Download Print this page
Grundfos PS.R.05-17 Installation And Operating Instructions Manual

Grundfos PS.R.05-17 Installation And Operating Instructions Manual

Pumping station systems
Hide thumbs Also See for PS.R.05-17:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Pumping station systems
PS.R.05-17
Installation and operating instructions

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PS.R.05-17 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundfos PS.R.05-17

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Pumping station systems PS.R.05-17 Installation and operating instructions...
  • Page 3 Pumping station systems English (GB) Installation and operating instructions ............4 Čeština (CZ) Montážní...
  • Page 4: Všeobecné Informácie

    Popis produktu ......bezpečnostných pokynoch a servisných pokynoch Grundfos. Aplikácia ......
  • Page 5 2. Bezpečnostné pokyny Prístup k produktom NEBEZPEČENSTVO Preprava produktu Výbušné prostredie NEBEZPEČENSTVO Smrť alebo vážny úraz Nebezpečenstvo rozdrvenia ‐ Pred prácou s elektrickými nástrojmi sa uistite, že Smrť alebo vážny úraz výbušné plyny sú odvádzané z nádrže. ‐ Nádrž umiestnite na rovnú zem, aby sa zabránilo jej NEBEZPEČENSTVO prevráteniu.
  • Page 6: Čerpané Kvapaliny

    Grundfos. Typový štítok PS.S je pripevnený vnútri nádrže. Plavákový spínač Ak jeden alebo viac komponentov, napríklad riadiace jednotky, v Spätný ventil sústave čerpacích staníc nie je dodaných firmou Grundfos, nie je Uzatváracia armatúra možné získať schválenie CE. Príruba alebo spojka Pripojenie, vnútorný...
  • Page 7 3.6.2 Typový kľúč, PS.S a PS.M Príklad: PS.S.R.17.25.SEG.LCD110.FS2 PS.M sa používa, keď schválenie CE pre kompletnú sústavu nie je potrebné alebo niektoré komponenty v čerpacej stanici, napríklad riadiace jednotky, nie sú dodávané firmou Grundfos. Kód Vysvetlenie Označenie Hodnotenie rizika pre celý sústavu musí vykonať zákazník.
  • Page 8 P.c. 1325 EU declaration of performance Typ inštalácie pripojenie čerpadla DN 65 Automatická spojka pripojenie čerpadla DN 80 U.K. Importer: Grundfos Pumps ltd., Grovebury Road Leighton Buzzard, Bedfordshire LU74TL 22 0197 22 0197 A100 pripojenie čerpadla DN 100 22 0197 DK-8850 Bjerringbro, Denmark Typ inštalácie...
  • Page 9 4. Prevzatie produktu 4.1 Preprava produktu Pri preprave a manipulácii s nádržou pri nízkych teplotách majte na pamäti, že jej odolnosť voči nárazom je znížená. Opatrenia počas prepravy • Nádrž prepravujte vo vodorovnej polohe a bezpečne ju ukotvite k nákladnému autu. •...
  • Page 10: Inštalácia Produktu

