Sharp Healslo AX-1600V Operation Manual

Superheated steam oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SUPERHEATED STEAM OVEN
超高溫蒸氣烤爐
KETUHAR STIM SUPER PANAS
AX1600 OM Full (EN,CN,MY).indd
OPERATION MANUAL
使用說明書
BUKU PANDUAN OPERASI
AX-1600V(R)/(W)
AX-1600VM(R)
Water Oven
24/04/1470 1:00 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp Healslo AX-1600V

  • Page 1 SUPERHEATED STEAM OVEN 超高溫蒸氣烤爐 AX-1600V(R)/(W) KETUHAR STIM SUPER PANAS AX-1600VM(R) OPERATION MANUAL 使用說明書 BUKU PANDUAN OPERASI Water Oven AX1600 OM Full (EN,CN,MY).indd 24/04/1470 1:00 AM...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS Page Page OTHER CONVENIENT FEATURES .........E-21 WARNING............E-1 CLEANING AND CARE ...........E-24 INSTALLATION INSTRUCTIONS..........E-3 TROUBLESHOOTING CHART ........E-26 OVEN DIAGRAM ...............E-4 SERVICE CALL CHECK ..........E-29 OPERATION OF CONTROL PANEL........E-5 SPECIFICATIONS .............E-29 IMPORTANT INSTRUCTIONS ..........E-6 COOKING GUIDES ............E-30 BEFORE OPERATING .............E-9 AUTOMATIC COOKING CHART ........E-36 CLEAN THE OVEN BEFORE FIRST USE .........
  • Page 3: Warning

    11. Should the power supply cord become damaged, it must be replaced with a special cord supplied by a SERVICE CENTRE APPROVED BY SHARP. And it must be replaced by a qualified service technician trained by SHARP in order to avoid a hazard.
  • Page 4 14. Make sure that the power supply cord is undamaged, and that it does not run under the oven or over any hot surfaces or sharp edges.
  • Page 5: Installation Instructions

    If there is any damage, please do not operate the oven until it has been checked by a SERVICE CENTRE APPROVED BY SHARP and repaired, if necessary.
  • Page 6: Oven Diagram

    OVEN DIAGRAM 1 Ventilation openings 2 Door open handle 3 LCD display 4 Control panel 5 Oven lamp 6 Upper position i t c i t c i t c i t c 7 Lower position St op St op St op 8 Water tank lid (See page E-6.) 9 Water tank (See page E-6.)
  • Page 7: Operation Of Control Panel

    OPERATION OF CONTROL PANEL The operation of the oven is controlled by pressing the appropriate pads arranged on the surface of the control panel. An entry signal tone should be heard each time you press the control panel to make a correct entry. In addition the oven will beep for approximately 2 seconds at the end of the cooking cycle, or 4 times when a cooking procedure is required.
  • Page 8: Important Instructions

    Do not use a damaged water tank. 6. After cooking, empty the water tank and wash the water Contact a SERVICE CENTRE APPROVED BY SHARP. tank and the lid. 6. There may be a few water drops when removing the water tank.
  • Page 9 IMPORTANT INSTRUCTIONS SuperSteam Convection & Steam in Automatic and Manual Cook- Before cooking 1. Make sure the water tank is filled with room temperature water suitable for drinking (filtered) and is installed. (See page E-6.) 2. Make sure the empty drip tray is installed. (See page E-6.) 3.
  • Page 10 IMPORTANT INSTRUCTIONS Drain Water Function Place baking tray on upper level. Place descaling guide on the right side edge of baking Perform the Drain Water function at least once a day tray as shown in Figure 1. Push down the right side edge of descaling guide to in- after using SuperSteam Convection or Steam mode.
  • Page 11: Before Operating

    BEFORE OPERATING CLEAN THE OVEN BEFORE FIRST USE • Before operating your Superheated Steam oven, make sure you read and understand this The steam generator heats the water which is operation manual completely. used for cooking. It should be cleaned before the •...
  • Page 12: Automatic Cooking

    AUTOMATIC COOKING Automatic Operation is available with SuperSteam Convection, Steam and Microwave. Refer to each function for the details. SuperSteam Convection GRILL • ROAST • BAKE SuperSteam Convection has 4 options: Complete Meals, Grill, Roast and Bake. * Suppose you want to cook 4 pieces of Baked Refer to the SuperSteam Convection Chart for Potatoes details...
  • Page 13 AUTOMATIC COOKING NOTES: 8. The amount of water in the water tank is sufficient 1. Enter the weight or amount of the food only (except Balanced Meals, Cake and Bread in BAKE). Do not one cooking operation. Water does not need to be include the weight of the container.
  • Page 14 AUTOMATIC COOKING Steam NOTES: Steam has 6 options: Fresh Veg 1, Fresh Veg 1. Enter the weight or amount of the food only. Do not 2, Frozen Veg, Fresh Fish/Prawns, Frozen include the weight of the container. Convenience and Rice. 2.
  • Page 15: Manual Cooking

