Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie urządzenia. 2 DANE TECHNICZNE Nr partii POJM210556 Model HB-1556 Zasilanie 220–240 V~; 50/60 Hz 400 W Maksymalny czas pracy 1 min/1 min ciągłej / Czas przerwy 3 ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA Przed użyciem urządzenia należy przeczytać...
Page 5
są one pod nadzorem osoby dorosłej i korzystają z urządzenia bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi i rozumieją zagrożenia. 3 . Należy zwracać uwagę na dzieci, by nie bawiły się urządzeniem. Ostrzeżenie! Ryzyko urazu w przypadku niewłaściwego użycia. 4 . Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą...
Page 6
11 . Urządzenie należy podłączyć do sieci prądu zmiennego 220-240 V~, 50/60 Hz. 12 . Używaj wyłącznie akcesoriów dostarczonych wraz z urządzeniem. 13 . Maksymalny czas pracy urządzenia to 1 minuta. Po upływie tego czasu, odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać 1 minutę przed ponownym uruchomieniem. 14 .
Page 7
21 . Nie dotykaj rękami elementów urządzenia będących w ruchu (elementów obracających się). trzymaj palce, włosy i ubrania i z dala od wszystkich ruchomych części. 22 . Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do sieci elektrycznej. 23 . Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa w sposób nieprawidłowy.
4 OBJAŚNIENIE SYMBOLI Przeczytaj instrukcję. Produkt przystosowany do kontaktu z żywnością. Produkt zgodny wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Utylizacja urządzeń elektrycznych elektronicznych – patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji. Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Klasa ochronności II - w urządzeniach tej klasy ochronności bezpieczeństwo względem porażeniowym...
Page 9
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład finansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku i recyklingu odpadów opakowaniowych. Oznaczenie materiału, którego wykonane jest opakowanie – tektura falista. Segreguj odpady oznakowanie wskazujące potrzebę segregacji odpadów. Opakowanie papier oznaczenie pojemnika, do którego powinien trafić odpad .
5 BUDOWA Włącznik/ wyłącznik Przycisk szybkich obrotów TURBO Korpus blendera ręcznego Nasadka rozdrabniająca z ostrzami Ostrza Uchwyt do zawieszenia Przewód zasilający z wtyczką Wypustki...
6 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU Ilość Element Blender ręczny z nasadką rozdrabniającą z ostrzami Instrukcja obsługi Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są pęknięte, a przewód sieciowy nie jest uszkodzony.
Page 12
7.2 Włączanie/wyłączanie urządzenia Przed przystąpieniem miksowania artykułów spożywczych należy je odpowiednio przygotować. • Mięso, warzywa, ser, cebulę, czosnek itp. należy pociąć na mniejsze kawałki. • Z mięsa należy usunąć kości, chrząstki oraz inne twarde części, które mogłyby uszkodzić bądź zablokować ostrza nasadki rozdrabniającej. •...
Page 13
części będących w ruchu podczas użytkowania. Jeżeli ostrze zakleszczy się podczas pracy urządzenia natychmiast wyłącz urządzenie. Odłącz urządzenie od zasilania i usuń przyczynę zablokowania. Praca urządzenia przy zablokowanych ostrzach może prowadzić do uszkodzenia urządzenia. 7.3 Demontaż / montaż nasadki rozdrabniającej z ostrzami ze stali nierdzewnej Nasadkę...
Aby zamontować nasadkę rozdrabniającą z ostrzami ze stali nierdzewnej należy postąpić odwrotnie niż przy demontażu. 8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz przedłuża żywotność urządzenia. Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i pozostaw do ostygnięcia przed wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym i oparzenia.
Nie zanurzaj korpusu blendera ręcznego oraz przewodu sieciowego w wodzie ani innych płynach. Podczas czyszczenia ostrzy zachowaj ostrożność – ostrza są ostre. 9 NAPRAWA Urządzenie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi. Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, serwisanta lub odpowiednio wykwalifikowaną...
