Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Campana
Cooker hood · Coifa ·
Manual de instrucciones
User manual · Manual de instruções ·
UBCA2013-24 · UBCA2014-24 · UCCBLACK90-19 ·
UCCWHITE90-19
ES · EN · PT ·
Tu hogar empieza aquí, diséñalo
www.universalblue.es
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UBCA2013-24 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for universalblue UBCA2013-24

  • Page 1 Campana Cooker hood · Coifa · Manual de instrucciones User manual · Manual de instruções · UBCA2013-24 · UBCA2014-24 · UCCBLACK90-19 · UCCWHITE90-19 ES · EN · PT · Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es...
  • Page 2 Universal for Engineering Industries Spain, S.L. se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en las especificaciones y características de los productos sin previo aviso, debido a la mejora continua de los productos. Las imágenes aquí mostradas son orientativas, por lo que puede haber pequeñas diferencias entre las imágenes y el producto que haya adquirido.
  • Page 3 Content · Índice · Español_13 English_25 Português_36 Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download this manual in our web site: www.universalblue.es | Baixe este manual em: www.universal- blue.es Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should read carfuly what it say because that information is important | Ícone de...
  • Page 4 IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · Modelo/Model) UBCA2013-24; UBCA2014-24 Modelo/Model) UCCBLACK90-19; UCCWHITE90-19...
  • Page 5 IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · 650 mm 650 mm...
  • Page 6 IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS ·...
  • Page 7 IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 8 IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS ·...
  • Page 9 IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · Fig. 1 Fig.2 NOTA: Los dibujos son únicamente de referencia. Las partes varían según qué modelo compre. Para mas información consulte el cuadro de características que podrá encontrar en este manual · NOTE: Drawings for reference only. The parts of the product will vary based on the model purchased.
  • Page 10 TABLAS · TABLES · TABELAS · Modelo / Model UBCA2013-24 UBCA2014-24 UCCBLACK90-19 UCCWHITE90-19 Dimensiones del producto / Product diemensions / Dimensões do produto 60 x 37,6 x 75,8~113,8 90 x 37,6 x 75,8~113,8 (cm) Peso neto / Net weight / Peso líquido...
  • Page 11 TABLAS · TABLES · TABELAS · Problema Posible causa Solución La luz funciona El ventilador está apagado Seleccione la posición del ventilador pero el motor deseada no arranca El ventilador falla Contacte con el servicio técnico El motor falla Contacte con el servicio técnico Ni la luz ni Se han fundido los plomos Resetee los plomos o cambie la caja...
  • Page 12 TABLAS · TABLES · TABELAS · Lights do not The light bulb has blown Contact the technical service work Insufficient The distance between the Check the distance between the hood suction power hood and the hob is too large and the countertop and, if necessary, reinstall the hood Extractor hood The fastening screw is not...
  • Page 13 Le agradecemos que se haya decidido por DESEMBALAJE, la compra de un producto de la marca MONTAJE, LA INSTALACIÓN UNIVERSALBLUE. Y EL USO DE ESTE APARATO. Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer cuidadosamente este Manual Conserve estas instrucciones de Instrucciones / Instalación con el fin de...
  • Page 14 ESPAÑOL Debe estar alejada del aparato No coloque objetos sobre el • • si no están siendo vigiladas aparato. deberán conectar, Lleve cuidado con las piezas • desconectar, manejar, internas del aparato, podrían limpiar el aparato). estar afiladas. En el caso de que puedan •...
  • Page 15 este aparato (flambear, etc…) de una chimenea o del hueco de No instalar la campana cerca ventilación, si esta no tiene una • combustibles sólidos entrada de aire suficiente. (madera, carbón…) si no están Deberá haber una ventilación • cubiertos debidamente. adecuada cuando la campana En caso de que se cree una extractora se utilice al mismo...
  • Page 16 ESPAÑOL eléctricas ni mecánicas en absorción a la necesidad la estructura del producto, del momento, ya que cuanto pues puede ser peligroso y menor es el nivel de absorción, provocar un funcionamiento menos consume el aparato incorrecto. (no realice un mal uso del Para realizar reparaciones o aparato por ahorrar energía, •...
  • Page 17 MONTAJE E INSTALACIÓN la incluye) sirve para instalaciones comunes (mampostería sólida). En caso de realizar otro tipo de instalación Antes de usar este aparato, retire el deberá de usar los medios necesarios, embalaje e inspeccione el producto. Si el los cuales pueden ser distintos. aparato pudiera estar dañado, rogamos se •...
