IDEC HR1S-ATE Series Operating Instructions Manual

Safety relay module
Hide thumbs Also See for HR1S-ATE Series:

Advertisement

Quick Links

HR1S-ATE SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS
非常停止回路モニタ用安全リレーモジュール
(EN ISO/ISO 13850 / EN/IEC 60204-1 適合)
外形寸法
114 mm
(4.48 in)
HR1S-ATE5110
114 mm
(4.48 in)
HR1S-ATE5110P
HR1S-ATE5110P
HR1S-ATE5110
A1 /A 2
Fu se
4
In pu t
A
2
S1 2
B
In pu t
S2 2
1
St op
13
14
HR1S-ATE5110P
S1A11145.00
1 / 18
45 mm
(1.77 in)
45 mm
(1.77 in)
0 Y 9 1
8 9 Y 9
Y 8 8 Y
+
7 7 Y
2 3
5 7 6 7
2 2
S 1 2 S
1 3
A 1
2 1
S 1 1 S
- AT E
B 1
H R 1 S
MO DU LE
TY PE
RE LA Y
SA FE TY
8 10
A1 /A 2
6
15
- AT E
Fu se
4
20
A
H R 1 S
In pu t
MO DU LE
TY PE
2
RE LA Y
S1 2
25
[s ]
Ti me
SA FE TY
B
In pu t
1
30
Y+
S2 2
0, 5
0
67 77
1
St op
8 10
57
23
6
15
13
Y9 1
89 Y9 0
Y 88 Y
20
68 78
58
24
25
[s ]
14
Ti me
7 8
8
1
5 8 6
30
Y+
Y 1 Y 2
0
0, 5
1 4
67 77
S 3 3
Y 5
57
Y 3 Y4
2 4
23
Y9 1
89 Y9 0
A 2
Y 88 Y
68 78
58
24
B-1153(0)
端子配列
A1
S12
S22
23
Y88
Y89
Y90
Y91
B1
S11
S21
13
57
67
77
Y+
Y3
Y4
Y5
14
58
68
78
A2
24
S33
Y1
Y2
HR1S-ATE5110
正面図
A1/A2 - Fuse
LED 緑
Input A - S12
LED 緑
Input B - S22
LED 緑
Stop 1
LED 緑
注記
!
遅延時間(K3、K4) 、12 段階で調節可能
HR1SATE ・ :
0 ~ 30 秒
危険
!
危険電圧に関する遵守事項
本モジュールの取付け、起動、構成の変更、部品の追加は、必ず訓練を受けた
専門の電気技術者が行ってください。
作業を開始する前に、 モジュールやシステムの電源をすべて切断してください。
取付けたモジュールまたはシステムでエラーが発生した場合は、 DC アイソ
レーションが行われずに、 モジュールの制御回路に線間電圧がかかっている可
能性があります。
関係する専門機関や事業者団体が公布する電気関連のすべての安全規制を遵守
してください。本来の用途以外でモジュールを使用された場合、安全機能が失
われる可能性があります。
筐体を開いたり、その他の不正な操作を行った場合、保証は無効になります。
上記の指示を厳守できない場合、死亡事故や重傷を伴う事故につながる
恐れがあります。
注意
!
用途外使用
モジュールが不適切または誤って使用されている場合は、使用を中止してくだ
さい。この場合、保証は無効となります。
落下や規格外の電圧、電流、温度、湿度など、強い機械的ストレスを与えた状
態で使用しないでください。
初回起動時は、規定に従って事前に機械や設備の安全機能をすべて確認し、安
全装置についても、規定の周期に沿ってテストを行ってください。
上記の指示を厳守できない場合、怪我を伴う事故やモジュールの損傷に
つながる恐れがあります。
注意
!
取付け時のリスク
取付け、組立て、分解時は、事前に以下の予防措置を行ってください。
1. 作業を開始する前に、モジュールやシステムの電源電圧を遮断する。
2. モジュールやシステムのロックアウトやタグ付けを行って、不慮の起動を
防止する。
3. 電圧がかかっていないことを確認する。
4. 配線図に記載のN(-)を接地する。
5. 保護装置や防壁を使用して近接した動作中の部品から保護する。
6. モジュールは、保護等級が IP54 以上のキャビネット内に設置する。
上記の指示を厳守できない場合、怪我を伴う事故やモジュールの損傷に
つながる恐れがあります。
注意
!
接点保護の制限
・ 保護タイプは EN/IEC 60529 に従ってください。
・ 筐体 / 端子部 : IP 40 / IP 20
・ フィンガープロテクションは EN 50274 に従ってください。
上記の指示を厳守できない場合、怪我を伴う事故やモジュールの損傷に
つながる恐れがあります。
A1
S12
S22
23
Y88
Y89
Y90
Y91
B1
S11
S21
13
57
67
77
Y+
Y3
Y4 Y5
14
58
68
78
A2
24
S33
Y1
Y2
HR1S-ATE5110P
2/2010