    MANUAL COOKING Steam AUTO DEFROST SENSOR REHEAT Auto Defrost automatically defrosts all the foods Sensor Reheat automatically reheats all the food shown in the Auto Defrost Chart on page E-44. shown in the Sensor Reheat Chart on page 42. * Suppose you want to defrost a 0.5 kg steak with SPECIAL NOTE for SENSOR REHEAT: Standard time.
  • Page 16 MANUAL COOKING Manual Cooking is an option in SuperSteam Convection, Convection, Steam and Microwave. Refer to the Manual Cooking Chart. The chart gives information on each setting. SuperSteam Convection Preheat* Temp range Adjustment temp Time 2 layer during cooking range cooking SuperSteam Bake/...
  • Page 17 Refer to the separated cookbook, ensure the suitable the Knob to add time and menus and follow to SHARP instructions. press START. If not, press Stop/Clear. SUPER STEAM BAKE/ROAST • SUPER STEAM After the oven has cooled, CAKE •...
  • Page 18 MANUAL COOKING NOTES: SUPER STEAM GRILL 1. If the oven door is not opened after preheating, Use this mode for grilling meat / poultry / ready-made the oven will hold the preheat temperature for 30 snacks with superheated steam. By automatically minutes and then "ENERGY SAVE MODE"...
  • Page 19 MANUAL COOKING Convection GRILL * Suppose you want to cook for 20 minutes on Grill Manual Convection has 2 functions, Oven and Grill, and (with preheat). each function has 2 options, With Preheat or Without Preheat. Use Convection as you would use as a con- P R O C E D U R E ventional oven.There is no need to change traditional cooking times.
  • Page 20 MANUAL COOKING Steam STEAM has 4 functions: Steam High, Steam Low, STEAM REHEAT Steam Reheat and Proof. Use Steam Reheat to reheat gently without drying. Use Steam Reheat to reheat foods in metal container. STEAM HIGH • STEAM LOW Cooking time is longer than microwave oven. Steam Use Steam High to steam foods such as chicken or Reheat can be programmed for up to 35 minutes vegetables.
  • Page 21 MANUAL COOKING PROOF NOTES: Use Proof to aid dough rising when making regular 1. To extend steaming times, see EXTENDING or sweet yeast breads. Proof can be programmed COOKING TIME AT THE END OF COOKING on for up to 2 hours 30 minutes (2H30). page E-21.
  • Page 22 MANUAL COOKING Microwave To change the power, turn the Knob. To lower power Microwave is fast and convenient for cooking, level, turn the Knob to the left. reheatingand defrosting. * Suppose you want to defrost for 5 minutes on 30%. There are six different power levels.
  • Page 23 OTHER CONVENIENT FEATURES Automatic Cooking Time Adjustment Temperature Adjustment (More or Less Time Adjustment) To change the oven temperature during cooking in Manual Operations with SuperSteam Convec- You can adjust cooking results as you like. tion Bake/Roast, SuperSteam Convection Cake, Should you discover that you like any automatic SuperSteam Convection Bread and Convection settings slightly more done, select MORE in the...
  • Page 24 OTHER CONVENIENT FEATURES Multiple Sequence Cooking SUPER STEAM CONVECTION AND CONVECTION MICROWAVE There are 2 patterns in Super Steam Convection and Your oven can be programmed for up to 4 automatic Convection which can be programmed into Multiple cooking sequences, switching from one power level Sequence Cooking.
  • Page 25 OTHER CONVENIENT FEATURES Info DEMONSTRATION MODE Back/Info provides 7 features and step-by-step instructions for special functions. Cooking operations and special features can be demonstrated with no power in the oven. MAINTENANCE SETTINGS P R O C E D U R E DRAIN WATER CONTRAST DESCALE...
  • Page 26 Do not use harsh tank. Wait a few minutes, then empty the drip tray. abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean To clean the interior surfaces, wipe with a soft cloth oven door glass since they can scratch the surface, and warm water.
  • Page 27 Drip Tray and Drip Tray Lid Do not use harsh cleaners, sharp metal scrapers or stiff Empty drip tray after cooking, wash in a mild soap or brushes to prevent damage to the easy clean surface.
  • Page 28 Never adjust, repair or modify the oven by yourself. It is hazardous for anyone other than a qualified service technician trained by SHARP to carry out any service or repair operation. This is important as it may involve the removal of covers that provide protection against electrical parts.
  • Page 29 TROUBLESHOOTING CHART The following situations are normal and are not signs that the oven is malfunctioning. QUESTION / SITUATION ANSWER Control panel / The display is black / blank. * Open the door and close. power supply * Check the power plug is properly connected to a suitable wall outlet.
  • Page 30 TROUBLESHOOTING CHART The following situations are normal and are not signs that the oven is malfunctioning. QUESTION / SITUATION ANSWER Steam Water is found inside the oven Steam has condensed inside the oven. Wipe dry with a when the door is opened. soft cloth or a sponge after cooling.
  • Page 31 If “NO” is the answer to any of the above questions, please check your wall socket and the fuse in your meter box. If both the wall socket and the fuse are functioning properly, CONTACT YOUR NEAREST SERVICE CENTRE APPROVED BY SHARP. IMPORTANT: If the display shows nothing even if the power supply plug is properly connected, the Energy Save Mode may be in operation.
  • Page 32 COOKING GUIDES About Your Oven This Operation Manual is valuable: read it carefully The oven is for food preparation only. It should not be used to dry clothes or newspapers. always save it for reference. Be aware that, unlike microwave-only ovens, Super Steam Ovens have a tendency to become hot dur- ing cooking with SuperSteam Convection, Convec- tion or Steam.
  • Page 33 COOKING GUIDES About Utensils and Coverings The chart below will help you decide what utensils and coverings should be used in each mode. Cooking SuperSteam Convec- Steam Microwave Utensils - Mode tion / Coverings Convection Aluminium Foil, Small flat pieces of aluminum foil placed Foil Containers smoothly on food can be used to shield areas from cooking or defrosting too quickly.
  • Page 34 Sharp is not responsible for any damage to the oven when accessories are used. For automatic cooking, use the recommended container in the cooking chart in this operation manual or the cook- book supplied.
  • Page 35 COOKING GUIDES - Advice for SUPERSTEAM CONVECTION and STEAM - Food characteristics Density Food density will affect the amount of cooking time needed. Cut the food into thinner parts if possible, and arrange in single layer. Quantity The cooking time must be increased as the amount of food cooked in the oven increases.
  • Page 36 COOKING GUIDES Microwave Cooking Advice - Special Notes and Warning for MICROWAVE - DON’T Eggs, fruits, * Puncture egg yolks and whites and oysters * Cook eggs in shells. This prevents nuts, seeds, before cooking to prevent “explosion”, which may damage the oven or vegetables, “explosion”.
  • Page 37 COOKING GUIDES - Advice for MICROWAVE - Cooking Techniques Arrange food carefully Place the thickest areas toward outside of dish. Watch cooking time Cook for the shortest amount of time indicated and add more time as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite. Cover foods before Check recipe for suggestions: paper towels, microwave plastic wrap or a lid.
  • Page 38 AUTOMATIC COOKING CHART SuperSteam Convection Menu Guide RECIPES FOR COMPLETE MEALS Salmon Steaks with Spinach and Potato Bake [ Utensils ] [ Method ] 1. Wash and dry the salmon steaks. Sprinkle with lemon Large Shallow Casserole dish 2 Baking trays juice and salt, if desired.
  • Page 39 AUTOMATIC COOKING CHART Chinese Style Beef with Noodles [ Utensils ] [ Method ] Large Shallow Casserole dish 1. Cut beef into strips. Small shallow Casserole Dish 2. In a large bowl, mix together the soy sauce, wine, sugar, 2 Baking trays sesame oil, corn flour, ginger, oyster sauce, garlic and chilli.
  • Page 40 AUTOMATIC COOKING CHART Spinach and Ricotta Cannelloni [ Utensils ] [ Method ] Large shallow casserole dish 1. Drain spinach and squeeze to remove any excess liquid. 1 Baking tray 2. In a large bowl, add the spinach, ricotta cheese, nutmeg, [ Ingredients ] salt and pepper.
  • Page 41 AUTOMATIC COOKING CHART SUPERSTEAM GRILL Menu name Weight range Procedure Baking Tray (Increasing unit) Position Chicken Legs 0.2 - 1.0 kg • Season with salt, pepper and paprika. Upper (initial temp 3°C) (100g) • Pierce the skin of the chicken legs. •...
  • Page 42 AUTOMATIC COOKING CHART SUPERSTEAM ROAST Menu name Weight range Procedure Baking (Increasing unit) Tray Position Roast Chicken 0.9 - 2.0 kg (100g) • Season with salt, pepper and paprika. Lower (initial temp 3°C) • Place on rack in baking tray, uncovered and cook. •...
  • Page 43 AUTOMATIC COOKING CHART Steam Menu Guide Menu name Weight range Procedure Baking Tray (Increasing unit) Position Fresh Vegetable 1 0.2 - 1.0 kg (100g) • Wash vegetables, then remove excess water. Upper (initial temp 3°C) • Put vegetables in the steam tray. •...
  • Page 44 AUTOMATIC COOKING CHART Microwave Menu Guide AUTO DEFROST Menu name We ight range Procedure (Increasing unit) Steak/Chops 0.1 - 1.0 kg •Shield thin end of chops or steaks with foil. (initial temp -18°C (100g) •Position the food with thinner parts in the centre in a single layer on a microwave safe defrosting rack.
  • Page 45 警告 重要安全须知:请仔细阅读,并储存作为参考。 1. 为防止意外发生,请注意并遵守以下事项 a.请勿将高于室内水温的液体倒入水槽中。 b.温度过高、烹调时间过长或导致食物过热而起火。 c.切勿将食品烹调过度。 d.烹调食品前,先拆去绑在包装袋上的金属线。 e.切勿用微波炉来加热食油或油炸食品,因为油温变得很高而难以控制。 f. 使用即弃容器入塑料、纸或其他可燃烧材料作烹调时,应小心注意炉内情况。 g.烹调中发生冒烟或期货现象时,请不要立刻打开炉门,应先停止操作及拔除电源,获奖保险丝或电流断路器的开关关闭。 h.切勿使用合成纤维制成的容器进行烹调,合成纤维在高温下将溶化。 i.微波炉内温度过高时,请勿使用塑料容器,塑料容器将熔化。在超高温对流加热或对流加热模式下请勿使用塑料容器,除非容 器生产商注明可在此情况下使用。 j.请勿将食物或其他物品储存在微波炉内。 k.在烘焙或烹调蛋糕或甜品时加入酒精饮料,酒精释放的水汽遇电力加热分子将导致起火。烘焙时应小心注意炉内情况。 2. 为防止烹调食品的爆溅, a.切勿使用密封容器进行烹调。如带有瓶盖或奶嘴的奶瓶均属密封容器。 b.烹调时间切勿过长。 c.家爱热液体是,一定要用开阔口容瓶。 d.待烹调后最少20秒才取出食物,以免煮滚的液体爆溅。 e.烹调前几烹调中将液体搅拌,盛载食物的器皿,或放调羹、其他器具在器皿内时,应特别小心处理。 3. 本微波炉仅作为家庭烹调使用,并仅应用于食物和饮料加热、烹调和解冻。并不适合商业或实验室使用。 4. 微波炉门夹有杂物或未关闭好时,切勿加以使用。 5. 请切勿试图自行更改或维修此微波炉。若由为接受过声宝公司正式训练合格的技术人员进行任何服务或维修,是非常危险的,因 维修时如需要开启微波炉盖,可能回导致微波泄漏。 6. 微波炉发生故障时,应由技术员加以检查修理后才继续使用,请注意炉门必须可以关闭及没有以下故障: (1)炉门(变形) (2) 合叶或门闩(损坏或松动) (3)门封、封边面及炉腔(弯曲或变形)4. 门封表面有烧伤痕迹 7. 从微波炉内取出食物时,请注意不要让器皿、衣服或装饰物杯微波炉门锁勾到。 8.
  • Page 46 13.为避免脸及手部被蒸汽烫伤。慢慢地抬起盘子的最远一端,包括微波炉的塑料包装等,并小心地打开爆米花机 微波炉烹调包 装,避免对着脸部。 14.确保电源线无损坏,且未位于微波炉顶部、底部、发热表面或尖锐的边缘。 15.打开炉门时需小心,为避免蒸汽或热气烫伤,待热气或蒸汽释放后再取出或替换食物时。 16.微波炉运行时将变热,切勿将任何物品放在微波炉外箱外箱之上。 17.为避免烫伤,食用前试温、搅拌,为婴儿、儿童及老人烹调的食物或饮料须特别注意。容器的温度将变热,未查看容器温度时切 勿饮用饮料或汤。 18.请确保烹调器皿与炉箱内壁碰触。 此产品不适合身体、感官、心智能力不全或缺乏经验和知识的人(包括儿童)使用。除非有人指引监督,为其讲解本产品安全 指引。 20.儿童不得将微波炉当玩具玩耍。 21.微波炉运行时,可碰触到的零件(如炉门、炉腔、盘子及配件)将变热。切勿让小孩靠近,以免烫伤。取出食物时请使用厚微波 炉手套,避免烫伤。 22.由于热量聚集,儿童须在成人的监督下使用使用超高温对流加热、对流加热或蒸煮功能。 23.切勿碰触炉门、外箱、炉箱后部、炉腔、通风口、配件、盘子及通风口排出的空气,因其运行时将变热。 24.请勿直接触碰烘烤灯周围,烘烤灯打开时该区域将变热。 25.若水槽开裂或漏水,切勿使用烤箱,请联系夏普公司授权的服务中心。 26.如水槽裂开或漏水,切勿使用微波炉,请联系夏普授权的服务中心。 27.为避免腐蚀微波炉,切勿将已烹调的食物留在微波炉中较长时间。定期清洁微波炉并取出微波炉内及炉门上的所有物品。 28.切勿将手指伸进微波炉洞孔中(蒸汽排放口或通风口),否则将损坏微波炉,引发电击或人身伤害。 29.切勿将重于5千克的无哦放在炉门之上,避免微波炉倒地或损坏炉门及合叶。切勿粘附门把手或在上面悬挂重物。 30.切勿湿手触碰电源插头。插头牢固插入壁式插座,取出插头时,握住插头,切勿拉扯电源线,否则将损坏电源线、及插头内部连 接。 31.微波炉运行时,请勿将其移动。如需移动微波炉,先用沥干水分功能将微波炉内部水沥干。沥干后,倒空沥水盘中的水。 32.请勿有意在炉门或控制板上洒水。 33.如微波炉倒地或跌落,请勿使用微波炉。拔下电源并联系夏普公司授权的服务中心。 AX1600 OM Full (EN,CN,MY).indd 24/04/1470 1:00 AM...
  • Page 47 安装事宜 1. 将微波炉内的包装物件及炉门的宣传标贴(若附有)全部拆去,认真检查是否有损坏之处, 必要时进行修理。 例如:检查炉门的安装是否有偏差,炉门周围的密封是否损坏或微波炉内及炉门上是否有凹痕等。若发现有任何损坏之处,请立即与夏 普授权的服务维修中心联络,接受维修人员的检查与修理后,才可食用本微波炉。 2. 检查本微波炉是否带有下述附件: 1) 转盘 2) 烤盘 3) 蒸盘 4) 除垢说明书 5) 使用说明书 6) 食谱 7) Touch guide 8) test trip 3. 微波炉烹调时炉门或将变热,为避免意外碰触,请将微波炉放在离地面85分米或更高处。切勿让小孩靠近微波炉以免烫伤。 4. 请勿将微波炉安装在高温或潮湿的地方,例如焗炉附近。而安装炉时,须注意避免堵塞或掩盖微波炉的通风口。 5. 如窗口靠近微波炉,通风口语窗口必须保持至少20厘米的距离,否则窗口将可能被通风口排出的热气打破。 注意:微波炉排出的蒸汽将可能将墙壁、家具弄湿或弄脏。请保持足够的空间。烹调时或烹调结束后,通风盖或通风口排出的蒸汽有可 能冷凝在周围的墙壁或家具上。请将微波炉安置在通风处。 为了防止潮湿,建议使用锡纸覆盖墙壁或家具。 6. 请勿将其他设备与微波炉使用用一个插座。 7. 由于用户为遵照正确的电源接驳指示而引致微波损坏或其他不良后果时, 厂方及经销商概不负责。本微波炉所使用的交流电源的电 压和频率必须与炉背面的标牌所示一致。...
  • Page 48 微波炉示意图 1. 通风口 2. 门把手 3. 液晶显示 4. 控制板 5. 烘烤灯 6. 上层 i t c i t c i t c i t c St op St op St op 7. 下层 8. 水箱盖(见E-6页) 9. 水箱(见E-6页) B ack In f o 10.门封及封边面...
  • Page 49 软键控制面板指南 触按控制面板软键以控制微波炉操作,每次正确的触按,微波炉会发出鸣响声,以表示您已选择软键。 除了软键选入的鸣响声外,在烹调程序完成时,微波炉还会发出一声约两秒的鸣响声;而按烹调程序的需 要,在烹调中途暂停时会发出四声鸣响声。 触按式软键控制板 1.超高温对流加热控件 触按此键选择超高温对流加热烹调 超高温对流加热烹调有两项选择:“自动烹调”及“手动烹调” 2对流加热 选择手动烹调,对流加热无自动烹调模式 3.停止/取消面板 触按此键便能取消编订烹调时的程序。 在烹调过程中,触按一次可暂停烹调,触按两次可取消程序。 4.蒸煮键 触按此键选择蒸煮烹调 蒸煮键有两项选择:“自动烹调”及“手动烹调” 5.微波触键 触按此键选择微波烹调 微波烹调有3项选择:自动解冻、自能加热及手动烹调 6.开始按键 触按此键开始程序 7.ENTER按键 触按此键使已便编制的烹调程序开始运作 8. 按钮 更换所需选择 9.上一步/返回 按键 触按此键返回开始键前程序的上一步 触按此键保存微波炉设置或自定义 箭头表明不止一页;当您看到箭头时,可以将按钮 前后调动翻页。不出现箭头时,可触按上一步/返 回转到上一页。 显示器顶部的图示表明已选择的烹调模式 已选择超高温对流加热 已选择蒸煮模式 已选择微波炉模式 已选择对流加热模式 ③显示屏上的文字将表明特征及烹调说明 AX1600 OM Full (EN,CN,MY).indd 24/04/1470 1:00 AM...
  • Page 50 重要须知 使用超高温蒸汽对流加热及蒸煮前须仔细阅读 水槽 说明: 使用超高温蒸汽对流加热或蒸煮自动或手动烹调时, 1.请勿使用蒸馏水、反渗透纯水或矿泉水等其他液体。 须在水槽加入室内温度相同的水。请务必遵照以下步 2.水槽中的水量不足将影响食物生熟程度。 骤。 3.建议每次烹调结束后倒空水槽。请勿让水槽中的水滞留 1.倒掉水槽中的水 长达一天时间。 2.首次使用前须清洗水槽及盖子。(见图1) 4.若烹调时显示屏信息显示,如“水槽加水”,请参阅E-26 3.每次烹调前,须向水槽中加入室内温度的水至标记 故障处理图表。 2 (最大标记) 。(图2)切勿使水高于标记2(最大标 5.请勿卸下或损坏水槽。热量有可能导致水槽变形。切勿 记)。 使用已损坏的水槽,请联系夏普公司授权的服务中心。 4.确保盖子已盖好。 6.取出水槽时可能有少量水滴,用柔软的干部擦拭微波 5.推动水槽至牢固。(图3) 炉。 6.烹调结束后,倒空水槽,清洗水槽及盖子。 7.切勿阻塞水槽盖上的出气孔,否则烹调时将引发故障。 8取出水槽时,.少量的水将滴入沥水盘中。烹调结束后请 立即倒空。 Figure 1 Figure 2 Figure 3 积油盘 每次烹调结束后,立即倒空积油盘。倒空、冲洗、擦干、 确保烹调时炉内有积油盘,请遵照以下说明 更换积油盘。未倒空积油盘、未倒空而再次烹调将导致液 微波炉附带积油盘及盖子。按图4所示将积油盘及盖子...
  • Page 51 重要须知 超高温蒸汽对流加热及自动手动蒸煮 烹调前 1.确保水槽中已加入室内温度相同的水(已过滤)并安装在微波炉中。(见E-6页) 2.确保已安装空的积油盘。(见E-6页) 3.将食物放在微波炉内,需要预热的情况除外。(参照图表查看自动操作是否需要预热) 烹调后 1.待微波炉冷却后,取出并倒空水槽,擦拭炉腔。几分钟后再清理积油盘。 2.使用超高温对流加热或蒸煮模式后,每天须至少运行一次控干水分功能。 3.取出积油盘前确保不再滴水,因移除水槽时少量的水将排入积油盘。 打开炉门 烹调结束后,可使炉门上部打开以暂时释放蒸汽、冷却或控干炉腔。 (见图1 ) 警告:打开炉门时,脸部切勿靠近炉门,以免蒸汽烫伤。 说明:烹调过程中切勿打开炉门,因炉腔内温度突然下降将影响生疏程度。 Figure 1 AX1600 OM Full (EN,CN,MY).indd 24/04/1470 1:00 AM...
  • Page 52 重要须知 控干水分功能 将烤盘放在上层。 如图1所示,将除垢支架放在烤盘右侧边缘。 使用超高温对流加热或蒸煮模式后,每天须至少运行 将除垢支架的右侧边缘下压,如图2 所示将突出部 一次控干水分功能。用时长达8分钟。 分插入墙壁及烤盘中间。 控干水分功能能有效避免水垢堆积及使用。它将导致 检查除垢支架的边缘是否位于所有蒸汽出口及螺丝 内部蒸气系统的蒸发。 钉之下,如图3所示。 切勿将食物放在微波炉内。触按开 步骤 始键开始除垢。 触按返回/信息按钮, 微波炉停止运行及冷却后,取出水槽,进行冲洗 将按钮旋转到控干水分, 并倒入室内温度的水(已过滤)。 触按输入。 更换水槽。移除去垢支架。 如图4所示。 取出烤盘、清空冲洗后擦干。根据第3步更换烤 盘及除垢支架。触按开始,清洗程序将运行。 确保已移除水槽再按开始。 待微波炉冷却后,擦拭炉腔,几分钟之后再清理 冲洗结束、微波炉冷却后,取出水槽并清空。然后 积油盘。 根据图4所示取出除垢支架。取出烤盘并清空,擦 干炉腔。几分钟后再清理积油盘。 注: 运行此程序前须移除水槽。 除垢功能 警告: 蒸汽出口周围将变热,附上或取出除垢支架时须特别注 白色或灰色颗粒,也称为水垢,将由微波炉内部的排 意。 水道蒸汽聚集而形成。 说明: 如显示器显示需除垢,请立即运行除垢功能,用时约1 第一步中,触按输入键后,烘烤灯关闭。...
  • Page 53 操作前 首次使用前清洁微波炉 聚集的蒸汽使用于烹调的水变热。首次使用前须 使用超高温蒸汽微波炉前,请阅读并完全了解该操 作手册。 清洗以免炉腔内产生异味。无预热无食物用手动 烹调在超高温对流烧烤模式运行20分钟。运行中 使用微波炉前,请遵照以下步骤: 1.正确放置积油盘,见E-6页。 将冒烟。产生气味。属于正常现象,并非微波炉 发生故障。 2.参照以下不走开始程序。 3.首次使用时参照右侧说明清洗微波炉。 准备过程 1.房间通风。 2.确保水槽内装满室内温度的水(已过滤)并已 安装。 开始程序 3.确保已安装空 的积油盘。 此款微波炉有节能模式,不使用微波炉时节约电 量。 步骤 步骤 将微波炉插入电源插座。 触按超高温对流加热 按钮,将按钮旋转 到手 动烹调再触按输入 打开炉门。显示屏将显示节能模式。 键。 将按钮旋转到超高温蒸 关上炉门。 汽烧烤,再按输入键。 此时可开始使用微波炉。 将按钮旋转到无预 注意: 热, 节能模式下,如未运行微波炉3分钟以上(如关闭炉 再按开始键。 门、触按停止/清除按键或烹调结束),除非打开及...
