universalblue ALPES 4010W User Manual

White glass ceiling cooker hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Campana de techo cristal blanco
White glass ceiling cooker hood· Exaustor de
teto de vidro branco·
Manual de instrucciones
User manual · Manual do utilizador ·
UBCA2009-21
ES · EN · PT ·
Tu hogar empieza aquí, diséñalo
www.universalblue.es
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for universalblue ALPES 4010W

  • Page 1 Campana de techo cristal blanco White glass ceiling cooker hood· Exaustor de teto de vidro branco· Manual de instrucciones User manual · Manual do utilizador · UBCA2009-21 ES · EN · PT · Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es...
  • Page 3 Content · Índice · Español_8 English_19 Português_29 Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download this manual in our web site: www.universalblue.es | Baixe este manual em: www.universal- blue.es Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should read carfuly what it say because that information is important | Ícone de...
  • Page 4 Producto / Product / Produto Panel de control / Control panel / Painel de controlo Mando a distancia / Remote control / Controlo remoto...
  • Page 5 Instalación / Installation / Instalação...
  • Page 8 ESPAÑOL ESPAÑOL Le agradecemos que se haya decidido por PRECAUCIÓN: Las partes la compra de un producto de la marca UNIVERSALBLUE. accesibles pueden calentarse cuando se esté Le recomendamos que dedique algún utilizando la distancia mínima tiempo a leer cuidadosamente este Manual entre la parte del soporte de la de Instrucciones / Instalación con el fin de...
  • Page 9 pueden producirse riesgos dichas superficies. eléctricos. Los niños menores de 8 años • Antes acceder deberán mantenerse alejados • máquina todos los circuitos de a no ser de que estén en alimentación deben de estar supervisión permanente. desconectados. Deberá haber una ventilación •...
  • Page 10: Instalación

    ESPAÑOL Material Acero inox + Advertencia: Peligro de Cristal fuego, no apile objetos en Color Blanco + inox la superficie de cocinado. No se debe limpiar Tipo de instalación Encastrado, techo • el aparato con limpiadores de Niveles de poten- vapor.
  • Page 11 variar según los diferentes modelos y y tuerca M4 con junta se utilizarán configuraciones. para conectar el ángulo de hierro en el Para montar la aleta en V 1 debe: soporte de ángulo ajustable (asegúrese • Colocar las dos medias partes (16) en la de que la longitud de solapamiento del pieza circular (20).
  • Page 12 ESPAÑOL tanto, tire de la tubería de expansión • No conecte el sistema de conductos hacia el exterior (Nota: la tubería de la campana a ningún sistema de expansión debe ser fijada en la de ventilación existente que se esté carcasa firmemente).
  • Page 13 CÓMO USAR TU CAMPANA Apagado/ Activa y desactiva la ventilación. Encendido Enciende y apaga la luz. Tenga en cuenta que la lámpara no está bajo el control del botón de encendido/apagado. Velocidad El motor tiene la velocidad baja, media y alta. ventilación Cuando la campana está...
  • Page 14: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL pontencia función espera, pulse durante 5 segundos, necesidades. la luz indicadora parpadea de un botón a otro, la campana extractora está en 5. Temporizador modo de conexión, entonces, pulse cualquier botón del mando a distancia • Pulse el boton para encender y para confirmar la conexión.
  • Page 15: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL: CAMBIAR LA BOMBILLA • El panel de control puede limpiarse con agua tibia y jabón. Asegúrese de que el paño esté limpio y bien escurrido antes de limpiarlo. Utilice un paño Importante: suave y seco para eliminar el exceso de humedad que quede después de la •...
  • Page 16: Localización De Averías

    ESPAÑOL INFORMACIÓN PARA DESMONTAR EL (Imágenes P y Q, página 7 del manual) APARATO No desmonte el aparato de forma distinta NOTA: a la indicada en el manual de usuario. El Cualquier reparación eléctrica aparato no deberá ser desmontado por el de este aparato debe cumplir usuario, si no por personal autorizado para con las leyes locales, estatales...
  • Page 17: Medio Ambiente

    UniversalBlue. plástico, etc. de acuerdo con las normas • La garantía finaliza cuando el producto locales sobre la eliminación de basuras y no ha sido utilizado para uso doméstico las normas vigentes.
  • Page 18 Para hacer uso de la garantía acuda al centro donde compró este producto o bien contacte con nosotros de cualquiera de las siguientes formas: • A través del email sat@universalblue. es, adjuntando la factura de compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué problema presenta su producto.
  • Page 19 Thank you for deciding to purchase a The minimum distance between • UNIVERSALBLUE product. the supporting surface for the cooking vessels on the hob and We recommend you to spend some time the lowest part of the cooker to read this Instruction Manual in order to hood.
  • Page 20 ENGLISH Cleaning and user maintenance • Warning: Failure shall not be made by children install screws without supervision. fixing device accordance with these Caution: The appliance instructions result and its accessible parts electrical hazards. can become hot during operation. Be careful to Warning: Before avoid...
  • Page 21: Product Features

    shall not be made by children without supervision. PRODUCT FEATURES When the range hood and • appliances supplied with energy other than electricity are Model UBCA2009-21 simultaneously in operation, the Dimensions (W x D x 100 x 65 x 24-43,5 negative pressure in the room H) (cm) must not exceed 4 Pa (4 x 10-5...
  • Page 22: Installing The Product

