iPod/ iPhone 메뉴에서 다시 영상을 선택하여 재생을 시작하십시오.
Page 386
접속하여 비디오, 오디오 컨텐츠를 스트리밍할 수 있습니다. 스트리밍 상태에서는 iPod 기능이 일시 정지되고 Zeppelin LED는 청색으로 느리게 점멸합니다. 이 상태에서 일련번호가 Z-0으로 시작되고 소프트웨어가 출고 상태로 설치된 Zeppelin에서는 앰프 출력을 차단하여 스트리밍된 오디오 컨텐츠를 들을 수 없습니다. 이 Zeppelin 버전에서 스트리밍한 컨텐츠를 들으려면...
Page 387
RCA 포노 광 미니 잭 뒷면의 AUX단자를 사용하여 Zeppelin에 외부 소스를 연결할 수 있습니다. AUX단자는 디지털 신호와 아날로그 신호 모두에 대응하며 Zeppelin 은 수신하는 신호를 자동으로 인식합니다. 아날로그 소스에서는 iPod의 헤드폰에 사용하는 플러그와 동일한 스테레오 미니 잭으로 단자처리된 2심 동축케이블이 필요합니다. 소스쪽...
Page 388
iPod/iPhone과 외부 소스(AUX)는 리모컨의 버튼을 사용하거나 본체 상부에 있는 버튼을 누르고 있으면 전환됩니다. 상세한 것은 다음의 표를 참조하여 주십시오. 3 SEC AUX를 선택한 경우 LED는 녹색으로 점등됩니다. 리모컨의 재생/일시정지 버튼 으로 음소거 on/ off 상태를 전환할 수 있으며 고속 전,후진 버튼은 동작하지...
Page 389
버튼 동작 스탠바이 상태에서 한 번 누른다. 켜진 상태에서 한 번 누른다. 한 번 누른다. 계속 누른다. – 한 번 누른다. 계속 누른다. 한 번 누른다. 한 번 누른다. 계속 누른다. 한 번 누른다. 두 번 누른다. 계속 누른다. 한 번 누른다. 효과...
Page 390
LED 상태 적색 점등 황색 점등 청색 점등 녹색 점등 청색으로 서서히 점멸 녹색으로 서서히 점멸 청색으로 빠르게 점멸 녹색으로 빠르게 점멸 백색으로 빠르게 점멸 적색으로 빠르게 점멸 청색 또는 녹색이 1회 off/on 적색이 1회 점멸 적색이 계속 점멸 의미 Zeppelin 스탠바이...
Page 391
iPhone 이 도킹되어 있을 때 전화가 걸려오면 Zeppelin을 통해 벨이 울리며 음악은 출력되지 않습니다. iPhone 수신음은 30핀 도킹 단자를 통해 출력되지 않으므로 Zeppelin을 통해 들을 수 없습니다. 전화가 걸려오면 Zeppelin으로부터 iPhone 을 분리하여 받으신 후 통화가 끝나면 다시 도킹시키거나 도킹된 상태에서 iPhone의 내장 스피커를...
Page 392
증강되며 코너에 설치하면 더욱 증강됩니다. 이를 보정하기 위해 Zeppelin의 저음 출력을 조정할 수 있습니다. D 그룹 iPod을 Zeppelin에 도킹하면 “Speakers” 라는 특별한 아이템이 메인 메뉴에 표시됩니다. 이 옵션을 선택하여 “Tone Control”을 선택하면 저음 레벨 옵션 리스트가 표시됩니다. E 그룹 기기에서 터치 스크린의 “Setting” 아이콘을...
Page 393
유지 보수 그릴 천 부분은 옷솔이나 노즐이 있는 전기 청소기로 청소하여 주십시오. 천 이외의 표면은 깨끗하고 부드러운 천으로 닦아 주십시오. 클리너를 사용할 경우 제품에 직접 뿌리지 말고 클리닝용 천에 뿌려서 닦아 주십시오. 클리닝 제품 중에는 표면에 손상을 주는 것도 있으므로 먼저 작은 부위에서 시험해 본 후에 사용하십시오.
Page 394
필요가 있습니다. www.bowers-wilkins.com 로 접속하여 설명에 따라 소프트웨어를 업그레이드 하시기 바랍니다. 한 쪽은 표준형 USB, 다른 쪽은 USB 슬레이브 플러그 케이블을 사용하여 Zeppelin을 컴퓨터 USB 출력에 연결하십시오. USB 프린터에 사용되는 케이블과 동일합니다. 만일 Zeppelin 의 현재 소프트웨어 버전이 1.3 이상일 경우 버전 정보를...
Page 395
환경 정보 B&W의 모든 제품은 폐전기전자제품 처리지침인 WEEE와 유해물질 제한지침인 RoHS에 대응한 설계로 되어있습니다. 상기 심볼은 제품이 이들 지시에 따라 적절히 재활용되거나 처리되어야 한다는 것을 나타내고 있습니다.
Page 396
증상 LED가 켜지지 않는다. 모든 소스에서 음이 출력되지 않는다. iPod/iPhone 소스에서만 음이 출력되지 않는다. AUX 소스에서만 음이 출력되지 않는다. AUX 소스를 듣는데 수초가 걸린다. Track up/down 이 동작하지 않는다. iPod/iPhone 인터페이스에서 볼륨이 조절되지 않는다. iPod/iPhone이 도킹된 상태에서도 Speaker 메뉴가 나타나지 않는다. 리모컨...
Page 397
증상 iPod이 Zeppelin 명령에 응답하지 않는다. Zeppelin 버튼이 동작하지 않는다. 리모컨은 문제가 없다. TV로 영상이 출력되지 않는다. E 그룹 기기의 터치 스크린에 영상이 출력되지 않는다 인터넷에서 스트리밍한 오디오를 들을 수 없다. iPod/iPhone 백라이트가 다시 밝아지지 않는다. 도킹되어 있을 때 iPod/iPhone 알람을 들을 수 없다. iPod/iPhone과...
Page 398
B&W Group Ltd T +44 (0) 1903 221800 Dale Road F +44 (0) 1903 221801 Worthing West Sussex info@bwgroup.com BN11 2BH England www.bowers-wilkins.com B&W Group (UK Sales) iPod, Macintosh, Airport Express, Apple TV and T +44 (0) 1903 221 500 Firewire are trademarks of Apple Inc.
Need help?
Do you have a question about the Zeppelin Air and is the answer not in the manual?
Questions and answers