  • Page 54 自动烹调 自动烹调克在超高温对流加热、蒸煮及微波烹调模式下使用,参照每一功能的明细。the details. 超高温对流加热 烧烤•烘烤•烘焙 超高温对流加热有4个选项:所有菜单、烧烤、烘烤 及烘焙。 *如需用标准时间烹调4片已烘焙的土豆。 参阅C36-42页超高温对流加热图表明细。 均衡的食物 *如需用标准时间烹调均衡食物糙米辣椒酿。 步骤 触按超高温对流加 热,将按钮旋转 到自 步骤 动烹调再按输入 键。 触按超高温对流加 热,将按钮旋转到自 动烹调再按输入。 将按钮旋转到烘焙 再按输入。 将按钮旋转到所有菜 将按钮旋转到已烘 单,按输入键。 焙土豆再按输入。 将按钮旋转到烤土豆 鲑鱼排,再按输入 旋转按钮输入数量 键。 (4片)再按开始。 确保已选择标准时间 后,再按输入。 确认已选择标准时 间后再按输入键。 按照显示屏显示信息 触按开始运行预热, 及烹调图表将食物放在 微波炉内无食物。 内,关上炉门,触按开...
  • Page 55 自动烹调功能 说明 8.水槽中的数量足够一次烹调使用。烹调时无需再加入 更多的水。 1.仅输入食物的重量或数量(均衡食物、烘焙蛋糕、 9.烹调时或烹调结束后,水将油可能凝结在炉门、炉壁 面包除外)。切勿输入食物容器的重量。 及炉底上。用柔软干布擦拭。 2.当食物重量或份量少于或多于指南所建议的范围 10.烹调结束后,显示屏将显示“冷却中”。微波炉将 时,请用手动烹调。 自动冷却,您将听到风扇转动的响声。根据微波炉及零 3.预热结束后若炉门未打开,微波炉将已预热温度保 件温度,风扇或将转动13分钟。 温30分钟。之后显示屏将显示“节能模式”。 警告: 4.遵循显示屏上的说明。 1、炉门、外箱及炉腔将变热,添加或取出食物时,请 5.预设的烹调时间为平均时间。如需延长自动烹调的 使用厚微波炉手套。 烹调时间,见E-21页烹调结束时延长烹调时间。 2.打开微波炉时,脸部切勿靠近,以免蒸汽烫伤。 6.所有选可通过增加或减少时间来设置。见E-21 7.保持炉门关闭。如烹调过程中打开炉门,蒸汽将释 放,超高温对流加热及蒸煮的烹调时间将延长。 C-11 AX1600 OM Full (EN,CN,MY).indd 24/04/1470 1:00 AM...
  • Page 56 自动烹调功能 自动烹调 说明: 蒸煮键有6个选项:新鲜蔬菜1、新鲜蔬菜2、冷冻蔬 1.输入食物重量或数量时,请勿包含容器的重量。 菜、新鲜鱼/虾、冷冻方便食品及米饭。 2.如食物的重量多于或少于图表所列重量,请用手动 详情请参考C-43页的蒸煮图表。 烹调。 3.预设烹调时间为平均烹调时间。自动烹调时,如需延 *如需在标准时间内烹调0.3千克的蔬菜1 长烹调时间,请参照E-21页烹调结束后延长烹调时间。 4.所有蒸煮选项均可增加或减少烹调时间。见E-21。 5.保持炉门关闭,如烹调过程中打开炉门,将释放出蒸 步骤 汽导致烹调需要更长时间。 6. 水槽中的数量足够一次烹调使用。烹调时无需再加 触按蒸煮键, 入更多的水。 将按钮调到自 7. 烹调时或烹调结束后,水将油可能凝结在炉门、炉 动再按ENTER。 壁及炉底上。用柔软干布擦拭。 8. 烹调结束后,显示屏将显示“冷却中”。微波炉将 将按钮调到 自动冷却,您将听到风扇转动的响声。根据微波炉及零 新鲜蔬菜,再 件温度,风扇或将转动13分钟。 按ENTER。 警告: 1、炉门、外箱及炉腔将变热,添加或取出食物时,请 将按钮输入数 使用厚微波炉手套。 量0.3千克,再 2.打开微波炉时,脸部切勿靠近,以免蒸汽烫伤。 按ENTER。 确保已选择标 准烹调时间,再...
  • Page 57 自动烹调功能 自动烹调 自动解冻 智能加热 智能加热自行加热42页智能加热图表所列食物。 自动解冻将功能自行解冻C-44页图表所列食物。 *如需用标准时间解冻0.5千克肉排。 智能加热特别说明 : 1.翻热前,用干布或厨房纸巾将擦干烹调容器外缘 的 水分及微波炉内部。 2.插入微波炉电源后,待2分钟后再使用。 3.显示屏将显示传感器出错: 步骤 (a)传感器未检测到蒸汽。 (b)炉门打开或显示烹调时间前触按了停止/取消按 触按微波烹调,将 键。 按钮旋转到自动解冻 可触按停止/取消键取消程序,使用手动翻热。 再按输入。 *如需用标准时间加热4杯汤。 将按钮旋转选择肉 步骤 排、肉块再按输入。 触按微波烹调,将按钮 旋 转 旋 转 智 能 加 热 , 再 按 将按钮旋转选择所 输入。 需数量(0.5千克),...
  • Page 58 手动烹调 手动烹调时超高温蒸汽对流加热、对流加热、蒸煮及微波炉的一个选项。请参照以下表格,下列表格已列出设置信息。 手动烹调表格 翻热* 温度范围 烹调时调整温度 时长范围 双层烹调 100 - 250°C 超高温蒸汽 烘焙/烘烤 是否 是 0-2小时30分钟 是 对流加热 烤肉 是否 0-2小时30分钟 否 100 - 250°C 蛋糕 是否 是 0-2小时30分钟 是 100 - 250°C 面包 是否 是 0-2小时30分钟 是 100 - 250°C 对流加热...
  • Page 59 手动烹调 超高温蛋糕 超高温面包 触按开始键。 手动超高温对流加热有4个选项:超高温烘焙/烘烤、 超高温烤肉、超高温蛋糕及超高温面包。每个功能有2 种选项:预热或无预热。使用超高温对流加热烹调需 保持水分且外皮酥脆的食物。参照食谱中的菜单并遵 烹调结束后,显示屏将显示 循夏普公司的指示。 延长烹调时间。如需延长烹调 时间,将按钮旋转增加时间再 超高温烘焙/烘烤 按开始键。如无需延长时间, 待微波炉冷却后,取出并清空 此类模式可运行长达2小时30分钟(2H30)。微波炉温 水槽,擦拭炉腔。几分钟之后 度可设置为100℃到250℃,每次增加10℃。 清空积油盘。 *如需使用超高温烘焙/烘烤160℃(预热)烹调1小时 10分钟。 步骤 触按超高温对流加热 按钮,旋转按钮选择手 动再按输入。 旋转按钮选择超高温 蛋糕/烘烤再按输入。 旋转按钮选择预热再 按输入。 旋转按钮旋转所需 温度160℃再按输入。 旋转按钮旋转所需烹 调时间1小时10分钟。 触按开始键开始预热, 微波炉内无食物。 预热结束糊,将食物放入微波炉,关上炉门。 C-15 AX1600 OM Full (EN,CN,MY).indd 24/04/1470 1:00 AM...
  • Page 60 手动烹调 说明: 超高温蒸汽烧烤 1.预热后若炉门关闭,微波炉将在预热温度保持30分 钟。之后显示屏将显示“节能模式”。 此模式可用于超高温蒸汽肉类/家禽肉/甜点烧烤。通过 自动控制超高温蒸汽,食物将保持水分而外皮金黄酥 2.只运行预热,输入所需预热温度后穿开始。超高温 脆。 烧烤模式下,选择预热后再按开始。预热程序将开始 运行。当微波炉达到所设温度时,参照显示屏上的信 此模式可运行长达2小时30分钟(2H30) 息。 3.如需延长烹调时间,见E-21烹调结束后延长烹调时 * 如需使用超高温烧烤(预热)模式烹调15分钟。 间。 4.保持炉门紧闭,如烹调过程中打开炉门,蒸汽将释 放而需更多的烹调时间。 5. 水槽中的数量足够一次烹调使用。烹调时无需再 步骤 加入更多的水。 6.烹调时或烹调结束后,水分将凝结在炉门、炉壁及 触按超高温对流加热, SuperSteam 炉底上。用柔软的干布擦干。 Convection 旋转按钮选择手动烹调 7.烹调结束后,显示屏将显示“冷却中”。微波炉将 再按输入。 自动冷却,您将听到风扇的响声。基于微波炉及配件 的温度,风扇或将运行长达13分钟。 警告: 旋转按钮旋转超高温 1.炉门、外箱及炉腔将变热,增加或取出食物时请使 烧烤再按输入。 用厚微波炉手套,以免烫伤。 2.打开炉门时,脸部切勿靠近,以免蒸汽烫伤。 旋转按钮旋转预热,按 输入。...
  • Page 61 手动烹调 对流加热 烧烤 *如需用烧烤模式(预热)烹调10分钟。 手动对流加热有2个功能:微波烹调及烧烤。每个功能有 2个选项:预热或无预热。 使用对流加热模式如对流加热微波炉一样。 步骤 无需更改传统烹调时间。此模式未用到蒸汽,克运行长 达2小时30分钟(2H30)。微波炉温度可设为100-250℃ 触按对流加热, (10℃每步)。 旋转按钮 选择烧烤, 烧烤模式的温度为预设温度,因此不可更改微波炉温 再按输入键。 度。 选择按钮选择预热, 微波烹调 按输 入键。 *如需使用微波烹调模式(预热)250℃烹调10分钟。 旋转按钮输入所需烹调时 步骤 间20分钟。 触按对流加热按钮, 旋转按钮选择微波烹调。 触按开始键运行预热。微 波炉内无食物。 预热结束后,将食物放入微波炉内,关上炉门。 旋转按钮选择预热, 按输入。 触按开始键。 旋转按钮选择所需温 烹调结束后,显示屏将 度250℃,再按输入。 显示延长时间。如需延长 烹调时间,将按钮旋转到 增加时间再按开始键。如 旋转按钮输入所需烹 无需延长时间,按停止/取消。...
  • Page 62 手动烹调 蒸煮 蒸煮菜单有4个功能:高温蒸煮、低温蒸煮、蒸汽加热 蒸汽翻热 及解冻。 使用蒸汽翻热,食物不会干化。用蒸汽翻热金属容器装 的食物用时比微波炉要长。蒸汽翻热可运行长达35分钟 高温蒸汽 低温蒸汽 (35.00)。 使用高温蒸汽蒸煮鸡肉或蔬菜等。低温蒸汽可用于烹 调鱼类、蛋糊。低温蒸汽模式下,烹调时间比高温蒸 *如需使用蒸汽翻热烹调20分钟。 汽要长。蒸汽烹调不会破坏食物的形状、颜色及香 味。高温蒸汽可运行35分钟 (35.00) 。低温蒸汽则可 运行长达45分钟(45.00)。 步骤 *如需用高温蒸汽烹调20分钟。 触按蒸汽,旋转按钮选 择手动烹调,再按输入。 步骤 触按蒸汽,旋转按钮选 旋转按钮选择蒸汽翻热 择手动烹调再按输入。 再按开始。 旋转按钮输入所需烹调 时间。 旋转按钮旋转高温蒸汽 再按输入。 触按开始键。 旋转按钮旋转所需烹调 时间20分钟。 烹调结束后,显示屏将 显示延长时间。如需延长 烹调时间,将按钮旋转到 将食物放入微波炉内, 增加时间再按开始键。如 按开始键。 无需延长时间,按停止/ 取消。待微波炉冷却后,...
  • Page 63 手动烹调 发酵 说明: 烹调普通或甜面包时,使用发酵功能帮助面团发酵。 1.如需延长烹调时间,见C-21烹调结束后延长烹调时 发酵功能可运行长达2小时30分钟。 间。 2.保持炉门紧闭,如烹调过程中打开炉门,蒸汽将释 *如需发酵20分钟。 放而需更多的烹调时间。 5.烹调结束后,显示屏将显示“冷却中”。微波炉将 自动冷却,您将听到风扇的响声。根据微波炉及配件 步骤 的温度,风扇或将运行长达13分钟。 触按蒸汽,旋转按钮选 择手动烹调再按输入键。 警告: 1.炉门、外箱及炉腔将变热,增加或取出食物时请使 用厚微波炉手套,以免烫伤。 2.打开炉门时,脸部切勿靠近,以免蒸汽烫伤。 旋转按钮选择发酵再按 输入。 旋转按钮输入所需时间 20分钟。 触按开始键。 烹调结束后,显示屏将 显示延长时间。如需延长 烹调时间,将按钮旋转到 增加时间再按开始键。如 无需延长时间,按停止/取 消。待微波炉冷却后,取 出并清空水槽,擦拭炉腔。 几分钟之后,再清空积油盘。 C-19 AX1600 OM Full (EN,CN,MY).indd 24/04/1470 1:00 AM...
  • Page 64 手动烹调 微波 可通过旋转按钮更换微波火力大小。减少火力,将按 用微波烹调菜单烹调、翻热及解冻快速方便。 钮向左旋转。 有6个不同微波火力等级。 *如需用微波火力30%解冻5分钟。 微波火力大小 例 步骤 100% 生肉、蔬菜、米饭及意大利面 鸡蛋或海鲜 触按微波烹调, 旋转按钮选 择手动烹调, 解冻、软化黄油 触按输入键。 食物保温 旋转按钮输入解冻时间5分 钟,再按输入键。 此款可变化的烹调模式可选择微波烹调火力大小。 如未选择微波火力大小,将自动默认为100%。 *如需用微波火力大小100%烹调5分钟。 旋转按钮选择微波火力30%。 * Suppose you want to cook for 5 minutes on 100%. 触按开始键。 步骤 说明: 1.烹调结束后,显示屏将显示“冷却中”。微波炉将 触按微波烹调,旋转按钮...
  • Page 65 其他便捷功能 自动烹调时间调整 温度调整 (增加或减少时间) 手动模式下使用超高温对流加热烘焙/烘烤、超高 温对流加热蛋糕、超高温对流加热面包及对流加热 可随意更改生熟程度 烤箱烹调过程中,如需更改温度,只需旋转按钮以 如需在自动烹调模式下增加烹调时间,触按开始键前 10℃增加或减少温度,再按输入。 选择时间菜单中的增加。 显示屏将显示增加。 如在5秒内未触按输入键,温度将恢复到初始温度。 如需在自动烹调模式下减少烹调时间,触按开始键前 选择时间菜单中的减少。 显示屏将显示减少。 烹调结束提醒 烹调结束后延长烹调时间 烹调结束时,微波炉将发出信号并重复2次及4次, 除非炉门打开或触按了停止/取消键。 室内温度、食物初始温度及其他因素将导致生熟程度 不同。可在烹调结束后增加烹调时间增加食物的生熟 程度。烹调结束后,显示器将显示“延长”。仅在显 示屏显示“延长时间”5分钟之内可增加烹调时间。 根据烹调模式,增加的时间可为10-30分钟。旋转按 钮旋转所需时间再按开始键。除超高温蒸汽对流加热 外,同一模式将继续运行。对流模式将代替超高温蒸 汽对流加热。请仔细查看烹调过程。 说明: 1.如触按开始键后,显示屏显示“水槽加水”往水槽 加入2刻度(最大值)的水。放好推到至牢固。 2.触按停止/取消键时,延长模式将取消。 3.可根据烹调模式增加时间,如下。增加烹调时间可 重复使用直到食物生熟程度如您所需。 增加的时长 超高温对流 自动 0-30分钟 加热 手动 0-30分钟...
  • Page 66 其他便捷功能 多模式烹调 超高温对流加热及对流加热 微波烹调 超高温对流加热及对流加热的2种烹调方式可运行多模 此款烤炉具有4种烹调顺序,可从1个火力大小等级自 式烹调。 动切换到另一等级。烹调指示指出开始运行一个等级 1 预热+对流加热(微波)+对流加热(微波) 再切换到不同火力大小。 2 预热+超高温对流加热)超高温烘焙/烘烤)+对流加 热(微波) *如需用30%微波火力大小烹调5分钟,再切换到50%火 力大小烹调30分钟。 预热程序可忽略。 *如需使用预热混合模式2烹调。 步骤 第1步为超高温对流烘焙/烘烤,160℃,用时1小时10 第1步,参照手动微波烹调第1-3步,见C-20页。 分钟。 第2步为对流加热微波烹调,230℃,用时10分钟。 触按微波开始第2步。 步骤 第1步,参照超高温蒸汽烘焙/烘烤第1-5步,见 旋转按钮输入烹调时间30 C-15页。 分钟再按输入开始程序。 触按对流加热键运行第2部。 旋转按钮旋转微波火力大小50%。 旋转按钮输入所需温度 230℃再按输入。 触按开始键。 旋转按钮输入所需烹调时间10 分钟。 触按开始键。 C-22 AX1600 OM Full (EN,CN,MY).indd 24/04/1470 1:00 AM...
  • Page 67 其他便捷功能 信息 返回/信息键提供7个功能及特殊功能的每一步说明。 演示模式 烹调程序及特殊功能可在烤炉无电源的情况下演 示。 保养 设置 步骤 控干水分 对比度 触按返回/信息按键,旋转按钮旋转演示模式,再 除垢 儿童锁 按输入。 蒸汽清洁 演示模式 水的硬度 旋转按钮选择开启演示模式,再按输入键。 此类功能可通过触按主菜单(已显示节能模式)的返 回/信息按键选择。再旋转按钮触按输入按键。 说明: 1.如需取消演示模式,再第2步选择关闭演示模式或从 插座上取下插头再重新插入。显示屏将显示“节能模 控干水分 式”。 蒸汽的残留凝结的水分可用控干水分功能使其蒸发。 2.如设置了演示模式,节能模式将取消。 见C-8页。 水的硬度 除垢 烤炉水的硬度出厂设置为3(非常硬)。可设置烤炉水 见C-8页。 的硬度等级。 蒸汽清洁 可用附带的测试条检测水的硬度。 见C-24页。 如何使用测试纸: 对比度 1.将测试纸放入水中1秒钟后取出。 对比度按钮可调整显示亮度。...
  • Page 68 清洁及保养 每隔一段时间,清洁微波炉,移除所有食物- 烤炉清洁-内部 保持微波炉清洁,否则将导致微波炉表面退化,直接 蒸汽清洁 影响微波炉的使用寿命甚至引发危害。 蒸汽清洁功能可以减少油渍及食物残留。蒸汽将使 烤炉清洁更简便。然后,蒸汽清洁并非自动清洁。 清洁过程大约20分钟。 重要须知: 准备过程 * 清洁前,切段电源,打开炉门,禁止启动微波炉 1.确保水槽中已装满室内温度的水。(见C-6) 控制板。 2.确保烤炉内已安装空的积油盘。(见C-6) * 清洁前,确保炉腔、炉门、外箱及配件已完全冷 却。 * 请勿使用含氢氧化钠或钢丝刷的市面上出售的微 波炉清洁剂、蒸汽清洁剂、磨蚀剂、刺激性的清洁 剂清洁微波炉及其部件。 * 请勿使用喷雾式清洁剂。 步骤 1 触按返回/信息按键,旋 微波炉外部 转按钮选择蒸汽清洁,再 按输入。 微波炉外部可用温和的肥皂和水清洗。肥皂须用 湿布包住,再用软毛巾擦干外箱。 2 触按开始键。 炉门 为去除灰尘,经常用柔软的湿布清洁炉门的2面、 门封及相邻部件。切勿使用刺激性的清洁剂或尖 待烤炉冷却后再清洁,以免烫伤。打开炉门,用柔 锐的金属刮刀来清洁炉门玻璃,因其将划伤表面 软湿布小心将残留物取出。最后取出并清空水槽。...
  • Page 69 清洁与护理 门封 水槽及水槽盖 保持门封清洁,以免损坏烤炉。如果水分凝结在门封 烹调结束后,用温和香皂或洗涤液清洗水槽及水槽 上,用柔软的干布擦干后再用另一块布擦亮。切勿使 盖,再用柔软的湿布或海绵擦干。切勿使用洗碗机清 用含化学成分或摩擦性清洁剂。避免摩擦、损坏、推 洗,水槽背部的过滤器需用柔软的刷子去除堆积物。 动或移动封边。烹调前,检查门封是否平整。如不平 切勿取出或更换过滤器。清洗时需注意没有过滤网的 整,蒸汽将从炉门泄露出来。如门封损坏,切勿使用 部分。为防止损坏易清洁的表面,切勿使用刺激性清 微波炉。请联系夏普公司授权的服务中心。 洁剂、尖锐的金属刮刀或硬刷子清洁过滤器。切勿使 用破漏的过滤器。如需更换过滤器,请联系夏普公司 授权的服务中心。 烤盘/烤架 烹调后,用温和香皂及洗涤液清洗烤盘及烤架,冲洗 积油盘及积油盘盖子 后擦干。为防止损坏易清洁的表面,切勿使用刺激性 清洁剂、尖锐的金属刮刀或硬刷子。所有的配件可用 烹调结束后,清空积油盘,用温和的香皂或洗涤液冲 洗碗机清洗。 洗,再用柔软干布或海绵擦干。再从烤炉前方取出。 切勿使用洗碗机清洗。 烤炉蒸煮配件除垢 蒸汽烹调模式下,污垢将堆积。如需清除污垢,显示 器显示“需除垢”时运行除垢功能。见C-8完整说明。 C-25 AX1600 OM Full (EN,CN,MY).indd 24/04/1470 1:00 AM...
  • Page 70 故障检测图表 如烤炉无法正常运行时显示器显示EE,查看以下图表后再联系夏普授权的服务中心,避免拨打不必要的维修服务电 话。 警告: 切勿擅自调整、维修或修改烤炉,请联系经夏普培训合格的技术人员进行维修,避免人身伤害。此步骤涉及拆除避 免电击的元件。至关重要。 •维修机更改:烤炉发生故障时,切勿运行。 •外箱及烘烤灯:为避免电击及烫伤,切勿移除烤炉外箱。 故障检测图表 错误信息/信息 显示屏信息 解决方法 错误信息 技术故障,请联系夏普授权的服务中心。 INFORMATION 等候 烤炉我呢度过热无法使用微波模式解冻或蒸汽手动发 MESSAGE 微波炉温度过高 酵。取出烤炉内的食物,放置冷却直至显示信息消失。 水结冰 烤炉将无方法正常运行。 请参照手动烹调说明 用对流加热烧烤无食物预热5分钟。 见C-17 冷却中 烹调结束后,烤炉及配件将变热。显示屏将显示“冷却 中”,直到炉腔完全冷却。 冷却风扇将运行13分钟。 显示屏将显示冷却中。如需使用热温烤炉,只需触按停 止/取消键。 取出积油盘 正确取出并更换积油盘。 见C-6页。 如积油盘未正确安装,显示器将显示“更换积油盘。 清空积更换积油盘 如积油盘内有水,显示器将显示清空并更换积油盘。使 用超高温蒸汽对流加热或蒸汽烹调前必须清空并更换积 油盘。见C-6页。 需除垢 参照C-8页除垢步骤说明。...
  • Page 71 故障检测图表 以下属正常情况,烤炉并没有发生故障。 问题/情况 解决方法 控制板/电源 显示屏黑屏或无信息显示 打开炉门再关闭 检查电源是否连接到适用的插座。 检查插座及保险丝是否正常。 取出插头,过几分钟后再插入。 显示屏正常但开始键无效 * 打开炉门再关闭。查看烘烤灯是否熄灭。再按开始键。 * 如显示屏显示“稍等,微波炉温度过高“,待此显示信息 消失后再运行烤炉。 烹调过程中电源切段 所设烹调时间及模式将被取消。 继续用手动模式烹调。 发酵模式下烘烤灯不亮 普通模式将避免面团外皮干化。 除垢后烘烤灯不亮 属于正常情况,见C-8页。 打开炉门后烘烤灯不亮 如炉门打开5分钟以上,烘烤灯将熄灭。 C-27 AX1600 OM Full (EN,CN,MY).indd 24/04/1470 1:00 AM...
  • Page 72 故障检测图表 以下属正常情况,烤炉并没有发生故障。 问题/情况 解决方法 蒸汽 打开炉门时,炉腔内有水分 蒸汽在炉腔内凝结。带冷却后,用柔软的干部或海绵擦 干。 烤炉顶部的通风口释放出蒸汽 烤炉顶部的通风口释放出蒸汽属于正常情况。 炉腔内有凝结的水分 属于正常情况。 蒸汽在炉腔内凝结。带冷却后,用柔软的干部或海绵擦 干。 烹调时,蒸汽从炉门释放出来 查看门封是否平整。 噪音/响声 微波烹调时发出噪音 使用微波烹调时,磁控管将根据微波火力大小转动或停 止。 烹调结束后发出噪音 冷却风扇将持续运行直到烤炉冷却。 根据烤炉及配件的温度,风扇可运行长达13分钟。 高温烹调时发出噪音 高温或将引起烤炉部件扩张,此属于正常情况。 烟/气味 首次使用烤炉时,将产生烟及气 见C-9页首次使用烤炉前清洁步骤说明。 味。 烹调结束后,炉腔内有气味。 见C-9页首次使用烤炉前清洁步骤说明去除气味。 其他 显示屏的时间显示快速减少 见C-23页示范模式及取消。 C-28 AX1600 OM Full (EN,CN,MY).indd 24/04/1470 1:00 AM...
  • Page 73 SERVICE CALL CHECK 1.电源 检查电源插头正确连接到适用的插座。 检查保险丝或断路器正常工作。 2.炉门打开时,烘烤灯亮吗? 是 _________否________ 3. 放一杯水(约150毫升)在烤箱和安全地关上了门。 将烹调模式设置为微波烹调方式。 微波炉100P运行1分钟,再启动微波炉。 烘烤灯是否亮着? 是_________否________ 转盘是否旋转? 是_________否________ 注意: 转盘顺时针或逆时针旋转. 通风系统是否正常运行? 是_________否________ (将手放在通风口检查是有有气流。) 1分钟后微波炉是否发出响声? 是_________否________ 烹调过程指示是否关闭? 是_________否________ 上述操作后水是否变热? 是_________否________ 4.取出杯子关上炉门。 微波炉用烧烤烹调模式 运行3分钟。 3分钟后,烧烤加热元件是否变红? 是_________否________ 5. 微波炉用对流加热模式 250℃运行3分钟。 3分钟后,微波炉内部是否变热? 是_________ 否 ________ 如上述问题的任何一项为“否”,请联系夏普指定的维修技术人员,说明维修前检查的结果。见后壳上的详细地址。...
  • Page 74 烹调说明 关于烤炉 此操作手册包含重要信息,使用前请仔细阅读并保 此烤炉仅限烹调使用,不可用于烘干衣服或报纸。 存作为参考。 与微波烤炉不同,超高温蒸汽烤炉在超高温蒸汽对 流加热、对流加热机蒸煮模式下将变热。 烹调选项 此款烤炉可分为自动及手动烹调等多个模式。超高温蒸汽对流加热、蒸煮及微波烹调均可使用手动及自动烹调。对 流加热仅限手动烹调。 超高温蒸汽对流加热 超高温蒸汽对流加热与可烘烤、烘焙、去除多余脂肪的对流加热功能相结合。可保持食物水分。肉类及家禽肉将焦 黄、多汁且保持香味。 蒸煮 蒸煮烹调保持食物的水分、自然香味剂营养。 可用蒸汽翻热加热金属容器盛装的食物。 对流加热 对流加热模式可烘烤、烘焙、烤炙、烘脆多种类食物。曲奇、蛋糕、面包、松饼、饼干机蛋卷可用1级或2级微波火 力烹调。对流加热无自动烹调。 微波烹调 微波烹调可快速烹调及解冻食物。 C-30 AX1600 OM Full (EN,CN,MY).indd 24/04/1470 1:00 AM...
  • Page 75 烹调说明 烹调用具及盖子 此图表说明如何选择烹调用具及盖子。 Cooking 超高温蒸汽对流加热/ 蒸汽 微波 Utensils - Mode 加热 Coverings 是 是 是 锡纸、铝箔容器 小张平整的锡纸盖住食物可避免过快烹调 或解冻。锡纸需与炉壁保持至少2厘米距 离。 金属容器 是 是 否 陶瓷、瓷器 是 是 是 微波炉专用瓷器、陶器、上光陶器及骨灰瓷均适用。切勿使用 查看生产商微波炉安全建议。切勿使用有 有瑕疵的容器。 瑕疵的容器。 耐热玻璃容器 是 是 是 如:耐热玻璃® 使用玻璃器皿烹调时须注意,因其在突然受热时有可能破碎或 裂开。 塑料/聚苯乙烯 否 是...
  • Page 76 全的溫度。當使用配件時,對於可能由此造成的 爐損害,夏普公司不承擔任何責任。 microwave-only cooking. Sharp is not responsible for any damage to the oven when accessories are used. 對於自動烹調操作,應使用本使用說明書或附帶的食譜中相關烹調指南表列舉的推薦容器。 For automatic cooking, use the recommended container in the cooking chart in this operation manual or the cook- book supplied.
  • Page 77 COOKING GUIDES 烹調指南 - Advice for SUPERSTEAM CONVECTION and STEAM - Food characteristics 食物特徵 食物的密度將會影響所需的烹調時間長短。如果可以的話,請將食物切成薄 密度 片,並以單層放置。 隨著 箱內烹調食物數量的增多,烹調時間也定會加長。 數量 小塊食物的烹調速度要比大塊食物快,因為熱量能 很快地從各個方向穿透到 大小 小塊食物的中央。為了達到均 烹調,請將食物分成大小相等的小塊。 對於形狀不規則的食物,例如雞胸或雞腿,較厚的部分所需的烹調時間將會較 形狀 長。食用之前,請檢 確保這些部分徹底烹調。 食物開始時的溫度會影響所需的烹調時間。冷藏食物所需的烹調時間要比室溫 食物溫度 下儲存的食物長。容器的溫度不是食物或飲品的實際溫度。 佐料或調味品最好在烹調後才添加。如果在 泡或調拌時添加,採用蒸汽烹調 佐料和調味品 後的味道可能會變淡。請在烹調後根據需要重新添加佐料或調味品。 注意: . . 烹調時間將會受到食物形狀、厚度、數量和溫度以及容器大小、形狀和材料影響。 NOTE: ....
  • Page 78 COOKING GUIDES 烹調指南 Microwave Cooking Advice 微波模式烹調建議 - Special Notes and Warning for MICROWAVE - 可 不可 DON’T Eggs, fruits, * Puncture egg yolks and whites and oysters * Cook eggs in shells. This prevents 蛋類,水果, 烹調蛋類,蠔等食品時,需於蛋黃,蛋 nuts, seeds, before cooking to prevent “explosion”, which may damage the oven or 果仁,種子,...
  • Page 79 COOKING GUIDES 烹調指南 - Advice for MICROWAVE - Cooking Techniques 烹調技巧 食品的放置 開始時先用較短之烹調時間,然後再根據烹調後的情況而追加時間。 決定烹調時間 若烹調時間過長,會引起食物燒焦,起火。 參考食譜的指南用耐微波保鮮紙,蓋或紙巾把食品覆蓋好。這樣可以防止汁液飛 食品的覆蓋 濺,以及幫助食物均 烹調。 食品的局部遮蓋 必要時於烹調過程中由外至內攪拌食物一至兩次。 食品的攪拌 烹調雞腿,漢堡或 類時,時間過半翻轉之,以達均 的烹調效果。 食品的翻轉 在烹調中途置換食品的位置,如外圍及中部食品的交換,以及上層和下層的交 食品的重新放置 換,以達均 的烹調效果。 烹調之後,應擱置一段適當時間。若有可能,應將食物由爐中取出並攪拌。擱 食品的擱置 置時加蓋,可讓食物完全地完成烹調。 烹調後食品之顏色及軟硬,可作為測試其生熟程度,方法如下; 熟度檢查 濕氣凝聚是微波爐烹調的正常現象。烹調中,食物內部的水份和濕氣受熱蒸發, 濕氣的凝聚 使爐箱內的含水量增加。一般來說,加蓋的食物比不加蓋的食物所凝聚的濕氣較 少。故應經常保持微波爐通風口暢通無阻。 烹調多油的食物時,由於保鮮紙有溶化之可能,故不可讓保鮮紙和食物表面接 微波適用保鮮紙...
  • Page 80 AUTOMATIC COOKING CHART 自動烹調食譜 SuperSteam Convection Menu Guide 超級蒸氣熱風模式功能表指南 RECIPES FOR COMPLETE MEALS Salmon Steaks with Spinach and Potato Bake 糙米釀紅椒 [ Utensils ] [ Method ] 將雞蛋打入一隻碗中,並加入乳酪、麵包屑、洋 、 菇和歐芹。 1. Wash and dry the salmon steaks. Sprinkle with lemon Large Shallow Casserole dish 2 Baking trays 以食鹽和胡椒粉調味。...
  • Page 81 AUTOMATIC COOKING CHART 自動烹調食譜 Chinese Style Beef with Noodles 菠菜馬鈴薯三文魚排 [ Utensils ] [ Method ] Large Shallow Casserole dish 1. Cut beef into strips. 清洗三文魚排並乾燥。可按個人喜好,撒上檸檬汁和食鹽。以黑胡 Small shallow Casserole Dish 2. In a large bowl, mix together the soy sauce, wine, sugar, 椒調味。...
  • Page 82 自动烹调图表 菠菜丽可塔通心粉 [用具] [烹调方法] 大的浅砂锅 1.菠菜控干水分,拧干多余的水分。 烤盘1个 2.在大碗中加入菠菜、丽可塔奶酪、豆蔻粉、食盐及胡椒 [材料] 粉。混合搅拌均匀。 250克 已解冻的袋装冷冻菠菜 3.将混合食材放入PIPING BAG中,轻轻挤压PIPING BAG将馅 500克 低脂丽可塔奶酪 料加入通心粉中。再将通心粉单层放在砂锅中。 少量豆蔻粉 4.将意大利面酱汁倒在通心粉上,用汤匙背部将酱汁均匀摊 卷通心粉 开。再撒上切达奶酪。 500克 番茄酱罗勒意大利面酱 5.将砂锅放在烤盘上,放上层烤盘烹调。 2汤匙 切碎的切达奶酪 6.使用“超高温蒸汽对流加热、自动、COMPLETE MEALS、菠 菜丽可塔通心粉。 4人份 8.烹调结束后放置5分钟。 鲜虾蔬菜 烹调方法 [用具] 1.用大碗将胡萝卜、青豆、韭葱及玉米粒混合。加入水及蔬 1个烤盘 菜汤混合搅匀。 2.接着加入大米、虾、食盐及胡椒粉,混合搅拌均匀。 [材料] 3.将混合食材慢慢倒入烤盘中,均匀摊开,将烤盘放在上层...
  • Page 83 自动烹调图表 超高温蒸汽烧烤 菜单名称 重量范围(增加的 步骤 烤盘位置 重量) 鸡腿 0.2-1.0千克 * 加食盐、胡椒粉、辣椒粉调味。 上层 (初始温度 3℃) (100克) * 在鸡腿皮上扎孔。 * 将鸡腿放在ia上,带皮一侧朝下,放入烤盘中。 * 烹调结束后,盛入盘子方可食用。 鸡肉肉片 0.25-1.0千克 * 加食盐、胡椒粉及辣椒粉调味。 上层 (初始温度 3℃) (50克) * 将鸡肉肉片放入烤盘的烤架上。 * 烹调结束后放置5分钟。 烤鱼 0.2-1.0千克 * 在鱼皮上划几道开口。刷一层油, 上层 (初始温度 3℃) (100克)...
  • Page 84 自动烹调图表 超高温烧烤 菜单名称 重量范围 过程说明 烤盘位置 (增加的重量) 烤鸡 0.9-2.0千克 * 加食盐、胡椒粉及辣椒粉调味 下层 (初始温度3℃) (100克) * 放在烤盘的烤架上,无需盖上盖子烹调 * 烹调结束后,用锡纸包住放置10分钟 烤肉 0.9-1.5千克 * 将肉片串好(仅腰肉) 下层 初始温度3℃) (100克) * 加食盐、胡椒粉及辣椒粉调味 * 放在烤盘的烤架上,无需盖上盖子烹调 * 烹调结束后,用锡纸包住放置10分钟 烤牛肉 1.0-2.0千克 * 加食盐、胡椒粉及辣椒粉调味 下层 五分熟 (100克) * 放在烤盘的烤架上,无需盖上盖子烹调 初始温度3℃) * 烹调结束后,用锡纸包住放置5-10分钟...
  • Page 85 自动烹调图表 蒸煮食谱指南 菜单名称 重量范围 过程说明 烤盘位置 (增加的重量) 新鲜蔬菜1 0.2-1.0千克(100 •青菜洗净,去掉多余水分 上层 (初始温度3℃) 克) •将蔬菜放入蒸盘 •将蒸盘放在烤盘的烤架上,无需盖盖子。 柔软蔬菜:西葫芦、柿子椒 •烹调结束后放置1-5分钟。 西兰花,蘑菇,芦笋 新鲜蔬菜2 0.2-1.0千克(100 (初始温度3℃) 克) 硬蔬菜: 胡萝卜、花椰菜、豆类、豆芽 冷冻蔬菜 0.2-1.0千克(100 •将冷冻蔬菜放入蒸盘 上层 (初始温度-18℃) 克) •将蒸盘放在烤盘的烤架上,无需盖盖子。 •烹调结束后放置1-5分钟。 混合蔬菜、 新鲜鱼类、虾 0.1-1.0千克(100 上层 (初始温度3℃) 克) Whole Snapper, Barramundi Fillet, Large Green Prawns 冷冻速食饺子...
  • Page 86 自动烹调图表 微波菜单说明 自动解冻 菜单名称 重量范围 步骤 (增加的重量) 肉排/肉块 0.1-1.0千克 用锡纸将肉块或肉排薄的部分包住 (初始温度-18℃ (100克) 将薄的部分单层放在微波炉专用解冻架上。将解冻架放在微波炉底部。如肉块粘在 ) 一起,尽快分开。 微波炉停止运行时,取出已解冻部分再将剩余的肉块翻面。 解冻结束后,用锡纸盖好放置5-15分钟。 见以下说明。 家禽肉 0.9-2.0千克 拆除原包装。用锡纸包住翅膀及腿部。 (初始温度-18℃ (100克) 胸部一侧朝下放在微波炉专用解冻架上。 ) 将解冻架直接放在微波炉炉底。 微波炉停止运行时,将肉块翻面。 解冻结束后,用锡纸盖好放置15-30分钟。 如有需要,放置后用冷水冲洗,去除杂碎。 烤肉(牛肉/猪肉/ 1.0-2.0千克 用锡纸包住骨头及边缘部分。宽约2.5厘米。 羊肉) (100克) 将带骨及脂肪较少的一侧朝下(如有可能)放在微波炉专用解冻架上 (初始温度-18℃ 将解冻及啊直接放在微波炉炉底。 ) 微波炉停止运行时,将肉块翻面并用锡纸包住已解冻部分。 解冻结束后,用锡纸盖好放置15-30分钟。 碎肉/香肠...
  • Page 87: Amaran

