universalblue UCCBLACK90-19 Instruction Manual
universalblue UCCBLACK90-19 Instruction Manual

universalblue UCCBLACK90-19 Instruction Manual

Decorative black glass cooker hood/ decorative white glass cooker hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
UCCBLACK90-19/ UCCWHITE90-19
Campana decorativa cristal negro/ Campana
decorativa cristal blanco
Decorative black glass cooker hood/ Decorative white
glass cooker hood
www.universalblue.es
P.I. Media Legua C/Decenio,1 30565
Las Torres de Cotillas (Murcia)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for universalblue UCCBLACK90-19

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL UCCBLACK90-19/ UCCWHITE90-19 Campana decorativa cristal negro/ Campana decorativa cristal blanco Decorative black glass cooker hood/ Decorative white glass cooker hood www.universalblue.es P.I. Media Legua C/Decenio,1 30565 Las Torres de Cotillas (Murcia)
  • Page 2: Table Of Contents

    Campana decorativa cristal negro/ Campana decorativa cristal blanco Decorative black glass cooker Hood/ Decorative white glass cooker hood ÍNDICE ESPAÑOL 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........3 2. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ........... 5 3. INSTALACIÓN ................7 4. FUNCIONAMIENTO ..............11 5.
  • Page 3: Español

    ESPAÑOL Felicidades por haber adquirido este producto. recomendamos dedique algún tiempo leer cuidadosamente este Manual de Instrucciones / Instalación con el fin de hacer un buen uso del mismo. Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato y conserve este Manual de Instrucciones / Instalación para poder consultarlo en el futuro.
  • Page 4  PRECAUCIÓN: las piezas accesibles pueden calentarse cuando el aparato está siendo utilizado. ¡Importante! Siempre apague el suministro eléctrico de la red eléctrica durante la instalación y el mantenimiento del aparato.  La campana extractora debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de instalación que se detallan en este manual.
  • Page 5: Características Del Producto

     Por razones de seguridad, use unicamente el mismo tamaño de fijación o tornillo de montaje que se recomienda en este manual de instrucciones.  Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si son supervisados o instruidos acerca del uso del aparato manera...
  • Page 6 Campana decorativa cristal blanco Voltaje 220 - 240 V Frecuencia 50 Hz Potencia 150 W Poder de succión 550 m /H * Lámpara 2 x 2 W LED Clase energética Clase C Nº de motores Nivel de ruido (db) 59 - 63 Dimensiones del producto 1138 x 900 x 376 mm Pantalla...
  • Page 7: Instalación

    1 Campana de doble cristal 1Chimenea decorativa (tanto inferior como superior) 1 Bolsa que contiene:  Soporte de montaje  Válvula antiretorno  tornillos de montaje (ST5x45mm)  tornillos de montaje (ST4.2x30mm)  Anclajes para paneles de yeso (10x45 mm) ...
  • Page 8 Precaución: para reducir el riesgo de incendio, se recomienda utilizar conductos de metal.  Decida dónde se instalará el conducto. Considere que un recorrido recto y corto del conducto permitirá que la campana funcione de manera más eficiente.  Conductos largos, con codos o transiciones reducirán el rendimiento de la campana.
  • Page 9 Instalación eléctrica El cableado eléctrico debe ser realizado por una persona o personas calificadas de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables. Esta campana debe estar correctamente conectada a tierra. Desconecte la corriente eléctrica en la entrada de servicio antes del cableado.
  • Page 10 tornillo ST4.2X30. Nivele la campana y asegure la chimenea con 2 de los tornillos proporcionados M4x6. Instalación de los filtros Para quitar el filtro de grasa, presione la pestaña cierre metal. Esto desenganchará el filtro del cuerpo de la campana. Tire del filtro hacia abajo y retírelo.
  • Page 11: Funcionamiento

    que el filtro esté enganchado de manera segura después del ensamblaje. Para instalar el filtro de carbón (opcional), bloquéelo hasta que se escuche el clic de detención. Instale el filtro de grasa una vez instalado el filtro de carbón. NOTA: Los filtros de carbón no van incluidos con este aparato adquirido.
  • Page 12: Mantenimiento

