Page 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Pumping station systems PS.R.05-17 Installation and operating instructions...
Page 3
Pumping station systems English (GB) Installation and operating instructions ............4 Čeština (CZ) Montážní...
Page 4
Opora žeriavu musí byť umiestnená vo vhodnej môžu objaviť v montážnych a prevádzkových pokynoch, vzdialenosti od nádrže, aby sa predišlo zrúteniu otvoru bezpečnostných pokynoch a servisných pokynoch Grundfos. nádrže. Postupujte podľa miestnych nariadení. NEBEZPEČENSTVO Čerpadlo (-á) a ovládač čerpadla (ovládače čerpadiel) Upozorňuje na nebezpečnú...
Page 5
Prístup k produktom • Produkt prepravujte vo vodorovnej polohe a prikotvite ho k nákladnému autu. NEBEZPEČENSTVO • Príslušenstvo, ak je prítomné, zaistite vnútri produktu. Výbušné prostredie Smrť alebo vážny úraz • Počas prepravy a manipulácie dodržiavajte nasledujúce body: ‐ Pred prácou s elektrickými nástrojmi sa uistite, že - Počas prepravy produkt bezpečne upevnite.
Schematický nákres inštalácie Pol. Popis Základová vrstva Spodná vrstva Zásyp, stlačený vo vrstvách max. hrúbky 30 cm Zdvíhanie nádrže Vzdialenosť 50 cm od krytu, kde nesmie dôjsť k veľkému zaťaženiu 4. Inštalácia produktu 4.1.1 Základová vrstva 4.1 Podklad • Ak rozbor pôdy a údaje o zaťažení nádrže naznačujú, že pôda POZOR nebude mať...
Page 7
Vykonajte zasypanie. Uistite sa, že zasypanie je vykonané v súlade so smernicami v 4.2.1 Zasypanie. • Spodná voda nesmie vystúpiť nad spodnú vrstvu, kým sa neukončilo zasypanie. • Spevnite zásyp okolo nádrže až ku spodnej časti prípojky rúry pred pripojením potrubia. Vyvŕtajte otvory pre potrubia.
Page 8
Vŕtanie z vnútra Vzhľadom k valcovému tvaru nádrže musí navádzací vrták presahovať reznú hranu píly minimálne o 23 mm. Poloha otvoru nie je rozhodujúca. Potrubie s objímkou LM50/LM100 pri pohľade zboku (bok nádrže je vľavo) Objímky L965 Prívodnú trubku natlačte do objímky až po zarážku. Vŕtanie z vnútra Potrubie s objímkou L965 pri pohľade zboku (bok nádrže je vľavo) Pozícia...
Page 9
(okrem D 800 x 1000 a D 1200 x 1500). Požiadavky na ochranu voči vztlaku vychádzajú z konkrétnych geotechnických podmienok. Tieto podmienky musí určiť technik alebo dodávateľ stavby a Grundfos nenesie v tomto smere žiadnu zodpovednosť. Nižšie uvedené požiadavky sú minimálneho charakteru.
Page 10
Reťaz (-e) udržiavajte v súlade s miestnymi predpismi. Odporúčame kontrolovať reťaz (-e) a závesné oká do firmy Grundfos minimálne raz do roka, či na nich nie sú praskliny, korózia a iné nepravidelnosti. Ak nájdete chyby, reťaz (-e) alebo závesné oko (-á) Nastavenie plavákových spínačov...
‐ Musí byť zaistené, že napájacie napätie nemôže byť náhodne zapnuté. Elektródy v nádrži s dvoma čerpadlami Neinštalujte ovládacie skrinky Grundfos a voľný koniec napájacieho kábla vnútri čerpacej stanice. 4.4.4 Pneumatické zvony 4.5.1 Káble Pneumatické zvony slúžia ako generátory impulzov pre tlakové...
Page 12
Uzatváracia armatúra Ak jeden alebo viac komponentov, napríklad riadiace jednotky, nie Príruba alebo spojka je v sústave čerpacích staníc dodaných firmou Grundfos, nie je Pripojenie, vnútorný závit 1/2" možné získať schválenie CE. Kryt 5.6 Čerpacia stanica modulárna (PS.M) PS.M sa používa namiesto PS.S, ak schválenie CE pre kompletný...
Page 13
5.7.2 Typový kľúč, PS.S a PS.M Dva pneumatické zvony Príklad: PS.S.R.17.25.SEG.LCD110.FS2 Tri pneumatické zvony Dva plavákové spínače Kód Vysvetlenie Označenie Tri plavákové spínače Čerpacia stanica Grundfos Štyri plavákové spínače Systém so značkou CE Typ sústavy Hladinová riadiaca Tri elektródy Modulárny systém jednotka Štyri elektródy Rotačne natavené...