    6. Jangan gunakan ketuhar sekiranya ia tidak berfungsi atau rosak sehingga dibaiki oleh juruteknik bertauliah yang telah dilatih oleh SHARP. Pintu ketuhar harus sentiasa boleh ditutup dengan rapi dan pastikan tiada sebarang kerosakan pada : (1)Pintu (menggeleding), (2) Engsel dan selak (samada pecah atau longgar), (3) Pengedap pintu, permukaan mengedap dan ruang dalam ketuhar (menggeleding atau berubah bentuk), (4) Tanda-tanda lecur pada permukaan pengedap pintu.
  • Page 88 DRAIN WATER. Selepas penyaliran, kosongkan dulang titisan. 32. Jangan basahkan pintu atau panel kawalan secara sengaja. 33. Jangan gunakan ketuhar jika ketuhar tersebut terjatuh di atas lantai. Tanggalkan palam dan hubungi PUSAT SERVIS YANG DILULUS- KAN OLEH SHARP. AX1600 OM Full (EN,CN,MY).indd 24/04/1470 1:00 AM...
  • Page 89 Jika terdapat sebarang kerosakan, jangan gunakan ketuhar sehingga ia telah diperiksa oleh PUSAT SERVIS YANG DILULUSKAN OLEH SHARP dan diperbaiki jika perlu. 2. Aksesori yang disertakan:...
  • Page 90 Gambarajah Ketuhar Bukaan pengudaraan 2. Pemegang bukaan pintu 3. Paparan LCD 4. Panel kawalan 5. Lampu ketuhar 6. Kedudukan atas 7. Kedudukan bawah i t c i t c i t c i t c St op St op St op 8.
  • Page 91: Kendalian Panel Kawalan

