Advertisement

Quick Links

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Pumping stations systems
PS.R.05 - 17
Installation and operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PS.R.05 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundfos PS.R.05

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Pumping stations systems PS.R.05 - 17 Installation and operating instructions...
  • Page 3 Pumping stations systems English (GB) Installation and operating instructions ............4 Čeština (CZ) Montážní...
  • Page 4: Table Of Contents

    Prohlášení o nebezpečnosti jsou strukturována následujícím způsobem: SIGNÁLNÍ SLOVO Popis nebezpečí Následky ignorování varování • Akce, jak nebezpečí předejít. 1.2 Poznámky Symboly a poznámky uvedené níže se mohou vyskytnout v montážních a instalačních pokynech k výrobkům Grundfos a v bezpečnostních a servisních pokynech.
  • Page 5: Bezpečnostní Pokyny

    ‐ 2. Bezpečnostní pokyny Před vstupem do výrobku zkontrolujte, zda jsou víko i bezpečnostní mřížka zajištěny v otevřené poloze. Přeprava výrobku POZOR NEBEZPEČÍ Biologické nebezpečí Nebezpečí rozdrcení Lehká nebo středně těžká újma na zdraví osob Smrt nebo závažná újma na zdraví osob ‐...
  • Page 6: Kontrola Výrobku

    4. Instalace výrobku Je-li nádrž vybavena zvedacím bodem, použijte jej při manipulaci. 4.1 Základ POZOR Nebezpečí zřícení Před zvednutím výrobku do svislé polohy odstraňte Lehká nebo středně těžká újma na zdraví osob případné přepravní podpěry a příslušenství zevnitř ‐ Podporu jeřábu umístěte v dostatečné vzdálenosti od výrobku.
  • Page 7: Instalace Nádrže A Ventilové Komory

    • Před připojením potrubí zhutněte zához kolem nádrže až k dolní části přípojky potrubí. PS.R.05 - PS.R.10 Vyvrtejte otvory pro potrubí. Vtokový otvor doporučujeme vyříznout v hladké válcové části Otvory pro vtokové potrubí, elektrické připojení a odvětrávání je tělesa nádrže.
  • Page 8 Vrtání otvoru zvenčí Má-li otvor průměr větší než 150 mm nebo má-li být proveden do výztužného žebra, vyvrtejte jej ve středu žebra. Obr. Vrtání otvoru zevnitř Poloha Rozměry [mm] Obr. Vrtání otvoru zvenčí Poloha Rozměry [mm] Vrtání otvoru zevnitř Vzhledem k válcovému tvaru nádrže musí vrták s vodicím čepem přesahovat řeznou hranu pily minimálně...
  • Page 9 Instalujte průchodku. a. Složte průchodku a vložte ji do otvoru (z vnější strany nádrže). b. Průchodku rozviňte tak, aby spočívala rovnoměrně na obvodu otvoru. c. Průchodku vytáhněte z otvoru tak daleko, aby se její límec dotýkal vnitřní stěny nádrže. d. Vnitřek průchodky potřete mazacím tukem na bázi vody. Proveďte zešikmení...
  • Page 10: Čerpadla A Jejich Regulátory

    (kromě D 800 × 1000 a D 1200 × 1500). Požadavky na zajištění prevence vztlaku závisejí na geotechnických podmínkách místa instalace. Musí je specifikovat stavební technik nebo Obr. Řetěz upevněný k čerpadlu dodavatel stavby a Grundfos nenese v tomto směru žádnou odpovědnost. VAROVÁNÍ Nebezpečí rozdrcení Níže uvedené požadavky jsou pouze minimální...
  • Page 11 • K zamezení vnikání vzduchu do čerpadla a vzniku jeho vibrací umístěte spínač vypínací hladiny tak, aby se čerpadlo vypínalo dříve, než nasaje vzduch. • Aby bylo zajištěno chlazení čerpadel bez vnitřního chlazení statoru, musí být vypínací hladinový spínač namontován podle specifikací...
  • Page 12: Elektrické Připojení

    ‐ Zajistěte, aby zdroj napájecího napětí nemohl být náhodně zapnut. Neinstalujte ovládací skříně Grundfos ani volný konec napájecího kabelu dovnitř čerpací stanice. 4.5.1 Kabely Připojovací kabely k hladinovým spínačům a čerpadlům lze zavést do nádrže různými způsoby. Často se pro přívod kabelů používá...
  • Page 13: Použití

    Grundfos. 5.2 Použití Zákazník musí v případě potřeby provést vyhodnocení rizik pro Čerpací stanice Grundfos se používají k jímání a čerpání drenážní, celou soustavu. mírně znečištěné odpadní vody nebo splašků. Informace o každém jednotlivém čerpadle, regulátoru nebo snímači naleznete v příslušném montážním a provozním návodu.
  • Page 14: Identifikace