Page 14
Informácie o servise čerpadla a riadiacej jednotky čerpadla nájdete Počet čerpadiel v inštalačných a prevádzkových pokynoch pre produkt. Dve čerpadlá Zákazník môže uzatvoriť servisnú zmluvu s lokálnym zástupcom Priamy výstup, firmy Grundfos. obyčajný Esovitá trubka, Prevedenie potrubia Odporúčame vykonávať údržbárske a servisné práce obyčajná...
Page 15
90° zdvíhacej reťaze. Uistite sa, že je výtlačné potrubie vedené. Príklad: Skontrolujte závesné oká dodané firmou Grundfos, 6.3 Zdvíhanie čerpadla s automatickou spojkou servisnú plošinu a ich upnutie minimálne raz do roka, či na nich nie sú praskliny, korózia a iné nepravidelnosti.
Page 16
Vypúšťací ventil Rukoväť ventilu Vypúšťací ventil Zatvorte oddeľovacie ventily. Odpojte el. napájanie. Zdvihnite čerpadlo použitím zdvíhacej reťaze. 6.4 Oprava spätnej klapky a potrubnej sústavy POZOR Natlakovaný systém Menej závažný alebo ľahký úraz ‐ Pred demontážou tlakovej sústavy znížte tlak vypustením systému. NEBEZPEČENSTVO Úraz elektrickým prúdom Smrť...
Senior Manager Použite verejné alebo súkromné skládky odpadu. Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Ak to nie je možné, kontaktujte Grundfos, alebo servisné stredisko. 8850 Bjerringbro, Denmark Osoba oprávnená zostaviť technický súbor a splnomocnená Ak sa nedá tento výrobok zlikvidovať ako kompletný systém, podpisovať...
Declaration of conformity GB: Moroccan declaration of conformity FR: Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité que les products to which the declaration below relates, are in conformity produits auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux...
Name, registered trade name or registered trade mark and contact známka a kontaktní adresa výrobce podle požadavku Článku 11(5): address of the manufacturer as required pursuant to Article 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
Page 20
Name, eingetragener Markenname oder eingetragenes Warenzeichen varemærke og kontaktadresse som krævet i henhold til artikel 11, stk. 5: und Kontaktanschrift des Herstellers, wie in Artikel 11(5) vorgeschrieben. • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
Page 21
11 artiklan 5 kohdassa norma EN 12050-2. edellytetään: Nombre, nombre comercial registrado o marca comercial registrada y • Grundfos Holding A/S domicilio de contacto del fabricante de acuerdo con los requisitos Poul Due Jensens Vej 7 establecidos en el Artículo 11(5): 8850 Bjerringbro •...
Page 22
Denominazione, denominazione commerciale registrata o marchio adresse du fabricant comme l'exige l'Article 11(5) : registrato e indirizzo di contatto del fabbricante secondo l'art. 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
Page 23
Naam, gedeponeerde handelsnaam of gedeponeerd handelsmerk en oraz adres kontaktowy producenta, wymagany zgodnie z art. 11 ust. 5: contactadres van de fabrikant zoals vereist conform artikel 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
Page 24
11 (5): Nome, nome comercial registado ou marca registada e endereço de • Grundfos Holding A/S contacto do fabricante, em conformidade com o Artigo 11(5): Poul Due Jensens Vej 7 •...
Page 25
Tillverkarens namn, registrerade företagsnamn eller registrerade značka a kontaktná adresa výrobcu podľa požiadaviek článku 11, ods. 5: varumärke samt kontaktadress enligt vad som krävs i artikel 11.5: • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
Page 26
Dışkı içermeyen atık suların pompalanmasına yönelik, etiketinde EN 12050-2 bilgisi bulunan pompa istasyonları. Madde 11(5)'e göre gereken şekilde üreticinin adı, tescilli ticari adı veya tescilli ticari markası ve iletişim adresi: • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro Danimarka. İLGİLİ DEĞİL.
Operating manual EAC PS.R, PS.M Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте компании...
Page 28
Տեղեկություններ հավաստագրման մասին՝ PS.R, PS.M տիպի պոմպերը սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ սարքավորուﬓերի վերաբերյալ», ТР ТС 010/2011«Մեքենաների և սարքավորուﬓերի անվտանգության վերաբերյալ» ; ТР ТС 020/2011 «Տեխնիկական ﬕջոցների էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ»: h�p://net.grundfos.com/qr/i/99032604 10000103234 0517 ECM: 1209573...
Page 29
Centre Turkey Tel.: +387 33 592 480 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Fax: +387 33 590 465 Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi www.ba.grundfos.com...
Need help?
Do you have a question about the PS.R.05-17 and is the answer not in the manual?
Questions and answers