    KENDALIAN PANEL KAWALAN Kendalian ketuhar adalah dikawal dengan menekan pad yang bersesuaian di atas permukaan panel kawa- lan. Setiap kali anda menekan panel kawalan untuk membuat pilihan, satu isyarat bunyi harus dapat diden- gari. Selain daripada itu, satu nada juga dapat didengari selama lebih kurang 2 saat di akhir jangkamasa masakan atau selama 4 saat apabila turutan masakan diperlukan.
  • Page 92 5. Pasangkan tangki air tersebut dengan rapi. (Gambarajah 3) tangki air yang rosak. Hubungi PUSAT SERVIS YANG DILULUS- 6. Kosong dan bersihkan tangki air dan penutupnya selepas KAN OLEH SHARP. memasak. 6. Mungkin terdapat titisan air semasa mengalihkan tangki air tersebut.
  • Page 93 ARAHAN PENTING Perolakan SuperSteam & Mengukus Dalam Mod Masakan Automatik Dan Manual Sebelum Memasak 1. Pastikan tangki air diisi dengan air suhu bilik yang sesuai untuk diminum (ditapis) dan dipasang dengan rapi. (Sila rujuk kepada halaman M-6) 2. Pastikan dulang titisan kosong dipasang. (Sila rujuk kepada halaman M-6) 3.
  • Page 94 ARAHAN PENTING Fungsi Drain Water (Pelepasan Air) Letakkan dulang pembakar di peringkat atasan. Letakan panduan hapuskapuran di pinggir sebelah kanan dulang pembakar seperti yang ditunjukkan dalam Gam- Lakukan fungsi Drain Water (pelepasan air) sekurang-kurangn- barajah 1.Tekan ke bawah tepi sebelah kanan panduan ya sekali sehari selepas menggunakan mod SuperSteam Con- hapuskapuran untuk memasukkan unjuran antara dind- vection (olakan) atau Steam (mengukus).
  • Page 95: Sebelummenggunakan