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IDEC HR1S-ATE Series

  • Page 1 HR1S-ATE SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS 非常停止回路モニタ用安全リレーモジュール 端子配列 (EN ISO/ISO 13850 / EN/IEC 60204-1 適合) 外形寸法 Y4 Y5 114 mm 45 mm (4.48 in) (1.77 in) HR1S-ATE5110 HR1S-ATE5110 HR1S-ATE5110P 正面図 A1/A2 - Fuse LED 緑 Input A - S12 LED 緑 Input B - S22 LED 緑...
  • Page 2 マンスレベル (PL) 値や MTTF 値は、 使用時の負荷や動作回数に応じて変化します。 上述の PL 値および MTTF 値は、 定格負荷で年あたりのスイッチング回数が最大 免責事項 6,336 回、 または低負荷でスイッチング回数が最大 316,800 回に相応します。 ・ 電流負荷がわかっている場合は、 電気的寿命のグラフ (6/18 ページを参照) を使用 電気機器の取付け、 操作、 修理、 保守は、 必ず有資格者が行ってください。 IDEC 社は、 して最大スイッチング回数を算出してください。 この方法で算出したスイッチン 本モジュールの使用によって生じたいかなる結果についても、 その責任を負わない グ回数でのみ、 指定したパフォーマンスレベルを確保することができます。 ものとします。 モジュールは、 寿命を超えて使用されることのないよう、 算出した最大値に到達し たら交換してください。...
  • Page 3 HR1S-ATE SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-ATE 安全リレーモジュール配線図 L1 (+) 起動スイッチのモニタリングあり、 立ち下がり時に起動 +24V (工場出荷状態・推奨) (最大4A) 起動スイッチのモニタリングなし、 57 67 立ち上がり時に起動 HR1S-ATE Time (s) LOGIC 出力はヒューズを通すこと(最大 ヒューズサイズについては技術仕 様を参照) PLC へ Y2 Y3 Y4 Y5 14 24 Y88 Y89 Y90 Y91 停 止 停...
  • Page 4 HR1S-ATE SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-ATE 安全リレーモジュール配線図(スピード可変駆動装置に接続した場合) +24V + 24 V HR1S-ATE 周波数変換器 0…30 s S33 Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 14 Y88 Y89 Y90 Y91 U/T1 V/T2 W/T3 PLC へ (1) = 起動スイッチのモニタリングあり、立ち下がり時に起動 (2) = 最大ヒューズサイズについては技術仕様を参照 (工場出荷状態・推奨) システム診断用の LED(フロントカバー上に配置) A1/A2 - Fuse Input A - S12 フロントカバー上の...
  • Page 5 HR1S-ATE SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-ATE 動作チャート図 電 源 オ ン 起動 非常停止スイッチ解除 非常停止スイッチ押下 起動スイッチあり 非常停止(NC1) トランジスタ出力 Y89(S12) 非常停止(NC2) トランジスタ出力 Y90(S22) 起動スイッチのモニタリングあり、端子 Y3-Y5 間のジャンパあり (工場出荷状態・推奨) 起動スイッチ 起動スイッチのモニタリングなし、端子 起動スイッチ Y3-Y4 間のジャンパあり 起動スイッチなし tmax.= 75 ms 非常停止(NC2 または NC1) トランジスタ出力 Y89(S12) 非常停止(NC1 または...
  • Page 6 HR1S-ATE SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS 出力接点の電気的寿命(EN/IEC 60947-5-1/ 付録 C.3) AC/DC 24 V モデル DC 13: 24 V (< 0,1 Hz) DC 1: 24 V AC 15: 230 V AC 1: 230 V 動作回数 技術仕様 - 過電圧カテゴリⅢ(4 kV) 汚損度 2 - 端子と接続...
  • Page 7 HR1S-ATE SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS HR1S-ATE5110P Module de surveillance pour circuits d'ARRET D'URGENCE selon EN ISO/ISO 13850 / EN/IEC 60204-1 (Traduction de l'instruction de service originale) Safety relay for monitoring EMERGENCY STOP circuits according to EN ISO/ISO 13850 / EN/IEC 60204-1 (Original instruction sheet) Überwachungsbaustein für Not-Halt Kreise gemäß...
  • Page 8: Utilisation Inappropriée

