Page 1
Campana Cooker hood · Coifa · Manual de instrucciones User manual · Manual de instruções · UBCA2018-24 · UBCA2019-24 · UBCA2020-24 · UBCA2021-24 ES · EN · PT · Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es...
Page 2
Universal for Engineering Industries Spain, S.L. se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en las especificaciones y características de los productos sin previo aviso, debido a la mejora continua de los productos. Las imágenes aquí mostradas son orientativas, por lo que puede haber pequeñas diferencias entre las imágenes y el producto que haya adquirido.
Page 3
Content · Índice · Español_14 English_25 Português_36 Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download this manual in our web site: www.universalblue.es | Baixe este manual em: www.universal- blue.es Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should read carfuly what it say because that information is important | Ícone de...
Page 9
IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · Fig. 1 Fig.2 NOTA: Los dibujos son únicamente de referencia. Las partes varían según qué modelo compre. Para mas información consulte el cuadro de características que podrá encontrar en este manual · NOTE: Drawings for reference only. The parts of the product will vary based on the model purchased.
Page 10
TABLAS · TABLES · TABELAS · Modelo / Model UBCA2018-24 UBCA2019-24 UBCA2020-24 UBCA2021-24 Dimensiones del producto / Product 59 x 36,5 x 108,5 89,9 x 36,5 x 108,5 diemensions / Dimensões do produto (cm) Peso neto / Net weight / Peso líquido (kg)
Page 11
TABLAS · TABLES · TABELAS · Problema Posible causa Solución La luz funciona El ventilador está apagado Seleccione la posición del ventilador pero el motor deseada no arranca El ventilador falla Contacte con el servicio técnico El motor falla Contacte con el servicio técnico Ni la luz ni Se han fundido los plomos Resetee los plomos o cambie la caja...
Page 12
TABLAS · TABLES · TABELAS · Lights do not The light bulb has blown Contact the technical service work Insufficient The distance between the Check the distance between the hood suction power hood and the hob is too large and the countertop and, if necessary, reinstall the hood Extractor hood The fastening screw is not...
Page 14
Le agradecemos que se haya decidido por DESEMBALAJE, la compra de un producto de la marca MONTAJE, LA INSTALACIÓN UNIVERSALBLUE. Y EL USO DE ESTE APARATO. Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer cuidadosamente este Manual Conserve estas instrucciones de Instrucciones / Instalación con el fin de...
Page 15
Debe estar alejada del aparato No coloque objetos sobre el • • si no están siendo vigiladas aparato. deberán conectar, Lleve cuidado con las piezas • desconectar, manejar, internas del aparato, podrían limpiar el aparato). estar afiladas. En el caso de que puedan •...
Page 16
ESPAÑOL este aparato (flambear, etc…) de una chimenea o del hueco de No instalar la campana cerca ventilación, si esta no tiene una • combustibles sólidos entrada de aire suficiente. (madera, carbón…) si no están Deberá haber una ventilación • cubiertos debidamente.
Page 17
eléctricas ni mecánicas en absorción a la necesidad la estructura del producto, del momento, ya que cuanto pues puede ser peligroso y menor es el nivel de absorción, provocar un funcionamiento menos consume el aparato incorrecto. (no realice un mal uso del Para realizar reparaciones o aparato por ahorrar energía, •...
Page 18
ESPAÑOL MONTAJE E INSTALACIÓN la incluye) sirve para instalaciones comunes (mampostería sólida). En caso de realizar otro tipo de instalación Antes de usar este aparato, retire el deberá de usar los medios necesarios, embalaje e inspeccione el producto. Si el los cuales pueden ser distintos.
Instalación montaje en la pared. Una vez el cuerpo esté situado al soporte, con cuidado Para comenzar la instalación, revise todas baje la campana hasta quedar fijado las medidas del producto adquirido y dónde completamente. (Fig. 3) va a ser instalado, para ello vea la imagen •...