  • Page 18 ESPAÑOL Instalación superior de la campana. • Ajuste la parte inferior de la chimenea Para comenzar la instalación, revise todas decorativa a la campana utilizando las medidas del producto adquirido y dónde (2) M4x6 en los lados de la chimenea. va a ser instalado, para ello vea la imagen Haga 2 agujeros en la pared y coloque 01 de la página 4.
  • Page 19 Instalación de los filtros Instalación de los filtros de carbono (Ver imagen 09 en la página 8) (Ver imagen 10 de la página 9): • Para quitar el filtro de grasa, pulse en • Retire los filtros de aluminio para poder la lengüeta de cierre metálica.
  • Page 20 ESPAÑOL conocimiento como usarla velocidad funcionamiento correctamente. aparato. Durante esté usando el temporizador, si se modifica la Normalmente campana podrá velocidad de funcionamiento, ésta se contemplar dos modos de funcionamiento mostrará durante 3 segundos en el (Ver imagen 05 de la página 6): display y automáticamente se mostrará...
  • Page 21 Limpieza del aparato antigrasa, bases de ácido o lejía. • Limpie de la siguiente manera según el • Tras lavar los filtros varias veces tipo de superficie: pueden perder un poco el color. Esto • Limpie las superficies de acero no afecta al funcionamiento de los inoxidable con una bayeta y agua mismos.
  • Page 22 INFORMACIÓN INHERENTE protección de nuestro medio ambiente.  MEDIOAMBIENTE GARANTÍA Este aparato se ha marcado de acuerdo Directiva UniversalBlue asumirá Europea 2012/19/EU referente ningún coste extra derivado de eliminación un servicio de montaje externo Desperdicios Aparatos solicitado por el comprador. Le Eléctricos...
  • Page 23 Para hacer uso de la garantía acuda al centro donde compró este producto o bien contacte con nosotros de cualquiera de las siguientes formas: • A través del email sat@universalblue. es, adjuntando la factura de compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué problema presenta su producto.
  • Page 24 ENGLISH...
  • Page 25 Thank you for deciding to purchase a future needs. If the appliance is UNIVERSALBLUE product. transferred to a different user, so should be the instructions. We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to fully understand how to use it correctly.
  • Page 26 ENGLISH They must remain away cleaning it (and disconnecting • from the appliance if they it from the mains). are not being supervised Do not put any objects on the • (they must connect, appliance. Be careful with the disconnect, operate or clean internal parts of the appliance, the appliance).
  • Page 27 Do not flambé or work with whether they are coming from a • a naked flame under this chimney ventilation appliance opening, if the incoming air is Do not install the hood near not enough. • any solid fuels (wood, coal…) Make sure the room is well •...
  • Page 28 ENGLISH appliance, they may fall. appliance: perform Adjust extraction • • alterations to the structure power to the current needs, of the appliance, whether lower extraction electrical or mechanical, it power, the lower the energy can be dangerous and it may consumption will be (do not lead to malfunctioning.
  • Page 29 ASSEMBLY AND INSTALLATION appliance. • The screws supplied (if this model includes screws) can be used for Before using the appliance, remove the common constructions (solid masonry). packaging and inspect the product. If you If the construction is different you think the product could be damaged, we will have to use the necessary means, kindly ask you to contact the selling point...
  • Page 30 ENGLISH Installation (7x27 mm). Use (2) ST2.9x14 to fix the chimney cover I above. To begin the installation, check all the • Drill 2 holes in the wall and place 2 dimensions of the product you have drywall anchors (10x45 mm). Attach purchased and where it is to be installed, the chimney mounting bracket to the see figure 01 on page 4.
  • Page 31 push the filter into position and release. The extractor Hood is now in air circulation Make sure the filter is securely fitted mode. There is no special mode or knob to after assembly. be activated. Note: Fit the grease filter after fitting the Filter change depends on the charcoal filter.
  • Page 32 ENGLISH Control panel • Be careful when cleaning the surface (see image 04 on page 6). of the control panel, if water gets inside 14. Timer there may be electric shock risk. 15. Light • Do not use any cleaning products 16.