    Sebelum Kendalian BERSIHKAN KETUHAR SEBELUM PENGGUNAAN • Sebelum mengendalikan ketuhar Superheated Steam anda, pastikan anda telah membaca dan faham panduan KALI PERTAMA. operasi ini dengan sepenuhnya. • Sebelum menggunakan ketuhar ini, sila patuhi aturcara Penjana wap memanaskan air dimana ia digunakan berikut: dalam masakan.
  • Page 96: Memasak Secara Automatik

    MEMASAK SECARA AUTOMATIK Operasi automatik disediakan pada SuperStem Convection (perolakan SuperSteam), Steam (mengukus) dan Microwave (gelombang mikro). Rujuk kepada setiap fungsi dengan selanjutnya. Perolakan SuperSteam SuperSteam Convection menpunyai 4 pilihan : Complete GRILL : ROAST : BAKE Meal (Hidangan Lengkap), Grill (Grill), Roast (Memanggang) *Andai anda ingin memasak 4 ketul kentang bakar den- dan Bake (Membakar).
  • Page 97 MEMASAK SECARA AUTOMATIK NOTA: 8. Jumlah air di dalam tangki cukup untuk satu masakan. 1. Masukkan berat atau bilangan makanan sahaja (melainkan Tidak perlu menambahkan air semasa memasak. Makanan Seimbang, Kek dan Roti pada BAKE). Jangan ser- 9. Semasa atau selepas memasak, kondensasi mungkin wu- takan berat bekas.
  • Page 98 MEMASAK SECARA AUTOMATIK Steam (Mengukus) Steam (mengukus) menpunyai 6 pilihan : Fresh Veg 1 (say- NOTA: uran segar 1), Fresh Veg 2 (sayuran segar 2), Fresh Fish/ 1. Masukkan berat atau bilangan makanan sahaja (melain- Prawns (ikan/udang segar), Frozen Convience (kemudahan kan Makanan Seimbang, Kek dan Roti pada BAKE).
  • Page 99 MEMASAK SECARA AUTOMATIK Microwave (Gelombang Mikro) SENSOR REHEAT (Pengesan Panas Semula) AUTO DEFROST (Penyahbeku Automatik) Sensor Reheat (pengesan panas semula) memanaskan kes- Auto Defrost (penyahbeku automatik) menyahbeku kesemua emua jenis makanan yang tersenarai pada carta Sensor Reheat jenis makanan yang tersenarai pada carta Auto Defrost pada pada halaman M-42.
  • Page 100: Memasak Secara Manual

