Kyocera DP-670 Installation Manual page 20

Option copier
Table of Contents

Advertisement

Checking the leading edge timing
Check the gap between line (1) of original (a)
and line (2) of copy example. If the gap exceeds
the reference value, perform the following
adjustment.
Reference value: Within ±2.0 mm
Vérification de la synchronisation du bord
avant
Vérifiez l'écart entre la ligne (1) de l'original (a)
et la ligne (2) de l'exemple de copie. Si l'écart
est supérieur à la valeur de référence, effectuez
le réglage suivant.
Valeur de référence: ±2,0 max.
Cambio de la sincronización de borde
superior
Verifique la separación entre la línea (1) del
original (a) y la línea (2) de la copia de muestra.
Si la superación supera el valor de referencia,
haga el siguiente ajuste.
Valor de referencia: Dentro de ±2,0 mm
Überprüfen des Vorderkanten-Timings
Die Abweichung der Linie (1) des Originals (a)
und der Linie (2) des Kopienmusters prüfen.
Überschreitet die Abweichung den Bezugswert,
ist die folgende Einstellung durchzuführen.
Bezugswert: Innerhalb ±2,0 mm
Controllo della sincronizzazione del bordo
principale
Controllare la differenza tra la linea (1)
dell'originale (a) e la linea (2) della copia di
esempio. Se la differenza supera il valore di
riferimento, effettuare la seguente regolazione.
Valore di riferimento: Entro ±2,0 mm
确认前端定时调整
确认原稿 (a) 线 (1) 和测印件线 (2) 的偏移。 如
果超过标准值时, 必须进行调整。
< 标准值 > ± 2.0mm 以内
先端タイミング確認
原稿 (a) の線 (1) とコピーサンプルの線 (2) の
ずれを確認する。 ずれが基準値外の場合は調整
をおこなう。
<基準値>± 2.0mm 以内
Y108820-3
1
j
Adjusting the DP leading edge timing
1. Enter the maintenance mode and run the
maintenance item U071 to adjust.
For models with color touch panel
Select [ADJUST DATA1].
Réglage de la synchronisation du bord avant
du DP
1. Passez en mode de maintenance et
exécutez l'élément de maintenance U071
pour effectuer le réglage.
Pour les modèles équipés d'un écran
tactile couleur
Sélectionnez [ADJUST DATA1].
Ajuste de la sincronización de borde
superior del DP
1. Entre en el modo de mantenimiento e
ingrese en el ítem de mantenimiento U071
para ajustar.
Para modelos con panel de toque de
color
Seleccione [ADJUST DATA1].
Einstellen des DP-Vorderkanten-Timings
1. Den Wartungsmodus aktivieren, und den
Wartungsposten U071 zur Einstellung
ausführen.
Für Modelle mit Farb-Sensorbildschirm
[ADJUST DATA1] wählen.
Regolazione della sincronizzazione del
bordo principale DP
1. Entrare in modalità manutenzione e avviare
la voce di manutenzione U071 per la
regolazione.
Per i modelli con pannello a sfioramento
a colori
Selezionare [ADJUST DATA 1].
DP 前端定时调整
1. 选定维修模式 U071, 进行调整。
彩色触按式面板复印机时
选择 "ADJUST DATA1" 。
DP 先端タイミング調整
1. メンテナンスモード U071 をセットし、 調整
をおこなう。
カラータッチパネル機の場合
「ADJUST DATA1」 を選択する。
17
2mm
2
k
2mm
2
For models with monochrome touch
panel
For first side: Select [ADJUST DATA1].
For second side: Select [ADJUST DATA2].
Pour les modèles équipés d'un écran
tactile monochrome
Pour le recto: Sélectionnez [ADJUST
DATA1].
Pour le verso: Sélectionnez [ADJUST
DATA2].
Para modelos con panel de toque
monocromático
Para el primer lado: Seleccione [ADJUST
DATA1].
Para el segundo lado: Seleccione [ADJUST
DATA2].
Für Modelle mit Monochrom-
Sensorbildschirm
Für erste Seite: [ADJUST DATA1] wählen.
Für zweite Seite: [ADJUST DATA2] wählen.
Per i modelli con pannello
monocromatico a sfioramento
Per il primo lato: selezionare [ADJUST
DATA1].
Per il secondo lato selezionare:[ADJUST
DATA2].
单色触按式面板复印机时
表面时 : 选择 "ADJUST DATA1" 。
背面时 : 选择 "ADJUST DATA2" 。
モノクロタッチパネル機の場合
表面の場合 : 「ADJUST DATA1」 を選択する。
裏面の場合 : 「ADJUST DATA2」 を選択する。
Installation Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents