Arbonia Sabiana Comfort Installation And Maintenance Manual page 51

Table of Contents

Advertisement

Ausführung
Der Schaltkasten wird ohne Timer
geliefert, der jedoch auch spä-
ter eingebaut und mittels eines
vorbereiteten Verdrahtung ange-
schlossen werden kann. Die ver-
fügbaren Zeitschaltuhren sind
elektromechanisch mit Tages-
programmierung, oder digital mit
Wochenprogrammierung.
Funktionsbeschreibung
• Wahlschalter auf Position "0":
die Stromversorgung der
Luftheizer ist unterbrochen und
folglich funktionieren sie nicht.
• Wahlschalter auf Position
fan " ": Dauerbetrieb des
Luftheizers bei niedriger
Drehzahl.
• Wahlschalter auf Position
FAN "
": Dauerbetrieb des
Luftheizers bei hoher Drehzahl.
• Wahlschalter auf Position
"AUTO" (nur bei Gerätem mit
Timer BSA-A und BSA-D): gibt
je nach Status eines externen
Thermostats mit 1 oder 2 Stufen
den automatischen Wechsel
der Drehzahl des Luft- heizers
frei. Mit der Zeitschaltuhr
können zwei Thermostate mit
unterschiedlicher Justierung
für Tag- und Nachtbetrieb
kombiniert werden. Bei
Verwendung von Thermostaten
mit Wechselkontakt
(Doppelthermostat) ist das
automatische Umschalten
von niedriger/hoher Drehzahl
des Ventilators mit dem Tag-
Thermostat sowohl auch dem
Nacht-Thermostat möglich.
Exécution
Le tableau de contrôle est fourni
sans horloge programmateur. Il
est possible de la monter ultérieu-
rement sur le tableau et de la rac-
corder au moyen d'un connecteur
précâblé. Les horloges disponibles
sont du type électroméchanique
journalières à cavalier ou hebdo-
madaires de type digital.
Description du fonctionnement
• Sélecteur de commande sur
la position "0" : la tension
d'alimentation des aérothermes
est interrompue donc les
aérothermes sont à l'arrêt.
• Sélecteur de commande sur
la position fan " " :
fonctionnement continu de
l'aérotherme à la vitesse
minimum.
• Sélecteur de commande
sur la position FAN "
fonctionnement continu de
l'aérotherme à la vitesse
maximum.
• Sélecteur de commande
sur la position "AUTO"
(seulement pour les appareils
avec horloge programmateur
BSA-A et BSA-D): active la
commutation automatique
de la vitesse de l'aérotherme
en fonction d'un thermostat
extérieur a 1 ou 2 niveaux. On
peut associer à l'horloge deux
thermostats différents avec
un réglage différecié selon le
fonctionnement nuit ou jour.
En utilisant des thermostats à
contact en échange (thermostat
double) la commutation
automatique vitesse minimum/
maximum du ventilateur
est possible en utilisant le
thermostat de jour ou de nuit.
26A
Realización
El cuadro de control se entrega
sin reloj programador. También se
puede montar sobre el cuadro y
conectarlo eléctricamente mediante
un conector precableado ade-
cuado. Los relojes disponibles son
del tipo electromecánico con pro-
grama diario o bien semanal de
tipo digital.
Descripción del funcionamiento
• Selector de mando en la
posición "0": la tensión de
alimentación de los aerotermos
se interrumpe cuando los
aerotermos están cerrados.
• Selector de mando en
la posición fan " ":
funcionamiento continuo del
aerotermo en baja velocidad
• Selector de mando
" :
en la posición FAN "
funcionamiento continuo del
aerotermo a alta velocidad
• Selector de mando en la posi-
ción "AUTO" (sólo aparatos
con reloj programador BSA-A
y BSA-D): permite la conmuta-
ción automática de la velocidad
del aerotermo en función del
estado de un termostato exter-
no con 1 o 2 etapas. Al reloj se
pueden unir dos termostatos
distintos con regulación diferen-
ciada en base a la necesidad
de funcionamiento nocturno o
diurno. Si se usan termostatos
con contacto de intercambio
se podrá tener la conmutación
automática baja-alta velocidad
del ventilador usando el termo-
stato "día", y baja-ventilador
parado usando el termostato
"noche". Si se usan termostatos
con dos etapas se puede tener
la conmutación automática de
la velocidad desde la alta hasta
la baja hasta el paro del aero-
termo cuando se alcance el
punto de ajuste de temperatura
programado.
":

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sabiana polaris

Table of Contents