    DP (0,6–1,5 kW), EF DK-8850 Bjerringbro, Denmark 10 12 DP (2,6 kW), SL1.50.65 a DP/SL SLV.65.65 Typový štítek PS.M DPK, DPK.V SE/SL SE/SL Jiný regulátor než Grundfos Model Pumping Station Modular Type PS.M.R.17.25.SEG.LCD.10.FS2 Vestavěna do čerpadla Řídící jednotka Weight Made in P.c.
  • Page 15: Servis

    Hloubka nádrže [mm] x 100 práce po umístění čerpadla mimo nádrž. Jedno čerpadlo Počet čerpadel 6.1 Přístup k výrobkům Dvě čerpadla Přímý výtlak, společný Do stanic PS.R.05–PS.R.12 nevstupujte ani v nich „Husí krk“, společný Konstrukce potrubí nepracujte. Ventilová komora SS40 DN 40 (1 1/2") Nádrž...
  • Page 16: Zdvihnutí Závěsného Nebo Volně Stojícího Čerpadla

    90° 6.3 Zvedání čerpadla na automatické spojce Před zvednutím čerpadla zkontrolujte, zda jsou výstupní ventily uzavřené. Žebřík dodávaný společností Grundfos, servisní plošinu a jejich upevnění doporučujeme kontrolovat nejméně jednou NEBEZPEČÍ ročně a hledat známky prasklin, koroze nebo jiné Úraz elektrickým proudem nepravidelnosti.
  • Page 17: Oprava Zpětného Ventilu A Soustavy Potrubí

    Madlo ventilu Vypouštěcí ventil Zavřete uzavírací ventily. Odpojte napájecí napětí. Čerpadlo zvedejte za zvedací řetěz. 6.4 Oprava zpětného ventilu a soustavy potrubí POZOR Uzavřená tlaková soustava Lehká nebo středně těžká újma na zdraví osob ‐ Před demontáží tlakové soustavy uvolněte tlak vyčerpáním soustavy.
  • Page 18: Likvidace Výrobku

    7. Likvidace výrobku Toto prohlášení o shodě ES se vztahuje pouze na systém čerpací stanice Grundfos, typ PS.S, který je na typovém štítku označen Likvidace tohoto výrobku nebo jeho součástí musí být provedena v značkou CE. Podmínkou platnosti prohlášení je, že systém čerpací...
  • Page 19 Name, registered trade name or registered trade mark and contact známka a kontaktní adresa výrobce podle požadavku Článku 11(5): address of the manufacturer as required pursuant to Article 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Page 20 Name, eingetragener Markenname oder eingetragenes Warenzeichen varemærke og kontaktadresse som krævet i henhold til artikel 11, stk. 5: und Kontaktanschrift des Herstellers, wie in Artikel 11(5) vorgeschrieben. • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Page 21 11 artiklan 5 kohdassa norma EN 12050-2. edellytetään: Nombre, nombre comercial registrado o marca comercial registrada y • Grundfos Holding A/S domicilio de contacto del fabricante de acuerdo con los requisitos Poul Due Jensens Vej 7 establecidos en el Artículo 11(5): 8850 Bjerringbro •...
  • Page 22 Denominazione, denominazione commerciale registrata o marchio adresse du fabricant comme l'exige l'Article 11(5) : registrato e indirizzo di contatto del fabbricante secondo l'art. 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Page 23 Naam, gedeponeerde handelsnaam of gedeponeerd handelsmerk en oraz adres kontaktowy producenta, wymagany zgodnie z art. 11 ust. 5: contactadres van de fabrikant zoals vereist conform artikel 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Page 24 11 (5): Nome, nome comercial registado ou marca registada e endereço de • Grundfos Holding A/S contacto do fabricante, em conformidade com o Artigo 11(5): Poul Due Jensens Vej 7 •...
  • Page 25 Tillverkarens namn, registrerade företagsnamn eller registrerade značka a kontaktná adresa výrobcu podľa požiadaviek článku 11, ods. 5: varumärke samt kontaktadress enligt vad som krävs i artikel 11.5: • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Page 26 • Dışkı içermeyen atık suların pompalanmasına yönelik, etiketinde EN 12050-2 bilgisi bulunan pompa istasyonları. Madde 11(5)'e göre gereken şekilde üreticinin adı, tescilli ticari adı veya tescilli ticari markası ve iletişim adresi: • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro Danimarka.
  • Page 27 Operating manual EAC PS.R, PS.M Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте компании...
  • Page 28 Տեղեկություններ հավաստագրման մասին՝ PS.R, PS.M տիպի պոմպերը սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ սարքավորուﬓերի վերաբերյալ», ТР ТС 010/2011«Մեքենաների և սարքավորուﬓերի անվտանգության վերաբերյալ» ; ТР ТС 020/2011 «Տեխնիկական ﬕջոցների էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ»: h�p://net.grundfos.com/qr/i/99032604 10000103234 0517 ECM: 1209573...
  • Page 29 96235218 1018 ECM: 1228684...

Table of Contents