    5. Inštalácia produktu 5.1.1 Základová vrstva • Ak pôda nemá dostatočnú nosnosť pre danú hmotnosť, nádrž 5.1 Príprava základu umiestnite na základovú vrstvu. • Spodná vrstva, na ktorej je nádrž umiestnená, nie je základovou POZOR vrstvou. Riziko zrútenia Menej závažný alebo ľahký úraz •...
  • Page 11 5.3 Inštalácia nádrže 5.5.1 Vyvŕtanie vstupného otvoru Tabuľka nižšie uvádza, akú pílu na otvory použiť pre rôzne priemery Pred inštaláciou nádrže sa uistite, že základová a spodná vrstva sú potrubia. v súlade s pokynmi v 5.1 Príprava základu. Ak sa nádrž inštaluje pri teplote nižšej ako 0 °C, uvoľnite Tolerancia všetky skrutky prírub potrubí...
  • Page 12 Vŕtanie otvoru zvonka 5.6 Pripevnenie objímky Ak je priemer otvoru väčší ako 150 mm alebo ak je otvor vyvŕtaný 1. Stlačte objímku a vložte ju do otvoru zvonka nádrže. do rebra, vyvŕtajte ho v strede rebra. 2. Objímku rozložte tak, aby rovnomerne zapadla do otvoru. 3.
  • Page 13 Musia byť určené technikom alebo dodávateľom, oválnemu tvaru. pričom spoločnosť Grundfos nepreberá žiadnu zodpovednosť Nižšie uvedené požiadavky sú minimálneho charakteru. Dbajte na miestne predpisy. Bezpečnosť práce pri zdvíhaní je stanovená v súlade s Eurokódom EN 1997-1 vrátane národného dodatku DS/EN 1997-1 DK...
  • Page 14 Zdvíhacie zariadenie musí byť dimenzované na Kryt hmotnosť čerpadla a musí byť schválené a udržiavané v súlade s miestnymi predpismi. Okienko Uzatváracia armatúra Reťaze dodávané spoločnosťou Grundfos majú vyznačenú max. záťaž a dátum výroby. Spätný ventil Neprekračujte maximálne zaťaženie. Rebrík Potrubia Reťaz udržiavajte v súlade s miestnymi predpismi.
  • Page 15 6.2 Inštalácia riadiacej jednotky čerpadla Pozri montážny a prevádzkový návod riadiacej jednotky čerpadla. Skontrolujte, či je riadiaca jednotka čerpadla navrhnutá pre nainštalované čerpadlá. 6.3 Plavákové spínače Po zvolení plavákových spínačov môžu byť namontované na trubicu, ktorú je možné zdvihnúť z nádrže. To zabezpečí ľahké nastavenie plavákových spínačov.
  • Page 16 NEBEZPEČENSTVO pozícii. Úraz elektrickým prúdom Smrť alebo vážny úraz ‐ Pred prácou na produkte vypnite napájacie napätie. ‐ Uistite sa, že napájacie napätie nemôže byť neúmyselne zapnuté. Neinštalujte ovládacie skrinky Grundfos a voľný koniec napájacieho kábla vnútri čerpacej stanice.
  • Page 17 90° 90° Príklad: 8.3 Zdvíhanie čerpadla s automatickou spojkou Skontrolujte rebríky dodané firmou Grundfos, servisnú Uistite sa pred zdvíhaním čerpadla, že sací a výtlačný ventil sú plošinu a ich upnutie minimálne raz do roka, či na nich nie uzavreté. sú praskliny, korózia a iné nepravidelnosti. Dbajte na miestne predpisy.
  • Page 18 8.4 Oprava spätnej klapky a potrubnej sústavy POZOR Natlakovaný systém Menej závažný alebo ľahký úraz ‐ Pred demontážou sústavu vypustite, aby sa uvoľnil tlak. NEBEZPEČENSTVO Úraz elektrickým prúdom Smrť alebo vážny úraz ‐ Pred prácou na produkte vypnite napájacie napätie. ‐...
  • Page 19: Likvidácia Produktu

    Likvidácia výrobku alebo jeho súčastí musí byť vykonaná k životnému prostrediu šetrným spôsobom. 1. Použite verejné alebo súkromné skládky odpadu. 2. Ak to nie je možné, kontaktujte Grundfos, alebo servisné stredisko. 3. Ak sa nedá tento výrobok zlikvidovať ako kompletný systém, vyberte z nádrže čerpadlo s príslušenstvom a nádrž...
  • Page 20: Ec Declaration Of Conformity