     Toque el botón de luz para encender y apagar la luz.  Toque el botón del temporizador y el temporizador se activará durante 9 minutos. El tiempo se mostrará en el display LCD. Cuando el temporizador esté activado, en la pantalla solo se mostrará...
  • Page 13: Informacion Inherente Medioambiente

    paño suave y limpio. Se puede usar un fluido de limpieza de acero inoxidable especializado. Los filtros pueden limpiarse a mano o en el lavavajillas. Si los lava a mano empápelos durante aproximadamente 3 minutos en agua con un detergente no abrasivo para que suelte grasa y luego frótelo suavemente con un cepillo suave.
  • Page 14: Servicio Postventa

    acuerdo con las normas locales sobre la eliminación de basuras y las normas vigentes. Los materiales del embalaje de este producto son reciclables. Puede depositar estos materiales en un lugar público de recogida para su reciclaje. Para aquellos aparatos que contengan pilas o baterías recargables, estas partes se deben extraer y depositar en los contenedores de reciclaje claramente...
  • Page 15  A través email sat@universalblue.es, adjuntando la factura de compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué problema presenta su termo eléctrico.  A través del teléfono (0034) 968 893691.
  • Page 16 Puede descargar este manual en nuestra página web: www.universalblue.es...
  • Page 17: Important Safeguards

    ENGLISH Congratulations on the purchase of your product. We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to fully understand how to use it correctly.. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
  • Page 18  The cooker hood must be installed in accordance with the installation instructions detailed in this manual.  Installation must be carried out by a qualified person.  Pay attention to the sharp edges inside the extractor hood, especially during installation and cleaning. ...
  • Page 19: Product Features

    of age and are supervised. Keep the appliance and the cord out of the reach of children under 8 years of age. 2. PRODUCT FEATURES Black decorative cooker hood Voltage 220 - 240 V Frequency 50 Hz Power 150 W Suction power 450 m Light...
  • Page 20 Your hood should include the following pieces. Please check the contents of the box carefully and contact the supplier if any parts are missing: 1 Double glazed hood 1Decorative chimney (both lower and upper) 1 Bag containing:  Mounting bracket ...
  • Page 21: Installation

    3. INSTALLATION Take out all the packing. If there is a safe film over the oven, tear it off before use. Check carefully for damage. If any, immediately notify dealer. The manufacturer will not be responsible for damages caused by inappropiate installation.
  • Page 22 Electrical installation Electrical wiring must be made by a person or people qualified in accordance with all applicable codes and standards. This hood must be properly grounded. Disconnect electrical power at the service entrance before wiring. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified people to avoid a hazard.
  • Page 23  Attach the discharge conduit to the air outlet adapter and use ST3x6 screws (2) to hold both parts.  Drill 4 holes in the wall and place the 4 plasterboard moorings (10x45 mm). Use ST5x45 screws (2) to hold the top of the hood body, then use ST4.2x30 screws (2) to hold the bottom of the hood.
  • Page 24: Using Your Cooker Hood

    Installing Filters To remove the grease filter, press the metal locking tab. This will unhook the filter from the hood body. Pull the filter down and remove. To install or place the grease filter, align the aluminum filter with the slots of the hood.
  • Page 25: Maintenance

     Touch the on/off button to turn the extractor hood on or off.  Touch the speed button to change the speed from 1 to 3, with 1 being the lowest speed and 3 being the fastest speed. The selected speed will appear on the LCD display. ...
  • Page 26: Environmental Information

    Glass hood should be cleaned regularly (eg weekly) to ensure a long service life. Dry with a soft and clean cloth. A neutral liquid detergent can be used. The filters can be cleaned by hand or dishwasher. If you wash them by hand, soak them for about 3 minutes in water with a detergent that releases grease and then rub it gently with a soft brush.
  • Page 27: After Sales Service

    For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. packaging materials are recyclable product. These materials can be deposited in public collection point for recycling.
  • Page 28  To make use of the guarantee go to the store where you purchased this product or contact us by:  By email, sat@universalblue.es. Please, attach the invoice, add your contact details and explain briefly what the issue is.  By phone, calling us to (0034) 968 893691.
  • Page 29 C/ Decenio N1, Polígono Industrial Media Legua. 30565. Las Torres de Cotillas (Murcia) Dowload this manual in our web site: www.universalblue.es...
  • Page 30 www.universalblue.es...

This manual is also suitable for:

Uccwhite90-19

Table of Contents