  • Page 33 dishwasher, select a temperature below manual (see table 03 on page 11) Otherwise, 70ºC, use a domestic use soap and put call our Customer Service. the filters in the lower tray (vertical or leaning, if possible) If you encounter a failure you cannot solve •...
  • Page 34 WARRANTY • The product is not covered by the warranty if it lacks the corresponding UniversalBlue will not bear identification plate. The user must any extra cost derived from an inform the technical service of the data external installation service included on the identification plate requested by the buyer.
  • Page 35 manual. Please read the warranty carefully, as all points are more clearly specified there. Please note that the warranty information that is valid is the one in the warranty booklet.
  • Page 36 Guarde estas instruções para comprar produto marca uso futuro. Se este aparelho UNIVERSALBLUE. mudar de dono, transfira estas Lhe recomendamos que dedique algum instruções para essa pessoa. tempo a ler cuidadosamente este manual de instruções. Antes de colocar o aparelho em Leia todas as instruções de segurança...
  • Page 37 possam estar incluídas na Deixar arrefecer o aparelho • embalagem, pois podem antes de o limpar (e desligá-lo ser ingeridas e causar um da rede eléctrica). acidente. Não colocar objectos sobre o • Devem estar longe aparelho. • dispositivo se não estiverem Tenha cuidado com as partes •...
  • Page 38 PORTUGUÊS Risco de incêndio: a Risco gordura acumulada nos envenenamento: filtros de alumínio pode gases combustão incendiar-se criar que são inalados, seja uma chama. de uma chaminé ou do poço de Não cozinhar ventilação, podem causar • chama debaixo deste aparelho envenenamento se este último (flambar, etc...).
  • Page 39 Risco de ferimentos: as condensada em troca. partes interiores podem Antes de utilizar o produto • ter arestas vivas. pela primeira vez, remover a Limpar cuidadosamente película de protecção de todas • aparelho, especialmente as partes. interior. Não colocar objectos sobre o A fim de poupar energia ao •...
  • Page 40 PORTUGUÊS 3. Elemento de saída de ar. • Para uma boa extracção de ar, o exaustor 4. Parafusos/guarnições de parede. deve ser (pelo menos) tão largo como a 5. Extensão da chaminé. placa, ou mais largo. 6. Chaminé. • Verificar se a parede é vertical, plana e 7.
  • Page 41 funcionamento com ar recirculado.(Veja decorativa a coifa usando (2) M4*6 nas imagem 05 na página 6). laterais da chaminé. Faça 2 furos na parede e insira 2 buchas (7x27mm). Use (2) ST2.9x14 para segurar a tampa da Instalação chaminé por cima. Para iniciar a instalação, verificar todas •...
  • Page 42 PORTUGUÊS • Para instalar o filtro, alinhe as abas do • Instale um filtro de carvão ativado filtro traseiro com as ranhuras do capô. em cada entrada de ar. Para corrigi-lo, • Pressione a aba na tampa de metal, gire-o no sentido horário. empurre o filtro para a posição e solte.
  • Page 43 descarregado de volta para a sala. • Esperar até o aparelho estar desligado e não estar quente para efectuar a O ar não pode ser desviado para limpeza e/ou manutenção. uma chaminé utilizada para • Para limpar as superfícies, utilizar um gases residuais do aparelho que pano, sabão e água morna.
  • Page 44 PORTUGUÊS Limpeza do filtro de gorduras de alumínio Manutenção de luzes LED • A limpeza é recomendada a cada Ver imagem 11 na página 9. 2 meses, dependendo do uso e da não deve acumulação de gorduras. substituída pelo utilizador. Se a •...
  • Page 45 INFORMAÇÕES INERENTES AO GARANTÍA MEIO AMBIENTE UniversalBlue não é responsável pelos custos Este aparelho foi classificado incorridos com o serviço de de acordo com a Diretiva instalação solicitou Europeia 2012/19/UE relativa à terceiros. Informamos que para eliminação de Resíduos de os produtos que são fornecidos...
  • Page 46 Para usufruir da garantia, dirija-se ao centro onde comprou este produto ou contacte-nos de uma das seguintes formas: • Através do e-mail: sat@universalblue. es, anexando a nota fiscal de compra e indicando seus dados de contato e resumidamente qual problema seu produto apresenta.

This manual is also suitable for:

Ubca2014-24Uccblack90-19Uccwhite90-19