Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VC814
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
Podlahový vysavač / Podlahový vysávač /
Odkurzacz podłogowy / Vacuum cleaner

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai VC814

  • Page 1 VC814 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Podlahový vysavač / Podlahový vysávač / Odkurzacz podłogowy / Vacuum cleaner...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístro- je do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. Všeobecné...
  • Page 3: Popis Ovládacích Prvků

    Popis ovládacích prvků CZ - ...
  • Page 4: Pokyny K Použití

    Pokyny k použití Hadici zasuňte do otočné části na vysavači. Rukojeť zasuňte do prodlužovací trubice. Podlahovou hubici zasuňte do prodlužovací trubice. Ovládání (1) Před použitím vytáhněte elektrický kabel do požadované délky, pak zasuňte zástrčku do zásuvky (maximální použitelná délka kabelu je označena žlutou značkou, kabel se nesmí...
  • Page 5 Posunutím krytu štěrbiny nahoru nebo dolů můžete upravit sání proudu vzduchu. Posune-li se červený indikátor zaplnění sáčku do středu malého okénka, zkontrolujte prosím, zda: - není plný sáček na prach nebo - není někde zablokován proud vzduchu. Vyměňte nebo vyčistěte sáček na prach. Problém prosím vyřešte co nejdříve.
  • Page 6: Čištění A Údržba

    Sáček vložte do původní polohy. Správně uzavřete přední kryt. Čištění a údržba Varování: V případě, že jsou filtry viditelně pokryté prachem nebo se výrazně snižuje sací účinek, vyčistěte je, čímž se může zlepšit pracovní účinnost a prodloužit životnost vysavače. Vysavač nikdy nepoužívejte bez filtrů. Dobře je vyčistěte.
  • Page 7: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch PROBLÉM KONTROLA NÁPRAVA Síla sání slábne Prachové filtry mohou být Vyjměte a vyčistěte filtry. zanesené. Filtry jsou vyčištěny,ale Zkontrolujte zda není ucpa- Vyčistěte hadici. intenzita sání je stále slabá. ná hadice. Zkontrolujte zda není ucpa- Vyčistěte hubici ná hubice. Motor se netočí...
  • Page 8: Technická Specifikace

    Technická specifikace • Podlahový vysavač • Elektronická regulace výkonu • Příslušenství: podlahová, polštářová, štěrbinová a kartáčová hubice • Teleskopická kovová trubice • Hlučnost: ≤ 84 dB • Napájení: 230V ~ 50 Hz • Příkon: 2000 W • Rozměry: 51 x 26 x 32,8 cm •...
  • Page 9: Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte. Bezpečnostné...
  • Page 10: Popis Ovládacích Prvkov

    Popis ovládacích prvkov SK - 10...
  • Page 11 Pokyny k použití Hadici zasuňte do otočnej časti na vysávači. Rukoväť zasuňte do predlžovacie trubice. Podlahovú hubicu zasuňte do predžovacej trubice. Ovládanie (1) Pred použitím vytiahnite elektrický kábel do požadovanej dĺžky, potom zasuňte zástrčku do zásuvky (maximálna použiteľná dĺžka káblu je označená žltou značkou, kábel sa nesmie vyťahovať za červenú...
  • Page 12 Posunutím krytu štrbiny hore alebo dole môžete upraviť prúd satia vzduchu Ak sa posunie červený indikátor zaplnenia sáčku do stredu malého okienka, skontrolujte prosím: (A) či nie je plný sáčok na prach – Vymeňte alebo vyčistite sáčok na prach. (B) alebo nie je niekde zablokovaný prúd vzduchu – Problém prosím vyriešte čo najskôr.
  • Page 13: Čistenie A Údržba

    Sáčok vložte do pôvodnej polohy. Správne uzavrite predný kryt. Čistenie a údržba Varovanie: V prípade, že sú filtre viditeľne pokryté prachom alebo sa výrazne znižuje sací účinok, vyčistite ich, čím sa môže zlepšiť pracovná účinnosť a predĺžiť životnosť vysávača. Vysávač nikdy nepoužívajte bez filtrov. Dobře ich vyčistíte.
  • Page 14: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch PROBLÉM KONTROLA NÁPRAVA Síla satia slabne Skontrolujte, či nieje ušpine- Vytahnite a vyčistite filtre ný prachový filter Prach je povysávaný, ale Skontrolujte, či nieje upcha- Vyčistite hadicu. intenzita satia je stále slabá ná hadica Skontrolujte, či nieje upcha- Vyčistite kefu ná...
  • Page 15: Technická Špecifikácie

