universalblue UBCA2001-20 Instruction Manual

Glass t cooker hood 90 cm
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
UBCA2001-20
Campana T de cristal 90
Glass T Cooker Hood 90
www.universalblue.es
P.I. Media Legua C/Decenio,1 30565
Las Torres de Cotillas (Murcia)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for universalblue UBCA2001-20

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL UBCA2001-20 Campana T de cristal 90 Glass T Cooker Hood 90 www.universalblue.es P.I. Media Legua C/Decenio,1 30565 Las Torres de Cotillas (Murcia)
  • Page 2: Table Of Contents

    Campana T de cristal 90 Glass T Cooker Hood 90 cm ÍNDICE ESPAÑOL 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........3 2. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ........... 5 3. INSTALACIÓN ................6 4. FUNCIONAMIENTO ..............10 5. MANTENIMIENTO ............... 11 6. INFORMACION INHERENTE MEDIOAMBIENTE ......12 ENLISH 1.
  • Page 3: Español

    ESPAÑOL Felicidades por haber adquirido este producto. recomendamos dedique algún tiempo leer cuidadosamente este Manual de Instrucciones / Instalación con el fin de hacer un buen uso del mismo. Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato y conserve este Manual de Instrucciones / Instalación para poder consultarlo en el futuro.
  • Page 4  PRECAUCIÓN: las piezas accesibles pueden calentarse cuando el aparato está siendo utilizado. ¡Importante! Siempre apague el suministro eléctrico de la red eléctrica durante la instalación y el mantenimiento del aparato.  La campana extractora debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de instalación que se detallan en este manual.
  • Page 5: Características Del Producto

     Por razones de seguridad, use unicamente el mismo tamaño de fijación o tornillo de montaje que se recomienda en este manual de instrucciones.  Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si son supervisados o instruidos acerca del uso del aparato manera...
  • Page 6: Instalación

    3. INSTALACIÓN Saque todo el embalaje. Si hay una película de seguridad sobre el aparato, quítela antes de proceder al montaje del aparato. Compruebe cuidadosamente si hay daños, si hay alguno notifíquelo inmediatamente al distribuidor. El fabricante no se hará responsable de los daños ocasionados al producto por una instalación incorrecta.
  • Page 7 Instalar el ducto (sólo para campanas con salidas de aire al exterior) Precaución: para reducir el riesgo de incendio, se recomienda utilizar conductos de metal.  Decida dónde se instalará el conducto. Considere que un recorrido recto y corto del conducto permitirá que la campana funcione de manera más eficiente.
  • Page 8 Instalación eléctrica El cableado eléctrico debe ser realizado por una persona o personas calificadas de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables. Esta campana debe estar correctamente conectada a tierra. Desconecte la corriente eléctrica en la entrada de servicio antes del cableado.
  • Page 9  Para evitar que el cuerpo de la campana se mueva, utilice (2) tornillos ST4.2x3 y (2) tornillos de fijación de ∅10×45mm para fijar la campana al interior. Instalación de los filtros 1. Para quitar el filtro de grasa, presione la hebilla situada en el lateral del filtro.
  • Page 10: Funcionamiento

    (2) Filter Adicionalmente, disponemos de filtros de carbón compatibles con este modelo de campana (opcional). En caso de que desee instalar filtros de carbón en su campana, le recomendamos adquirir únicamente los filtros oficiales en nuestra web. Para la instalación de los filtros de carbón, por favor lea atentamente las instrucciones incluidas en el paquete del accesorio.
  • Page 11: Mantenimiento

     Toque el botón de luz para encender y apagar la luz, siendo un toque encendido y 2 toques apagado. Cuando la campana esté trabajando a la velocidad deseada, toque el icono de velocidad en funcionamiento durante 2 segundos para activar el temporizador.
  • Page 12: Informacion Inherente Medioambiente