Page 20
ESPAÑOL de la campana. En la medida de lo cualificación similar para evitar posible, utilice la menor cantidad peligro. posible de codos y transiciones. • Deberá hacer la salida al exterior si su Instalación de los filtros. estancia no la tiene. (Ver imagen 09 en la página 8) •...
Nota: Los filtros de carbón van incluidos los gases residuales del aparato que con este aparato. quemen gas u otros combustibles (esto no se aplica a los aparatos de recirculación de El cambio del filtro depende de aire). la frecuencia de uso de la campana.
Page 22
ESPAÑOL termine, seque con un paño seco y meses, dependiendo del uso y la grasa suave. acumulada. • No utilice productos limpieza • Extraiga el filtro pulsando la pestaña abrasivos o estropajos, ni productos de fijación (ayúdese con otra mano que puedan contener sosa, ácidos, para que el filtro no se ponga en cloruros o disolventes.
Page 23
La luz led no debe ser sustituida INFORMACIÓN INHERENTE por el usuario. Si la luz LED está MEDIOAMBIENTE dañada, póngase en contacto representante Este aparato se ha marcado de servicio técnico autorizado acuerdo Directiva para su reparación. Europea 2012/19/EU referente Cualquier sustitución o mantenimiento de eliminación las lámparas LED debe ser realizado por...
Page 24
• A través del email sat@universalblue. • La garantía es válida sólo con la es, adjuntando la factura de compra presentación de la factura de compra e indicando sus datos de contacto y del producto.
Page 25
Thank you for deciding to purchase a future needs. If the appliance is UNIVERSALBLUE product. transferred to a different user, so should be the instructions. We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to fully understand how to use it correctly.
Page 26
ENGLISH from the appliance if they it from the mains). are not being supervised Do not put any objects on the • (they must connect, appliance. Be careful with the disconnect, operate or clean internal parts of the appliance, the appliance). they could be sharp.
Page 27
a naked flame under this chimney ventilation appliance opening, if the incoming air is Do not install the hood near not enough. • any solid fuels (wood, coal…) Make sure the room is well • if they are not properly ventilated if you are going to protected.
Page 28
ENGLISH perform Adjust extraction • • alterations to the structure power to the current needs, of the appliance, whether lower extraction electrical or mechanical, it power, the lower the energy can be dangerous and it may consumption will be (do not lead to malfunctioning.
Page 29
ASSEMBLY AND INSTALLATION appliance. • The screws supplied (if this model includes screws) can be used for Before using the appliance, remove the common constructions (solid masonry). packaging and inspect the product. If you If the construction is different you think the product could be damaged, we will have to use the necessary means, kindly ask you to contact the selling point...
ENGLISH Installation. fitted). Align the holes of the hood with the mounting brackets (on the wall) To begin the installation, check all the and fix the lower part of the hood with dimensions of the product you have 2 screws ST4,2x30mm and wall plugs purchased and where it is to be installed, φ10*45.
Page 31
Chimney. The aluminium filters in this appliance are 10. Air vent adaptor. located at the bottom and under the glass 11. Bell. control panel, which you must lift up to 12. Top. remove it. 13. Elbow. Note: Fit the grease filter after fitting the charcoal filter.
ENGLISH • Adjust the intensity of the flame so that minutes the cooker hood will switch it is directed to the centre of the pan; off. make sure the flame does not surround • Press the light button (17) to switch the outside of the pan.
Page 33
grain. • Lastly, put the filter back in the hood, • Clean the lacquered surfaces with a the same way you removed it. cloth and hot water with some soap • Clean the aluminium surfaces with a Cleaning the anti-grease filter soft cloth and some window cleaner. in the dishwasher may cause • Clean the plastic parts with a soft slight...
. European Economic Area. WARRANTY ENVIRONMENTAL INFORMATION UniversalBlue will not bear This appliance is labelled in any extra cost derived from an compliance with European external installation service directive 2012/19/EU for Waste requested by the buyer.