    HR1S-ATE SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS • Démarrage manuel ou automatique FRANÇAIS • 3 contacts de sortie, 1 contact de signalisation DANGER • Boucle de rétroaction pour le contrôle de contacteurs-disjoncteurs externes TENSION DANGEREUSE Application Le montage, la mise en service, les modifications et le rééquipement Le module HR1S-ATE sert à...
  • Page 9: Hazardous Voltage

    HR1S-ATE SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS Usage conforme ENGLISH L’appareil est destiné au contrôle de postes transmetteurs de signaux, par ex. les poussoirs Arrêt d’urgence, interrupteurs de position, qui sont DANGER utilisés comme composants de dispositifs de protection sur les machines dans le but de protéger l’homme, le matériel et la machine.
  • Page 10: Equipment Damage

    Failure to follow this instruction can result in injury or equipment No responsibility is assumed by IDEC for any consequences arising out damage. of the use of this material. The HR1S-ATE module is equipped with an internal electronic fuse, which The HR1S-ATE module provides an interruption of one or several circuits and protects the module against damage by external short circuits (e.
  • Page 11 HR1S-ATE SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION VORSICHT RESIDUALRISK(EN ISO/ISO 12100-1) UNSACHGEMÄSSERGEBRAUCH Bei unsachgemäßen Gebrauch oder nicht bestimmungsgemäßer The following wiring diagram has been tested under actual service Verwendung darf das Gerät nicht mehr verwendet werden und es conditions. This module must be used for safety-related functions in erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
  • Page 12 HR1S-ATE SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS Der Baustein stellt neben zwei direkt abschaltenden Sicherheitsausgängen • Auf dieser Basis muss eine Validierung der Gesamtanlage / -maschine der Stop-Kategorie 0 (EN ISO/ISO 13850, EN/IEC 60204-1) noch drei weitere, nach den einschlägigen Normen durchgeführt werden. zeitverzögert abschaltende Ausgänge der Stop-Kategorie 1 zur Verfügung.
  • Page 13 HR1S-ATE SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS Schéma de raccordement pour le module de surveillance HR1S-ATE Wiring diagram for module HR1S-ATE Safety Relay Anschlußschema für Überwachungsbaustein HR1S-ATE L1 (+) Avec surveillance du bouton de démarrage (Ètat de +24V (max. 4A) livraison, application conseillèe) With monitoring of the start 57 67...
  • Page 14 HR1S-ATE SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS Schéma de câblage du module de surveillance HR1S-ATE raccordé au et convertisseur de fréquence Wiring diagram for module HR1S-ATE Safety Relay connected to Variable Speed Drive Anschlußschema für Überwachungsbaustein HR1S-ATE in Verbindung mit Frequenzumrichter +24V + 24 V Convertisseur de fréquence...
  • Page 15 HR1S-ATE SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS Diagrammes fonctionnels du HR1S-ATE / Functional diagrams HR1S-ATE / Funktionsdiagramme HR1S-ATE Tension d'alimentation Départ Arrêt d'urgence non Supply On Start áctionné Start Emergency stop t ê é button not operated Emergency stop button Avec bouton marche Not-Halt unbetätigt operated Not-Halt betätigt...
  • Page 16: Caracteristiques Techniques

    HR1S-ATE SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS Durée de vie électrique des contacts de sortie selon EN / IEC 60947-5-1 / Annexe C.3 Electrical life of the output contacts determined by EN / IEC 60947-5-1 / Annex C.3 Elektrische Lebensdauer der Ausgangskontakte gemäß EN / IEC 60947-5-1 / Anhang C.3 Version 24V DC 13: 24 V (<...
  • Page 17 HR1S-ATE SAFETY RELAY MODULE OPERATING INSTRUCTIONS Connection deux fils Multiple-wire connection (2 wires max.) Mehrleiteranschluß (2 Leiter max.) Sans embout: Without cable end: Ohne Aderendhülse: solid 0.2-1 mm (24-18 AWG stranded 0.2-1.5 mm (24-16 AWG Longueur de dénudage Stripping length 7 mm (0.28 in.) i l o ä...
  • Page 18 Documentation autorité: Documentation authority: Dokumentations Bevollmächtigter: Frank Lisker/ IDEC ELEKTROTECHNIK GmbH Frank Lisker/ IDEC ELEKTROTECHNIK GmbH Frank Lisker/ IDEC ELEKTROTECHNIK GmbH Wendenstrasse 331, D-20537 Hamburg, Germany Wendenstrasse 331, D-20537 Hamburg, Germany...

This manual is also suitable for:

Hr1s-ate5110Hr1s-ate5110p

Table of Contents