    Los filtros pueden limpiarse en el lavavajillas o a mano (recomendado). Si los limpia a mano, empápelos durante aproximadamente 3 minutos en agua con un detergente no abrasivo para que suelte grasa y luego frótelo suavemente con un cepillo suave. No presione el filtro demasiado, para evitar posibles daños.
  • Page 13 No tirar el embalaje del aparato a la basura sino seleccionar los diversos materiales como poliestireno, cartón, bolsas de plástico, etc. de acuerdo con las normas locales sobre la eliminación de basuras y las normas vigentes. Los materiales del embalaje de este producto son reciclables.
  • Page 14 7. SERVICIO POSTVENTA Antes de hacer uso de la garantía provista para este producto, le rogamos realice las siguientes comprobaciones a su aparato: Fallo Posible causa Solución Seleccione la posición del ventilador La luz El ventilador está apagado deseada funciona El ventilador falla Contacte con el servicio técnico pero el motor...
  • Page 15  A través email sat@universalblue.es, adjuntando la factura de compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué problema presenta su termo eléctrico.  A través del teléfono (0034) 968 893691.
  • Page 16: Important Safeguards

    ENGLISH Congratulations on the purchase of your product. We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to fully understand how to use it correctly.. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
  • Page 17  The cooker hood must be installed in accordance with the installation instructions detailed in this manual.  Installation must be carried out by a qualified person.  Pay attention to the sharp edges inside the extractor hood, especially during installation and cleaning. ...
  • Page 18: Product Features

    of age and are supervised. Keep the appliance and the cord out of the reach of children under 8 years of age. 2. PRODUCT FEATURES Glass T cooker Hood 90 cm Voltage 230 V Frequency 50 Hz Power 234 W Suction power 650 m Light...
  • Page 19: Installation

    3. INSTALLATION Take out all the packing. If there is a safe film over the oven, tear it off before use. Check carefully for damage. If any, immediately notify dealer. The manufacturer will not be responsible for damages caused by inappropiate installation.
  • Page 20 Electrical installation Electrical wiring must be made by a person or people qualified in accordance with all applicable codes and standards. This hood must be properly grounded. Disconnect electrical power at the service entrance before wiring. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified people to avoid a hazard.
  • Page 21  Using (2)ST3*6 fix the discharge collar into the air outlet adapter.  Attach an adequate length of 150mm round duct to the air outlet adapter.  Carefully place the decorative chimney bottom into the recessed area of the hood body top and using (2) ST2.9X14 screws and (2) ∅7×27mm dry wall anchors to fix it.
  • Page 22: Using Your Cooker Hood

    Installing Filters 1. To remove the grease filter, press the buckle on the side of the filter. Tilt the filter down and remove it. 2. To install the grease filter, align the rear filter buckles with the slots in the hood. Press the buckle, push the filter into position and release.
  • Page 23: Maintenance

     Touch the on/off button to turn the extractor hood on or off.  Touch the speed button to change the speed from 1 to 3, with 1 being the lowest speed and 3 being the fastest speed.  Touch the light button to turn the light on and off (one touch to switch on the light;...
  • Page 24: Environmental Information

    The filters can be cleaned in dishwaher or by hand (recommended). If you wash them by hand, soak them for about 3 minutes in water with a detergent that releases grease and then rub it gently with a soft brush. Do not apply too much pressure, avoid damaging it. (Allow it to dry naturally out of direct sunlight) The filters should be washed separately and should not be mixed with crockery and other kitchen utensils.
  • Page 25 household waste disposal service or the shop where you purchased the product. packaging materials are recyclable product. These materials can be deposited in public collection point for recycling. For devices containing batteries or rechargeable batteries, these parts must be removed and disposed of in clearly marked recycling bins.
  • Page 26: After Sales Service

    7. AFTER SALES SERVICE Before make use of the after sales Service, please check the following table: Fault Possible Cause Solution Light on, but Fan switch turned off Select a fan switch motor does position not work Fan switch failed Contact service center Motor failed Contact service center...
  • Page 27  To make use of the guarantee go to the store where you purchased this product or contact us by:  By email, sat@universalblue.es. Please, attach the invoice, add your contact details and explain briefly what the issue is.  By phone, calling us to (0034) 968 893691.
  • Page 28 www.universalblue.es...

Table of Contents