Download Print this page
Hyundai VC 5750 Instruction Manual

Hyundai VC 5750 Instruction Manual

Vacuum cleaner dry, wet vacuuming and shampoo cleaning
Hide thumbs Also See for VC 5750:

Advertisement

Available languages

Available languages

VC 5750
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE

INSTRUCTION MANUAL

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Vysavač pro mokré, suché vysávání a šampónování
Vysávač pre mokré, suché vysávanie a šampónovanie
Vacuum cleaner dry, wet vacuuming and shampoo cleaning
Odkurzacz dla suchego, mokrego odkurzania i szamponowania

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hyundai VC 5750

  • Page 1: Instruction Manual

    VC 5750 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI Vysavač pro mokré, suché vysávání a šampónování Vysávač pre mokré, suché vysávanie a šampónovanie Vacuum cleaner dry, wet vacuuming and shampoo cleaning Odkurzacz dla suchego, mokrego odkurzania i szamponowania...
  • Page 2 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. Všeobecné...
  • Page 3 - Nevysávejte hořící nebo žhnoucí předměty, například uhlíky a další hořící materiály. - Jednotku motoru neumývejte vodou. - Není-li delší dobu šampon dodáván, je lépe čerpadlo vypnout. - Textilní filtr na prach neperte. Vyčistěte jej vytřepáním. Upozornění: Nebezpečí exploze a požáru. Nikdy nevysávejte kyseliny nebo ředidla, které mohou způsobit vážné...
  • Page 4 Pokyny k použití Sestavení Pružnou hadici připojte k vysavači zatlačením dovnitř sacího hrdla. Při odpojování vytáhněte hubici směrem ven. 1. Podle vyobrazení zasuňte rukojeť se spínačem šamponování do prodlužovacích trubek a trubky vzájemně do sebe. Poté připojte správně vybranou hubici. Demontáž...
  • Page 5 Mokré vysávání Před mokrým vysáváním nikdy nezapomeňte: - vyprázdnit nádobu na nečistoty, - vyjmout papírový nebo plátěný sáček na prach, - nasadit síťový filtr na ochranu motoru (1) obr.a. Poznámka: V případě, že zapomenete vyjmout papírový sáček na prach, může to vést k poškození motoru. Pro zajištění...
  • Page 6 Sestavení 1. Podle vyobrazení zasuňte rukojeť se spínačem šamponování do prodlužovacích trubek a trubky vzájemně do sebe. Poté připojte správně vybranou hubici. 2. Tenkou hadici na vodu zasuňte do štěrbin pro hadici na prodlužovacích trubicích. 3. Poté koncovku hadice (B) zasuňte do konektoru (A) na rukojeti se spínačem šamponování...
  • Page 7 Šampónování koberců Zapněte hlavní vypínač a spínač čerpadla šamponu. Stisknutím páčky na rukojeťi (L) aktivujete stříkání šamponu na podlahu. Uvolněním stříkání zastavíte. Při pohybu směrem dopředu hubici nadzvedněte a stisknete páčku pro aplikaci šamponu. Při pohybu zpět hubici pevně přitlačte a vysajte vodu se šamponem.
  • Page 8 Odstraňování poruch PROBLÉM KONTROLA NÁPRAVA Síla sání slábne. Prachové filtry mohou být Vyjměte a vyčistěte filtry. zanesené. Filtry jsou vyčištěny,ale Zkontrolujte zda není ucpaná Vyčistěte hadici. intenzita sání je stále slabá. hadice. Zkontrolujte zda není ucpaná Vyčistěte hubici. hubice. Motor se netočí. Zkontrolujte, zda je zástrčka Zapojte správně...
  • Page 9 Technická specifikace - Víceúčelový vysavač, mokré / suché vysávání, šamponování - kapacita 15 l prachu / 9 l znečištené vody - nádoba na saponát 6 l - papírový sáček 4 l / textilní filtr - podlahová, polštářková, šterbinová hubice, široká a úzká hubice na šamponování, plastové trubky - filtr s plovákem pro mokré...
  • Page 10 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 11 - Nevysávajte horiace alebo žeravé predmety, napríklad uhlíky a ďalšie horiace materiály. - Jednotku motoru neumývajte vodou. - Ak nie je šampón dlhšiu dobu dodávaný, je lepšie čerpadlo vypnúť. - Textilní sádok na prach neperte. Vyčistite jej vytrepaním Upozornenie: Nebezpečie explózie a požiaru. Nikdy nevysávajte kyseliny nebo riedidla, ktoré môžu spôsobiť...