Page 35
To make use of the guarantee go to the store where you purchased this product or contact us by: • By e-mail: sat@universalblue.es, please, attach the invoice, add your contact details and explain briefly what the issue is.By phone (0034) 968 893691.
Page 36
Guarde estas instruções para comprar produto marca uso futuro. Se este aparelho UNIVERSALBLUE. mudar de dono, transfira estas Lhe recomendamos que dedique algum instruções para essa pessoa. tempo a ler cuidadosamente este manual de instruções. Antes de colocar o aparelho em Leia todas as instruções de segurança...
Page 37
possam estar incluídas na Deixar arrefecer o aparelho • embalagem, pois podem antes de o limpar (e desligá-lo ser ingeridas e causar um da rede eléctrica). acidente. Não colocar objectos sobre o • Devem estar longe aparelho. • dispositivo se não estiverem Tenha cuidado com as partes •...
Page 38
PORTUGUÊS Risco de incêndio: a Risco gordura acumulada nos envenenamento: filtros de alumínio pode gases combustão incendiar-se criar que são inalados, seja uma chama. de uma chaminé ou do poço de Não cozinhar ventilação, podem causar • chama debaixo deste aparelho envenenamento se este último (flambar, etc...).
Page 39
Risco de ferimentos: as condensada em troca. partes interiores podem Antes de utilizar o produto • ter arestas vivas. pela primeira vez, remover a Limpar cuidadosamente película de protecção de todas • aparelho, especialmente as partes. interior. Não colocar objectos sobre o A fim de poupar energia ao •...
PORTUGUÊS 3. Elemento de saída de ar. • Para uma boa extracção de ar, o exaustor 4. Parafusos/guarnições de parede. deve ser (pelo menos) tão largo como a 5. Extensão da chaminé. placa, ou mais largo. 6. Chaminé. • Verificar se a parede é vertical, plana e 7.
Page 41
funcionamento com ar recirculado.(Veja hotte no suporte de parede. Quando o imagem 05 na página 6). corpo estiver posicionado no suporte, baixar cuidadosamente a campânula até ficar completamente fixa (Fig. 3). Instalação. • Levante a placa de vidro do corpo do Para iniciar a instalação, verificar todas exaustor e retire o filtro de alumínio as medidas do produto adquirido e o local...
Page 42
PORTUGUÊS possível de cotovelos e transições. pressione a aba metálica de travamento. • Você deve sair do lado de fora se seu Isso deve desengatar o filtro do exaustor. quarto não tiver um. Em seguida, inclinar o filtro para fora e •...
Page 43
exaustor com frequência, deve trocar o 15. Velocidade média. 16. Velocidade alta. filtro a cada 3 - 6 meses. 17. Botão de luz. 18. Ligar/desligar. OPERAÇÃO Usar O exaustor é concebido apenas para uso • Para ligar o exaustor, prima o botão doméstico, para remover fumos da cozinha.
Page 44
PORTUGUÊS choque eléctrico se a humidade entrar contrário, nunca os limpe desta forma. no interior do painel de controlo. • Para os lavar na máquina de lavar louça, • Não utilizar agentes de limpeza com definir uma temperatura inferior a elevado teor de alcalinos cáusticos 70°C, utilizar um detergente doméstico ou ácidos.
Page 45
Cumpra suas obrigações legais Europeu. e contribua para a proteção de nosso meio ambiente. INFORMAÇÕES INERENTES AO MEIO AMBIENTE GARANTÍA Este aparelho foi classificado UniversalBlue não é de acordo com a Diretiva responsável pelos custos Europeia 2012/19/UE relativa à...
Page 46
Para usufruir da garantia, dirija-se ao centro onde comprou este produto ou contacte-nos de uma das seguintes formas: • Através do e-mail: sat@universalblue.
Need help?
Do you have a question about the UBCA2018-24 and is the answer not in the manual?
Questions and answers