    EC declaration of conformity GB: EU declaration of conformity CZ: Prohlášení o shodě EU We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že products PS.S (PS.R, PS.W), to which the declaration below výrobky PS.S (PS.R, PS.W), na které...
  • Page 21 Ventilation package, vacuum breaker, pressure gauge, sleeves, Accessories: chains, screen basket, baffle. This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions PS.R (publication number 96235218) and for PS.W (publication number 99249065). Székesfehérvár, 25 November 2022 Zoltán Lajtos...
  • Page 22 Ventilation package, vacuum breaker, pressure gauge, sleeves, Accessories: chains, screen basket, baffle. This UK declaration of conformity is only valid when accompanying Grundfos installation and operating instructions PS.R 96235218 and for PS.W 99249065. UK Importer: Grundfos Pumps ltd. Grovebury Road, Leighton Buzzard, LU7 4TL.
  • Page 23 Moroccan declaration of conformity GB: Moroccan declaration of conformity FR: Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité que les products to which the declaration below relates, are in conformity produits auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux...
  • Page 24 Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark GB: Manufacturer and person empowered to sign the Moroccan declaration of conformity. FR: Fabricant et personne habilitée à signer la Déclaration de conformité marocaine. ‫المغربي‬ ‫المطابقة‬ ‫إقرار‬ ‫بتوقيع‬ ‫المفوض‬...
  • Page 25 UA declaration of conformity GB: Ukrainian declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with Ukrainian resolutions, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below: Valid for Grundfos products: PS.R.05, PS.R.08, PS.R.10, PS.R.12, PS.R.17, PS.W.04, PS.W.06, PS.W.08, PS.W.10, PS.W.12, PS.W.16, PS.W.20...
  • Page 26 4. Name, registered trade name or registered trade mark and contact a kontaktní adresa výrobce podle požadavku Článku 11(5): address of the manufacturer as required pursuant to Article 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Page 27 4. Fabrikantens navn, registrerede firmabetegnelse eller registrerede und Kontaktanschrift des Herstellers, wie in Artikel 11(5) vorgeschrieben. varemærke og kontaktadresse som krævet i henhold til artikel 11, stk. 5: • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Page 28 EN 12050-2. edellytetään: 4. Nombre, nombre comercial registrado o marca comercial registrada y • Grundfos Holding A/S domicilio de contacto del fabricante de acuerdo con los requisitos Poul Due Jensens Vej 7 establecidos en el Artículo 11(5): 8850 Bjerringbro •...
  • Page 29 4. Denominazione, denominazione commerciale registrata o marchio adresse du fabricant comme l'exige l'Article 11(5) : registrato e indirizzo di contatto del fabbricante secondo l'art. 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Page 30 11(5): 4. Nazwa, zastrzeżona nazwa handlowa lub zastrzeżony znak towarowy oraz adres kontaktowy producenta, wymagany zgodnie z art. 11 ust. 5: • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Page 31 11 (5): 4. Nome, nome comercial registado ou marca registada e endereço de • Grundfos Holding A/S contacto do fabricante, em conformidade com o Artigo 11(5): Poul Due Jensens Vej 7 •...
  • Page 32 4. Naziv, registrovana trgovačka marka ili registrovani zaštitni znak i kontakt varumärke samt kontaktadress enligt vad som krävs i artikel 11.5: adresa proizvođača kako je propisano na osnovu Člana 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Page 33 4. Názov, registrovaný obchodný názov alebo registrovaná obchodná tescilli ticari markası ve iletişim adresi: značka a kontaktná adresa výrobcu podľa požiadaviek článku 11, ods. 5: • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Page 34 Насосні установки для перекачування стічних вод без фекалій мають позначення EN 12050-2 на фірмовій табличці. 4. Назва, зареєстроване торгове ім'я або зареєстрована торгова марка та контактна адреса виробника згідно Статті 11(5): • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro Данія. 5. НЕ ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ.
  • Page 35 EN 12050-2 on the nameplate. 4. Name, registered trade name or registered trade mark and contact address of the manufacturer as required pursuant to Article 11(5): • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro Denmark. 5. NOT RELEVANT.
  • Page 36 Article 11(5): 4. Назва, зареєстроване торгове ім'я або зареєстрована торгова марка та контактна адреса виробника згідно Статті 11(5): • Grundfos Holding A/S • Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Page 37: Руководство По Эксплуатации

    Operating manual EAC PS.R, PS.M Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте компании...
  • Page 38 Տեղեկություններ հավաստագրման մասին՝ PS.R, PS.M տիպի պոմպերը սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ սարքավորուﬓերի վերաբերյալ», ТР ТС 010/2011«Մեքենաների և սարքավորուﬓերի անվտանգության վերաբերյալ» ; ТР ТС 020/2011 «Տեխնիկական ﬕջոցների էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ»: h�p://net.grundfos.com/qr/i/99032604 10000103234 0517 ECM: 1209573...
  • Page 39 Tel.: +387 33 592 480 Centre Turkey Fax: +387 33 590 465 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. www.ba.grundfos.com Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi E-mail: grundfos@bih.net.ba...
  • Page 40 96235218 02.2023 ECM: 1361210 www.grundfos.com...