  • Page 12 Pokyny k použití Zostavenie Pružnú hadicu pripojte k vysávaču zatlačením dovnútra sacieho hrdla. Pri odpojovaní vytiahnite hubicu smerom von. 1. Podľa vyobrazenia zasuňte rukoväť so spínačom šampónovania do predlžovacích trubiek a trubky vzájomne do seba. Potom pripojte správne vybranou hubici. Demontáž...
  • Page 13 Mokré vysávanie Pred mokrým vysávaním nikdy nezabudnite: - vyprázdniť nádobu na nečistoty, - vybrať papierové alebo plátenné vrecko na prach, - nasadiť sieťový filter na ochranu motoru (1). Poznámka: V prípade, že zabudnete vybrať papierové vrecko na prach, môže to viesť k poškodeniu motora. Pre zaistenie správneho prietoku vzduchu doporučujeme nenoriť...
  • Page 14 Zostavenie 1. Podľa vyobrazenia zasuňte rukovať so spínačom šampónovania do predlžovacích trubiek a trubky vzájomne do seba. Potom pripojte správne vybranou hubici. 2. Tenkou hadici na vodu zasuňte do štrbín pre hadicu na predlžovacích trubiciach. 3. Potom koncovku hadice (B) zasuňte do konektoru (A) na rukoväti so spínačom šampónovanie a zaistite pootočením doprava.
  • Page 15 Šampónovanie kobercov Zapnite hlavný vypínač a spínač čerpadla šampónu. Stlačením páčky na rukoväti (L) aktivujete striekanie šampónu na podlahu. Uvoľnením striekanie zastavíte. Pri pohybe smerom dopredu hubicu nadvihnite a stlačte páčku pre aplikaci šampóna. Pri pohybe späť hubici pevne pritlačte. Znečistená...
  • Page 16 Odstraňovanie porúch PROBLÉM KONTROLA NÁPRAVA Síla satia slabne. Skontrolujte, či nieje ušpinený Vytahnite a vyčistite filtre. prachový filter. Prach je povysávaný, Skontrolujte, či nieje upchaná Vyčistite hadicu. ale intenzita satia je hadica. stále slabá. Skontrolujte, či nieje upchaná Vyčistite kefu. kefa.
  • Page 17 Technická špecifikácia - Viacúčelový vysávač, mokré / suché vysávanie, šampónovanie - Kapacita 15 l prachu / 9 l znečistené vody - Nádoba na saponát 6 l - Papierové vrecko 4 l / textilní filter - Podlahová, podušková, štrbinová hubica, široká a úzka hubica na šampónovanie, plastové trubky - Filter s plavákom pre mokré...
  • Page 18 Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the war- ranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions - The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose.
  • Page 19 - Do not suck up objects in flames or glowing, such as embers, ash and other materials while burning. - Do not wash the motor bonnet. - If no shampoo is delivered for a long time it is better to turn off the pump switch.
  • Page 20 Instructions for Use Assembly instructions Insert the flexible hose to tank by pressing in. Draw back the flexible hose towards outside in order to remove. 1. As illustrated in the figure 1, connect elbow tube with spray trigger to the extension tubes by pressing in, and extension tubes to each other.
  • Page 21 Suction of fluids Before making wet vacuuming never forget to: - empty tank - remove paper-dustbag motor shielding (1)Fig.a. Note: Should the paper-dustbag not be removed by mistake this could lead to motor damage. In order to guarantee adequate air flow it is recommendable, not to immerse the accessories competely in the fluids.
  • Page 22 Assembly instructions 1. As illustrated in the figure 1, connect elbow tube with spray trigger to the extension tubes by pressing in, and extension tubes to each other. The attach the right choice of nozzle accessory (see accessory description). 2. Insert the thin water into the exquisitely engineered channels.
