Hyundai VC 870B Instruction Manual
Hide thumbs Also See for VC 870B:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VC 870B, 870R
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
Podlahový vysavač / Podlahový vysávač /
Odkurzacz podłogowy / Vacuum cleaner

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai VC 870B

  • Page 1 VC 870B, 870R NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Podlahový vysavač / Podlahový vysávač / Odkurzacz podłogowy / Vacuum cleaner...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. Všeobecné...
  • Page 3: Popis Ovládacích Prvků

    • Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Popis ovládacích prvků...
  • Page 4 Příslušenství Váš vysavač je vybaven třemi nástavci k různému použití. Každý nástavec může být nasazen na teleskopickou trubici nebo přímo na rukojeť hadice. Podlahová hubice S podlahovou hubicí budete pravdě- podobně pracovat nejčastěji. Je vhod- ná pro úklid velkých ploch. Podlahová hubice je vybavena praktickým otočným kloubem o 360 °.
  • Page 5: Pokyny K Použití

    Pokyny k použití Způsob sestavení a rozebírání Spojení hadice s vysavačem. Vsuňte hadici do otvoru pro nasávání vzduchu, stlačte ji a až uslyšíte zacvaknutí, znamená to, že je patřičně upevněna v pozici. Odpojení hadice Pro vyjmutí hadice stiskněte uvolňovací tlačítka P5 na koncovce ohebné hadice. Vytáhněte hadici z otvoru vysavače.
  • Page 6 Ovládání Odviňte požadovanou délku přívodního kabelu a umístěte jej tak, abyste po něm nechodili nebo nebyl skřípnutý nebo ostře ohnutý. Poté zasuňte zástrčku do elektrické zásuvky. ŽLUTÁ znač- ka na přívodním kabelu označuje maximální vytažení. Nevytahujte přívodní kabel za ČERVE- NOU značku.
  • Page 7: Čištení A Údržba

    Čištení a údržba Před prováděním jakékoliv údržby vždy odpojte přívodní kabel ze zásuvky. Snižuje-li se sací výkon přístroje, musíte vyprázdnit sáček na prach a vyčistit filtry. Postupujte prosím podle následujících pokynů. Otevřete přední kryt. Vyjměte prachový vak obr. 1. Vyčistěte prachový vak, nebo vložte náhradní sáček obr. 2. Obr.1 Obr.2 V případě, že používáte látkový...
  • Page 8 Výstupní filtr Filtr na výstupu je určen ke konečnému čistění vzduchu před tím, než opustí vysavač. Výstupní filtr čistěte následovně: Vypněte vysavač a vypojte ho z elektrické zásuvky. Při tom nikdy netahejte za kabel, ale uchopte zástrčku. Otevřete mřížku (vzadu na vysavači) Obr.5. a vyjměte HEPA filtr obr. 6. Očistěte tento filtr dle pokynů...
  • Page 9: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch Závady se mohou objevit na všech elektrických zařízeních. Nemusí být nutně způsobeny poru- chou spotřebiče samotného. Zkontrolujte závadu tedy nejdříve dle tabulky. Problém Možná příčina Řešení Slabé sání Otevřené přisávání na ruko- Zavřete přisávání. jeti. Ucpaná sací hadice. Zkontrolujte sací...
  • Page 10: Technická Specifikace

    Technická specifikace • Podlahový vysavač • Čtyřnásobný filtrační systém • HEPA filtr • Elektronická regulace výkonu, • Teleskopická kovová trubice 94 cm • Ukazatel plnosti prachového sáčku • Kapacita prachového sáčku 2 l • 3-násobné příslušenství: štěrbinová hubice, polštářová hubice, kartáčová hubice, •...
  • Page 11: Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 12 • Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová, nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiče, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaný ohľad- ne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Popis ovládacích prvků...
  • Page 13 Príslušenstvo Váš vysávač je vybavený tromi nástavcami k rôznemu použitiu. Každý nástavec môže byť nasadený na teleskopickú trubicu alebo priamo na rukoväť hadice. Hubica na čalúnenie a štrbi- nová hubica môžu byť skladované v držiaku nástavcov. Podlahová hubica S podlahovou hubicou budete pravdepodobne pracovať...
  • Page 14: Pokyny K Použitiu