    MEMASAK SECARA MANUAL Memasak secara manual merupakan antara pilihan di dalam Super Steam Convection (Perolakan SuperSteam) , Convection (Per- olakan), Stem (Mengukus) dan Microwave (Gelombang Mikro) . Sila rujuk kepada Carta Memasak Secara Manual. Carta tersebut memberi maklumat pada setiap tetapan. Carta Memasak Secara Manual (Manual Cooking Chart) Prapanas Julat Suhu...
  • Page 101 Rujuk kepada buku akan dipaparkan. Jika anda ingin masakan yang berasingan, memastikan menu yang sesuai dan melanjutkan masa memasak, pu- ikuti arahan-arahan daripada SHARP. tarkan tombol untuk menambah masa dan tekan ENTER. SUPERSTEAM BAKE/ROAST – SUPERSTEAM KEK – SU- Jika tidak, tekan Stop/Clear.
  • Page 102 MEMASAK SECARA MANUAL NOTA: SUPER STEAM GRILL (MEMANGGANG DENGAN WAP 1. Jika pintu ketuhar tidak dibuka selepas prapanas, ketuhar LAMPAU PANAS) akan mengekalkan suhu prapanas untuk 30 minit dan kemu- Gunakan mod ini untuk memanggang daging / ayam / snak diannya “ENERGY SAVE MODE”...
  • Page 103 MEMASAK SECARA MANUAL Perolakan GRILL (Memanggang) Perolakan secara manual (Manual Convection) mempunyai 2 * Andai anda ingin memasak dengan jangkamasa 20 minit pada Grill (dengan prapanas) 250°C. fungsi, Oven dan Grill, setiap fungsi mempunyai 2 pilihan, With Preheat (dengan prapanas) atau Without Preheat (tanpa pra- panas).
  • Page 104 MEMASAK SECARA MANUAL Steam (Mengukus) STEAM (mengukus) terdapat 4 fungsi : Steam High, Steam STEAM REHEAT Low, Steam Reheat dan Proof. Guna Steam Reheat (panas semula dengan mengukus) untuk memanaskan hidangan makanan tanpa mengering- STEAM HIGH – STEAM LOW kannya. Gunakan bekas logam untuk memanaskan semula Guna Steam High untuk mengukus makanan seperti ayam makanan dengan Steam Reheat .
  • Page 105 MEMASAK SECARA MANUAL PROOF NOTA: Gunakan Proof untuk mempercepatkan proses menaikkan 1. Untuk melanjutkan jangkamasa mengukus, sila rujuk adunan roti biasa atau roti yis manis. Proof boleh diatur- kepada LANJUTAN MASA SETELAH MEMASAK pada hala- carakan sehingga 2 jam 30 minit (2H30). man M-21.
  • Page 106 MEMASAK SECARA MANUAL Microwave (Gelombang Mikro) Untuk menukar tahap kuasa, putarkan tombol. Untuk mer- Gelombang Mikro merupakan kaedah senang dan pantas endahkan tahap kuasa, putarkan tombol kearah kiri. untuk memasak, memanaskan hidangan dan penyah- bekuan. *Andai anda ingin menyahbeku dengan tahap kuasa 30% Ia mempunyai 6 tahap kuasa yang berbeza.
  • Page 107 CIRI-CIRI KEMUDAHAN YANG LAIN Penyelarasan Jangkamasa Memasak Penyelarasan Suhu Secara Automatik Anda boleh mengubah suhu semasa memasak pada (Penyelarasan Masa Lebih atau Kurang) Operasi Manual dengan SuperSteamConvection Bake/ Roast, SuperSteam Convection Cake, SuperSteam Anda boleh menyelaras keputusan hidangan mengikut ci- Convection Bread dan Convection Oven, hanya dengan tarasa.
  • Page 108 CIRI-CIRI KEMUDAHAN YANG LAIN Pelbagai Turutan Mema- SUPER STEAM CONVECTION (PEROLAKAN WAP MICROWAVE (GELOMBANG MIKRO) LAMPAU PANAS) DAN CONVECTION (PEROLAKAN). Ketuhar anda boleh diaturcarakan sehingga 4 turutan Terdapat 2 corak di dalam Perolakan Wap Lampau Panas memasak secara automatik, pemindahan tahap kuasa yang dan Perolakan dimana ia boleh diaturcarakan ke dalam berbeza antara satu sama lain secara automatik.
  • Page 109 CIRI-CIRI KEMUDAHAN YANG LAIN Info DEMONSTRATION MODE (Mod Demonstrasi) Back/Info memberi 7 ciri-ciri dan arahan langkah-demi-lang- kah untuk fungsi yang khas. Operasi memasak dan ciri-ciri khas boleh didemonstrasi- kan tanpa bekalan kuasa pada ketuhar. Penyelenggaraan Penetapan ATURCARA DRAIN WATER CONTRAST Tekan Back/Info, putarkan tombol untuk memilih DEMO DESCALE CHILD LOCK...
  • Page 110 PEMBERSIHAN DAN PENJAGAAN MEMBERSIHKAN KETUHAR – DALAMAN BERSIHKAN KETUHAR DENGAN KERAP – Pastikan ketuhar sentiasa bersih dan buang sebarang sisa makanan, dimana ia mungkin menyebabkan kemerosotan Steam Clean (Pembersihan dengan pada permukaan. Ini akan memendekkan jangkahayat ketu- wap panas) har dan kemungkinan mengakibatkan keadaan berbahaya. Fungsi pembersihan dengan wap panas menolong me- nanggalkan sebarang gris, minyak atau sisa makanan.
  • Page 111 PUSAT SERVIS YANG DILULUSKAN OLEH penutup dan penapis. Jangan gunakan penapis yang haus. SHARP. Untuk menggantikannya, hubungi PUSAT SERVIS YANG DI- LULUSKAN OLEH SHARP. Dulang / Rak Pembakar Dulang Titisan dan Penutup Basuhkan dulang dan rak pembakar selepas memasak den- gan sabun lembut atau detergen, bilas dan kering berkilat.
  • Page 112: Carta Penyelesaian Masalah