  • Page 23 Washing Carpets Turn on both the ON.OFF switch and switch for shampoo delivery pump. Pull the trigger (L) to spray the shampoo on the floor; let the trigger go to stop the spraying. In forward direction lift the nozzle on the floor and push it firmly down on the floor when moving backward: the dirty water is sucked in better during the backward movement.
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting TROUBLE WHERE TO CHECK REMEDY The suction force get Aren’t the mesh of filter bag Please clean or change filters. weak. clogged with dust. The dust is put out, but Isn’t the hose clogged with Clean clogged dust in the suction still is small.
  • Page 25 Technical specifications - Multifunctional vacuum cleaner - Wet/dry vacuuming - Capacity 15 l of dust/ 9 l of dirty fluids - Shampoo tank 6 l - Paper dust bag 4 l / cloth filter - Floor, upholstery, crevice nozzle, wide and narrow shampoo nozzle - Shampoo, carpet suction and washing, upholstery washing, plastic tubes - Power supply: 230V ~ 50 Hz - Power drain: 1500 W...
  • Page 26: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urzą- dzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, pa- ragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa •...
  • Page 27 - Nie odkurzać palących się lub rozpalonych przedmiotów na przykład węgielki i dalsze materiały palące - Jednostkę silnika nie myć wodą. - Jeżeli nie jest przez dłuższy okres czasu dostarczany szampon, lepiej wyłączyć pompę. - Nie prać tekstylnego filtra na kurz Wyczyścić go przed wytrząśnięciem.
  • Page 28 Instrukcje obsługi Montaż Elastyczny wąż podłączyć do odkurzacza przez zaciśnięcie do środka króćca ssącego. Podczas wyłączania wyciągnąć nasadę w kierunku na zewnątrz. 1. Według wzoru zasunąć rączkę z wyłącznikiem szamponowania do rurek przedłużających i rurki wsunąć wzajemnie do siebie. Potem właściwie podłączyć wybraną nasadę. Demontaż...
  • Page 29 Mokre odkurzania Przed mokrym odkurzaniem nigdy nie zapomnieć na: - opróżnienie silnika na nieczystości, - wyjąć papierowy lub płócienny woreczek na kurz, - włożyć filtr sieciowy na ochronę silnika (1)rys. a. Notatka: W wypadku, że zapomną Państwo wyciągnąć papierowy woreczek, może to prowadzić do uszkodzenia silnika. Dla zapewnienia właściwego przepływu powietrza polecamy nie zanurzać...
  • Page 30 Montaż 1. Według wzoru zasunąć rączkę z wyłącznikiem szamponowania do rurek przedłużających i rurki wzajemnie do siebie. Potem dołączyć właściwie wybraną nasadkę 2. Wąskim wężem na wodę zasunąć do szczelin do węża na rurkach przedłużających. 3. Potem końcówkę węża (B) zasunąć do konektor (A) na rączce z wyłącznikiem szamponowania i zabezpieczyć...
  • Page 31 Sposób szamponowania Włączyć główny wyłącznik i wyłącznik pompy. Przez naciśnięcie dźwigni na rączce (L) zostanie aktywowane wstrzykiwanie szamponu na podłogę. Przez uwolnienie zostanie wstrzykiwanie zatrzymane. Podczas ruchu w kierunku do przodu udźwignąć nasadkę i nacisnąć dźwignię dla aplikacji szamponu. Podczas ruchu z powrotem nasadę udźwignąć i nacisnąć dźwignię...
  • Page 32 Usuwanie usterek PROBLEM KONTROLA ROZWIĄZANIE Siła ssania słabnie Kurzowe filtry mogą być za- Wyjąć i wyczyścić filtry. nieczyszczone. Filtry są oczyszczone ale Sprawdzić czy nie jest zatkany Wyczyścić węża. natężenie ssanie jest wciąż wąż. słabe. Sprawdzić czy nie jest zatkana Wyczyścić...
  • Page 33 Specyfikacja techniczna - Wielofunkcyjny odkurzacz, mokre / suche odkurzanie, szamponowanie - pojemność 15 l kurzu / 9 l zanieczyszczonej wody - zbiornik na sztuczny środek czyszczący (saponat) 6 l - woreczek papierowy 4 l / filtr tekstylny - podłogowa, poduszkowa, szczelinowa nasad, szeroka i wąska nasada na szamponowanie, rurki plastikowe - filtr z pływakiem dla mokrego odkurzania wody - Zasilanie: 230V ~ 50 Hz...
  • Page 34 Poznámky / Notes:...
  • Page 35 Poznámky / Notes:...
  • Page 36 Seoul, Korea...