Właściwa utylizacja urządzenia: Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem przekreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza się wszelkie urządzenia elektryczne elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce. Po zakończeniu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu razem z odpadami komunalnymi, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń...
13 GWARANCJA W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka. Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłoszeniem reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail: • infolinia@vershold.com • lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903 Twoja opinia jest dla nas ważna.
Page 18
Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba zabezpieczająca oraz w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu podczas eksploatacji. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem ułatwienia weryfikacji usterki. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień...
Page 19
HAND BLENDER MODEL: HB-1556 (This instruction manual covers various colour versions of the device) TABLE OF CONTENTS INTENDED USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 TECHNICAL SPECIFICATIONS .
. Following the instructions in this manual will ensure safe installation and use of the device . TECHNICAL SPECIFICATIONS Lot No . POJM210556 Model HB-1556 Power supply 220–240 V~; 50/60 Hz Power 400 W Max . continuous 1 min/1 min...
Page 21
supervision of an adult and use the device safely, in accordance with the instructions for use and understanding threats . 3 . Make sure that children do not play with the device . Warning! Risk of injury in case of misuse . 4 .
Page 22
After this time has elapsed, disconnect the device from the power supply and wait 1 minute before restarting it . 14 . To avoid the risk of fire or electric shock, basic safety precautions should be followed when using electrical appliances, especially when children are present .
25 . Do not try to open the body or disassemble any part of the device . 26 . Danger of burns! Do not use the appliance to blender boiling liquids and hot fats . 27 . Never add ingredients to the container while the blender is running .
Page 24
Unplug the appliance . Protection class II - in class II devices protection against electric shock is provided by suitable insulation (double or reinforced) which is highly unlikely to fail . This appliance is designed for indoor use only . Symbol indicating that the manufacturer has made a financial contribution to the development and operation of...
OVERVIEW On/off switch High speed TURBO button Hand blender body Blending attachment with blades Blades Hanging ring Power cord with plug Lock tabs SET CONTENTS QTY Element Hand blender with blending attachment with blades Instruction manual...
Open the packaging and carefully take the device out . Make sure that the set is complete and that its components are undamaged . Check that plastic parts and the power cord are not damaged. If you find that any components are missing or damaged, contact the vendor and do not use the device .
Page 27
• When using the device directly when cooking soups, sauces or other dishes, remove the pan/pot from the cooker so that the blender operation part is not overheated. Connect the device to a 220-240 V 50/60 Hz AC mains . Switch on the device by pressing and holding the on/off switch or the TURBO switch .
To remove the blending attachment with stainless steel blades, disconnect the device from the power source (remove the plug from the power outlet), grasp the blender with both hands — hold the handle with one hand, and the blending attachment with the other hand . Then twist the two parts in opposite directions, as in the picture below .
It is recommended to wipe the body of the hand blender with a soft, dry or damp cloth or a paper towel and let it dry . Never immerse it in water or other liquids! Wash the shredding attachment with the blades in lukewarm water with a neutral detergent and leave it to dry .
10 STORAGE AND TRANSPORTATION Make sure the device is clean and completely dry . Always keep the device in a dry, well-ventilated place inaccessible to children . Protect the device against vibration and shock during transport . 11 DISPOSAL Keep the packaging materials out of children’s reach, as the materials can pose a hazard .
12 CE DECLARATION The device has been designed, manufactured and placed on the market in accordance with the requirements of the „New Approach” Directives and therefore the product has been CE marked and has been issued with a declaration of conformity made available to market regulators .
Page 32
When asserting your rights under warranty, you need to present the proof of purchase (receipt, invoice) together with a description of the device defect in as much detail as possible, in particular of the external manifestations of the defect . The warranty excludes products with physical damage other than that caused by the manufacturer or distributor, including specifically any damage resulting from incorrect...
Need help?
Do you have a question about the HB-1556 and is the answer not in the manual?
Questions and answers