    AMARAN Jangan menyelaras, membaikpulih, atau modifikasi ketuhar dengan sendiri. Ia berbahaya kepada semua orang kecuali juruteknik yang bertauliah yang dilatih oleh SHARP untuk menjalankan sebarang servis atau baikpulih. Ini adalah mustahak sebab mungkin melibatkan pembukaan penutup dimana terlindungnya bahagian elektronik.
  • Page 113 CARTA PENYELESAIAN MASALAH Keadaan tersenarai dibawah menunjukkan keadaan biasa dan bukan isyarat yang mengatakan ketuhar tersebut mengalami kerosakkan. QUESTION / SITUATION ANSWER Panel kawalan / Paparan gelap / kosong • Buka dan tutup pintu ketuhar bekalan kuasa. • Periksa palam telah disambungkan dengan betul pada soket dinding. •...
  • Page 114 CARTA PENYELESAIAN MASALAH Keadaan tersenarai dibawah menunjukkan keadaan biasa dan bukan isyarat yang mengatakan ketuhar tersebut mengalami kerosakkan. QUESTION / SITUATION ANSWER Steam (wap) Terdapat air di dalam ketuhar apabila Pemeluwapan berlaku di dalam ruang ketuhar. Keringkan dengan kain pintu dibuka. lembut atau sponge selepas ketuhar menjadi sejuk.
  • Page 115: Spesifikasi

    Jika “Tidak” adalah jawapan dimana-mana soalan yang tersenarai diatas, sila periksa soket dinding dan pemutus litar anda. Jika soket dan pemutus litar berfungsi dengan sempurna, HUBUNGI PUSAT SERVIS TERDEKAT YANG DILULUSKAN OLEH SHARP. PENTING: Jika tiada sebarang paparan walaupun bekalan kuasa dipasangkan dengan sempurnanya, Mod Penjimatan Tenaga mung- kin tengah beroperasi.
  • Page 116: Panduan Memasak

    PANDUAN MEMASAK Mengenai Ketuhar Anda Manual operasi ini sangat berguna: baca dengan teliti dan Ketuhar ini digunakan untuk menyediakan masakan. Jangan simpan untuk rujukan. menggunakannya untuk mengeringkan kain atau suratkhabar. Harus diingat, tidak sama seperti ketuhar gelombang mikro yang biasa, ketuhar Super Steam mencenderongkan lam- pau panas dengan SuperSteam Convection (Perolakan SuperSteam), Convection (Perolakan) atau Steam (Men- gukus).
  • Page 117 PANDUAN MEMASAK Mengenai Utensils dan Penutup Carta tersenarai dibawah akan membantu anda dalam memilih jenis utensil dan penutup yang sesuai digunakan dalam setiap mod masakan. Mod Mema- Perolakan SuperSteam / Mengukus Gelombang Mikro Utensil - Perolakan Penutupan Kerajang Aluminium, Bekas Kerajang Kepingan kerajang aluminium yang rata dilet- akkan lancar pada makanan boleh digunakan untuk melindungi kawasan dari dimasak atau...
  • Page 118 Tunggu beberapa minit kemudian, kosongkan dulang titisan. AMARAN: Ikuti arahan-arahan di dalam manual operasi dari SHARP sepanjang masa. Jika anda memasak dengan jangkamasa me- masak yang terlampau panjang dan suhu yang tinggi selain daripada yang dicadangkan, makanan akan menjadi terlampau masak, hangus, dan akan mengakibatkan kebakaran dan merosakkan ketuhar dalam keadaan yang extrem.
  • Page 119 PANDUAN MEMASAK -Panduan Kepada Perolakan SuperSteam dan Mengukus Ciri-Ciri Makanan Ketumpatan Kepadatan makanan akan menjejaskan jangkamasa memasak yang diper- lukan. Potongkan makanan ke bahagian kecil atau nipis, dan mengatur dalam lapisan tunggal. Kuantiti Jangkamsa memasak yang lebih panjang diperlukan jika kuantiti makanan yang dimasak di dalam ketuhar ditambah.
  • Page 120 PANDUAN MEMASAK Panduan Untuk Memasak Dengan Gelombang Mikro - Nota Khas dan Amaran bagi GELOMBANG MIKRO (MICROWAVE) – DON’T Telur, buah-buahan, • Cucuk telur kuning dan putih dan tiram semasa • Jangan memasak telur dalam cengkerang. ini kacang, bijian, memasak untuk mengelakkan daripada “letupan”. menghalang “letupan”, yang boleh merosakkan sayur-sayuran, •...
  • Page 121 PANDUAN MEMASAK - Panduan Untuk Gelombang Mikro- Teknik-teknik Memasak Aturkan makanan dengan cermat Letakkan bahagian tebal ke arah luar hidangan. Mengawasi jangkamasa memasak Memasak untuk jangkamasa yang singkat seperti yang dinyatakan dan menambah lebih ban- yak masa seperti yang diperlukan. Makanan yang terlampau masak boleh berasap atau terbakar.
  • Page 122: Carta Memasak Secara Automatik

    CARTA MEMASAK SECARA AUTOMATIK Panduan Menu Perolakan SuperSteam Resipi Masakan Sempurna Stik Salmon dengan Bayam dan Kentang Bakar [ Cara-cara ] [ Alatan Dapur (utensil) ] Kaserol hidangan besar dan cetek 1. Bersih dan keringkan stik Salmon Taburkan dengan jus lemon jika dikehendaki.
  • Page 123 CARTA MEMASAK SECARA AUTOMATIK Masakan Gaya China Daging Lembu dengan Mi [Alatan Dapur ] [ Cara-cara ] Kaserol hidangan cetek besar 1. Potongkan daging lembu dalam bentuk jejalur. Kaserol hidangan cetek kecil 2. Dalam mangkuk besar, campurkan kicap, wine, gula,minyak bijan, 2 Dulang membakar tepung jagung, halia, sos tiram, bawang putih dan cili.
  • Page 124 CARTA MEMASAK SECARA AUTOMATIK Bayam dan Ricotta Cannelloni [Alatan Dapur] [Cara-cara] Pinggan kaserol cetek dan besar 1. Keringkan bayam dan perah untuk mengeluarkan apa-apa cecair 1 Dulang pembakar yang berlebihan. [Bahan - bahan] 2. Dalam mangkuk besar, tambah bayam, keju Ricotta , buah pala, 250g paket Bayam beku, dinyah- garam dan lada.
  • Page 125 CARTA MEMASAK SECARA AUTOMATIK SUPERSTEAM GRILL (MEMBAKAR DENGAN WAP LAMPAU PANAS) Nama Menu Julat Berat Aturcara Kedudukan (Unit meningkat) Dulang Mem- bakar Kaki Ayam 0.2 – 1.0 kg • Perasakan dengan garam, lada hitam dan paprika. Atas (suhu semasa 3°C) (100g) •...
  • Page 126 CARTA MEMASAK SECARA AUTOMATIK SUPERSTEAM ROAST (MEMANGGANG DENGAN WAP LAMPAU PANAS) Kedudukan Nama Menu Julat Berat Aturcara (Unit meningkat) Dulang Mem- bakar Memanggang Ayam 0.9 – 2.0 kg • Gunakan garam, lada dan paprika sebagai perasa. Bawah (suhu semasa 3°C) (100g) •...
  • Page 127 CARTA MEMASAK SECARA AUTOMATIK Panduan Menu Mengukus Nama Menu Julat Berat Aturcara Kedudukan (Unit meningkat) Dulang Mem- bakar Fresh Vegetable 1 0.2-1.0 kg (100g) • Bersihkan sayuran, keringkan air yang berlebihan. Atas Sayuran Segar 1 • Letakkan sayuran di dalam dulang mengukus. (suhu semasa 3°C) •...
  • Page 128 CARTA MEMASAK SECARA AUTOMATIK Panduan Menu Gelombang Mikro (Microwave) Penyahbekuan Automatik Nama Menu Julat Berat Aturcara (Unit meningkat) Stik / Chops 0.1-1.0 kg (100g) • Balutkan bahagian nipis stik atau chops dengan kepingan aluminium. (suhu semasa -18°C) • Letakkan bahagian nipis makanan pada bahagian tengah dengan lapisan tunggal atas rak ka- lis gelombang mikro penyahbekuan.
  • Page 129 Printed in Thailand TINS-A847WRRZ-V31 In tại Thái Lan SHARP CORPORATION TINS-A807WRRZ-VN01 AX1600 OM Full (EN,CN,MY).indd 24/04/1470 1:00 AM...

Table of Contents