    Pokyny k použitiu Upevnenie hadice Spojenie hadice s vysávačom. Vsuňte hadicu do otvoru pre nasávanie vzduchu, stlačte ju a až budete počuť zacvaknutie, zna- mená to, že je patrične upevnená v pozícii. Odpojenie hadice Pre vybratie pružnej hadice stlačte uvoľňovacie tlačidlá P5 na koncovke pružnej hadice. Vytiah- nite pružnú...
  • Page 15 Ovládanie Odviňte požadovanú dĺžku prívodného kábla a umiestnite ho tak, aby ste po ňom nechodili alebo nebol pricvaknutý alebo ostro ohnutý. Potom zasuňte zástrčku do elektrickej zásuvky. ŽLTÁ značka na prívodnom káble označuje maximálne vyťaženie. Nevyťahujte prívodní kábel za ČERVENÚ značku. Pre spätné navinutie kábla stlačte Nožný spínač navíjania kábla P7. Zapnutie a vypnutie vysávača 1.
  • Page 16: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba Pred prevádzaním akejkoľvek údržby vždy odpojte prívodní kábel zo zásuvky. Ak sa znižuje sací výkon prístroja, musíte vyprázdniť vrecko na prach a vyčistiť filtre. Postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov. Otvorte predný kryt obr.1. Vysuňte úchytku prachového vaku obr. 2. Vyjmete prachový...
  • Page 17 Výstupný HEPA filter Filter na výstupu je určený ku konečnému čisteniu vzduchu pred tým, než opustí vysávač. Výstupný filter môžete čistiť nasledovne: Vypnite vysávač a vypojte ho z elektrickej zásuvky. Pritom nikdy neťahajte za kábel, ale uchopte zástrčku. Otvorte mriežku na výfuku (hore na vysávači) obr. 5 a a vyberte HEPA filter obr.6. HEPA filter očistite podľa pokynov v časti Čistenie HEPA filtru.
  • Page 18: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch Poruchy sa môžu objaviť na všetkých elektrických zariadeniach. Nemusia byť nutne spôsobené poruchou spotrebiča samotného. Skontrolujte poruchu teda najskôr podľa tabuľky. Problém Možná príčina Riešenie Slabé satie Otvoréné prisávanie na Zatvorte prisávanie. rukoväti. Upchaná sacia hadica. Skontrolujte saciu trubicu, hadicu, prípadne ju uvoľnite.
  • Page 19: Technická Špecifikácie

    Technická špecifikácie • Podlahový vysávač • Štvornásobný filtračný systém • HEPA filter • Elektronická regulácia výkonu • Teleskopická kovová trubica 94 cm • Ukazovateľ plnosti prachového vrecka • Kapacita prachového vrecka 2 l • 3 – násobné príslušenstvo: Štrbinová hubica, vankúšová a kefová hubica •...
  • Page 20: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urzą- dzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawar- tością opakowania dobrze schowaj. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa •...
  • Page 21: Opis Pierwiastków Sterujących

    • Nie wkładać do otworów żadnych przedmiotów. Nie używać, jeżeli jest któryś z otworów zanieczyszczony. Utrzymywać urządzenie bez kurzu, kołtunów, włosów i innych nieczystości, które by mogły obniżyć przepływ powietrza. • Przed odłączeniem z gniazdka wyłączyć urządzenie odbiorcze. • Nie zbliżać otwory urządzenia do twarzy i ciała. •...
  • Page 22 Wyposażenie Odkurzacz Państwa jest wyposażony trzema nasadkami do różnego użycia. Każda nasadka może być nasadzona na rurkę teleskopową lub wprost na rączkę węża. Nasada podłogowa S nasadą podłogową będą Państwo pracować chyba najczęściej. Nasada ta jest idealna do sprzątania wielkich przestrzeni.
  • Page 23: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Połączenie węża z odkurzaczem. Wsunąć węża do otworu do wchłaniania powietrza, nacisnąć ją i kiedy ponownie usłyszą Państwo trzaśnięcie, to znaczy, że jest odpowiednio przy- mocowana w pozycji. Rozłączenie węża Aby wyciągnąć węża należy nacisnąć przyciski zwalniające na końcówce węża elastycznego. Nacisnąć...
  • Page 24 Sterowanie Rozwinąć wymaganą długość kabla doprowadzającego i umieścić go tak, by Państwo po nim nie chodzili lub by kabel nie był zaciśnięty lub ostro zagięty. Potem wsunąć wtyczkę do gniazd- ka elektrycznego. ŻÓŁTY znak na kablu doprowadzającym oznacza maksymalne wyciągnię- cie.
  • Page 25: Czyszczenie I Konserwacja