    ENGLISH INSTALLATION ceiling. (Image E, page 5 of the manual) 25 = Hanging board MOUNTING OF THE V-FLAP (VENT OUTSIDE) 5. Calculate the length of the angle iron, then 32pcs of M4*10 screws If the cooker hood does not have an and M4 nut with gasket will be used assembled V-flap 1, you should mount the to connect the angle iron into the...
  • Page 23 M4*12mm machine silk screw and • Do not connect the ducting system of M4 nut with gasket to fix the housing the hood to any existing ventilation onto the 2 hanging board, meanwhile, system which is being used for any pull the expansion pipe outside.(Note: other appliance ,such as warmer tube, The expansion pipe must be fixed on...
  • Page 24 ENGLISH START USING YOUR COOKER HOOD On/Off Switches the ventilation on and off Light Switches the light on and off. Please note lamp is not under control of the on/off button Ventilation speed The motor has the low speed, mid. speed and high speed.
  • Page 25: Maintenance And Cleaning

    cooker is in connection mode. Then, Repeating press the button, it keep on decreasing the motor speed till press again for 5 seconds, the the cooker hood turning off. previous connection code is cleared. • When the previous code has been 4.
  • Page 26: Bulb Replacement

    ENGLISH grain of the stainless steel to prevent any unsightly crisscross scratching patterns BULB REPLACEMENT from appearing. CONTROL PANEL SURFACE The inlay control panel can be cleaned Important : using warm soapy water. Ensure the cloth is clean and well wrung before cleaning. •...
  • Page 27: Trobleshooting

    TROBLESHOOTING Fault Possible cause Solution Light on, but motor does Fan switch turned off Select a fan switch position not work Fan switch failed Contact service center Motor failed Contact service center Light does not work, motor House fuses blown Reset/Replace fuses does not work Mains power cable is loose...
  • Page 28: Warranty

    To make use of the guarantee go to the store where you purchased this product or contact us by: • By e-mail: sat@universalblue.es, This appliance has a warranty of 2 years please, attach the invoice, add your from the date of purchase, considering the contact details and explain briefly following notes: what the issue is.By phone (0034) 968...
  • Page 29 CUIDADO: peças comprar produto marca UNIVERSALBLUE. acessíveis podem ficar quentes durante o uso. Lhe recomendamos que dedique algum A distância mínima entre a parte • tempo a ler cuidadosamente este manual do suporte do exaustor e a parte de instruções.
  • Page 30 PORTUGUÊS a 90 graus, pois isso reduzirá a Cuidado: Este aparelho e eficácia do exaustor. suas peças podem ficar quentes durante operação, tome cuidado para evitar Aviso: Se não se fixa o tocar nessas superfícies. prodto essas Crianças menores de 8 anos instruções, pode resultar •...
  • Page 31: Características Do Produto

    energia diferente da elétrica CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO estão funcionamento simultaneamente, pressão Dimensões do 100 x 65 x 24-43,5 negativa na divisão não deve produto (A x F x A) (cm) exceder 4 Pa (4 x 10-5 bar). Poder (W) C l a s i f i c a c i ó n Aviso: perigo de incêndio, energética não empilhe objetos na...
  • Page 32: Instalação Do Aparelho

    PORTUGUÊS INSTALAÇÃO 5. Calcule o comprimento do ângulo do ferro, então 32 peças de parafusos MONTAGEM DA ABA EM V (VENTILAÇÃO M4*10 e porca M4 com junta serão EXTERIOR) usadaos para conectar o ângulo do • Se o exaustor não tiver a aba em V 1 ferro no soporte do ângulo ajustável.
  • Page 33 nas 2 placas suspensas, enquanto usado por qualquer outro aparelho, isso, puxe o tubo de expansão para como tubo de aquecimento, tubo de gás, fora (Nota: O tubo de expansão deve tubo de vento quente. ser fixado firmemente na caixa). •...
  • Page 34 PORTUGUÊS COMO USAR O EXAUSTOR Desligado/Ligado Liga e desliga a ventilação. Ligue e desligue a luz. Observe que a lâmpada não está sob o controle do botão ON/OFF. Velocidade O motor possui velocidade baixa, média e alta. ventilador Quando o exaustor estiver funcionando em baixa velocidade, o display LED mostrará...
  • Page 35: Manutenção E Limpeza

    3. Baixa velocidade, velocidade pressione novamente por 5 segundos, média e alta velocidade não podem o código de conexão antigo será apagado. funcionar ao mesmo tempo. Quando Assim que o código anterior for apagado, o o capô está em alta velocidade, exaustor volta ao modo de espera, pressione pressione para diminuir a velocidade, por 5 segundos, a luz indicadora pisca...
  • Page 36: Painel De Controle

    PORTUGUÊS PAINEL DE CONTROLE Sempre desconecte fonte • O painel de controle pode ser limpo alimentação antes de realizar qualquer com água morna com sabão. Certifique- operação no aparelho. Ao manusear a se de que o pano está limpo e bem lâmpada, certifique-se de que ela esfriou torcido antes de limpar.
  • Page 37 SOLUÇÃO DE AVARÍAS Fault Possible cause Solution Luz acesa, mas o motor não Ventilador desligado Selecione a posição do funciona interruptor do ventilador. Falha do ventilador Contate o departamento técnico Falha de motor Contate o departamento técnico A luz não funciona, o motor Fusíveis de casa queimados Reinicialize / substitua os não funciona...
  • Page 38 GARANTÍA • Através do e-mail: sat@universalblue. es, anexando a nota fiscal de compra e indicando seus dados de contato e resumidamente qual problema seu Este produto tem garantia de 2 anos a produto apresenta.
  • Page 39 ENGINEERING INDUSTRIES SPAIN, SL C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565 detalhes garantia são detalhados dossiê complementar que podes encontrar en este manual. Leia atentamente o dossiê de garantia, uma vez que todos os pontos são especificados de forma mais clara.

This manual is also suitable for:

Ubca2009-21

Table of Contents