    Technická špecifikácie • Podlahový vysavač • Elektronická regulace výkonu • Příslušenství: podlahová, polštářová, štěrbinová a kartáčová hubice • Teleskopická kovová trubice • Hlučnosť: ≤ 84 dB • Napájanie: 230V ~ 50 Hz • Príkon: 2000 W • Rozmery: 51 x 26 x 32,8 cm •...
  • Page 16: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urzą- dzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, pa- ragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa •...
  • Page 17: Opis Pierwiastków Sterujących

    Opis pierwiastków sterujących PL - 17...
  • Page 18 Wyposażenie Elastyczny wąż zasunąć do otworu przedniej części urządzenia. Docisnąć ją w kierunku do środka aż usłyszą Państwo trzaśnięcie. Teleskopową rurkę nasunąć na rękojeść węża elastycznego. Aby przedłużyć rurkę, nacisnąć przycisk na złączu środkowym i wyciągnąć wewnętrznego węża na zewnątrz. Pro oddzieleniu rurki teleskopowej i wyposażenia mocno uchwycić...
  • Page 19 Na skuteczność ssania można mieć wpływ przez przesuwny sterownik przysysania na rączce nasadki. Im więcej otwarty będzie otwór w sterowniku, tym mniejsza będzie moc ssąca. Jeżeli czerwony indykator zapełnienia worka przesunie się na środek małego okienka, należy skontrolować czy: - worek na kurz nie jest pełny lub - nie jest zablokowany przepływ powietrza.
  • Page 20 Worek włożyć do poprzedniej pozycji. Dobrze zamknąć przednią osłonę. Czyszczenie i konserwacja Ostrzeżenie: W przypadku, że filtry są pokryte kurzem lub wyraźnie zniża się ssanie, należy je wyczyścić, przez co może ulepszyć się działanie i przedłużyć żywotność odkurzacza. Odkurzacza nigdy nie używać bez filtrów. Należy je dobrze wyczyścić.
  • Page 21: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Słabe ssanie Otwarte przysysanie na rącz- Zamknąć przysysanie. Zanieczyszczony wąż ssący. Sprawdzić rurkę ssącą, węża, ewentualnie ją uwolnić. Filtry nie są właściwie Nasadzić nowy filtr lub usadzone lub są zanie- wyczyścić filtr. czyszczone. Urządzenie odbiorcze nie Urządzenie odbiorcze nie Sprawdzić...
  • Page 22: Specyfikacja Techniczna

    duktu, zastrzega sobie producent. Urządzenie to było testowane według wszystkich odpowiednich, współcześnie obowiązujących dyrektyw CE, jakimi są na przykład elektromagnetyczna kompatybilność i dyrektywa z niskonapię- ciowym bezpieczeństwem. Urządzenie było konstruowane według najnowszych przepisów bezpie- czeństwa. Materiał produktu spełnia najnowsze dyrektywy Unii Europejskiej. Po upływie gwarancji Po upływie okresu gwarancji można przeprowadzić...
  • Page 23 OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ. NAPRAWĘ...
  • Page 24: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the war- ranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions •...
  • Page 25 Description of the controls ENG - 25...
  • Page 26: Instructin For Use

    Instructin for Use Insert the hose connector into the swivel of the vakuum cleaner Insert the handle into the extension tube. Insert the floor brush into the extension tube. Operation (1) Before operation, draw out the electric cord to random position, then insert the power plug into the socket (the efficient length of the electric cord is made by a yellow mark, it is forbidden to exceed the red mark.)
  • Page 27 You can adjut the airflow by push the sliding block up and down. If the red buoy of dust indicator moves into the middle of the small win- dows, please check if: - the dustbag has been full – Replace or clean the dustbag. - somewhere has been blocked up –...
  • Page 28 Put the bag in the formel positron, close the front cover properly- Cleaning and Maintenance Warning: When the filters are obviously covered with dust or the suction decreases considerably, please clean it in time, for this can improve the working efficiency and extend the life time of the cleaner.
  • Page 29: Troubleshooting

    Troubleshooting TROUBLE WHERE TO CHECK REMEDY The suction force get Aren’t the mesh of filter bag Please clean or change weak clogged with dust filters. The dust is put out, but Isn’t the hose clogged with Clean clogged dust in the suction still is small.
  • Page 30: Technical Specifications

    Technical specifications • Vacuum cleaner • Electronic speed regulation • Dust bag „Full“ indicator • Accessories: floor, nozzle and brush nozzle • Telescopic tubes • Noise level ≤ 84 dB • Power supply: 230V ~ 50 Hz • Power drain: 2000 W •...
  • Page 31 Poznámky / Notatka / Notes...
  • Page 32 Seoul, Korea...

Table of Contents