    Sprawdzić przyczynę przegrzewania (tzn.: zatkany wąż, worek lub filtr). Jeżeli stwierdzą Państwo, że jest zatkany wąż, zwolnić go, zatkane filtry lub worek wymienić. Przed ponow- nym użyciem odkurzacza, zaczekać przynajmniej 45 minut. Jak tylko jednostka po 45 minutach wystygnie, włączyć odkurzacz do gniazdka i nacisnąć główny wyłącznik P4. Wyłącznik powinien się...
  • Page 26 Filtr silnikowy Filtr, który chroni silnik, czyści ssące powietrze przed wejściem do silnika. Zabrania wniknięciu kurzu do silnika lub do okolicznego środowiska Rys. 4. Filtr myć tylko wodą. Rys. 4 Wyjściowy filtr Filtr na wyjściu przeznaczony jest do końcowego czyszczenia powietrza przedtem, niż opuści odkurzacz.
  • Page 27: Usuwanie Usterek

    obniżyć moc ssącą odkurzacza lub całkiem zablokować ssanie. Filtr czyścić przez stukanie ewentualnie lekką szczoteczką. Polecamy myć filtrchociaż raz w miesiącu, albo jeżeli dojdzie do obniżenia mocy ssącej. Po zakończeniu strząsnąć wodę. Czyszczenie NIE WYKONYWAĆ w zmywarce. Jeżeli filtr kurzowy HEPA jest omywany, konieczne jest by CAŁKIEM wyschnął, przedtem niż...
  • Page 28: Specyfikacja Techniczna

    Specyfikacja techniczna • Odkurzacz podłogowy • Czterokrotny system filtracyjny • HEPA filtr • Elektroniczna regulacja mocy • Teleskopowa rurka metalowa 94 cm • Wskaźnik pełności worka kurzowego • Pojemność worka kurzowego: 2 l • Wyposażenie: Szczelinowa nasadka, poduszkowa i szczotkowa nasadka •...
  • Page 29: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions •...
  • Page 30: Description Of The Controls

    • This appliance is not intended for use by persons people (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning the way of use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 31 Accessories Your vacuum cleaner comes equipped with three attachments intended for different applicati- ons. Each individual attachment can either be fitted onto the telescopic tube or directly onto the handle of the suction hose, as required. Floor nozzle You will probably work most frequently with the floor nozzle.
  • Page 32: Instructin For Use

    Instructin for Use Fitting the Flexible Hose Insert the flexible hose into the hose socket on the front of the appliance. Press the flexible hose into the hose socket until the hose clicks into place Removing the FlexibleHose To remove the flexible hose, press the locking buttons on the base of either side of the flexible hose to release the lock.
  • Page 33: Operation

    Operation Unwind the length of power cord required, then position the power cord so that it is not likely to be walked on or pinched by things placed on or against it, finally insert the plug into the power socket. A YELLOW mark on the power cord indicates the maximal cable length. Do no extend the power cord beyond the RED mark.
  • Page 34: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Always remove the power plug from the wall outlet before carrying out any maintenance. If the suction power of your machine is getting lower, you must change the dust bag and clean the filter. To do so, please follow the instruction below. Open the front cover fig 1.
  • Page 35 Cleaning the outlet air filter The outlet air filter cleans the air a final time before it leaves the vacuum cleaner. You can clean the outlet air filter as follows: Switch off the vacuum cleaner and disconnect the plug from the mains. To do this always pull on the plug and not on the cable.
  • Page 36: Troubleshooting

    Trouble-shooting Faults can occur on all electrical equipment. This must not necessarily be due to a defect in the device itself. So check first with table if the fault can be dealt with. PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS / TIPS Weak suction The secondary valve is open.
  • Page 37: Technical Specifications

    Technical specifications • Vacuum cleaner • 4 stages filtering systém • Hepa filtration • Electronic speed regulation • Telescopic metal tubes 94 cm lenght • Dust bag „Full“ indicator • Dust Capacity: 2 l • Accessories: upholstery nozzle, narrow and brush nozzle •...
  • Page 38 Poznámky / Notatka / Notes...
  • Page 39: Záruční List

    Dovozce do ČR: Ústí nad Labem, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hptronic.cz VC 870B, VC 870R Typ výrobku: Datum prodeje: Výrobní číslo:...
  • Page 40: Záručný List

    Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Bajkalská 25, 827 18 Bratislava Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hptronic.cz VC 870B, VC 870R Typ prístroja: Dátum predaja: Výrobné číslo:...
  • Page 41: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zaku- pionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym...
  • Page 42 Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu , e-mail: info@irepair.eu VC 870B, VC 870R Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 43 Poznámky / Notatka / Notes...
  • Page 44 Seoul, Korea...

This manual is also suitable for:

Vc 870r

Table of Contents