Download Print this page

Advertisement

Quick Links

NL
Installatievoorschriften
FR
Instructions d'installation
DE
Montageanleitung
EN
Operating and installation Instructions
Novy Pureline Frame
15001 / 15002 / 15003 / 15004 /
15005 / 15006 / 15007 / 15008 /
15009 / 15010 / 15011 / 15012
15001 110540 MA1
3
4
6
7

Advertisement

loading

Summary of Contents for Novy Pureline Frame 15001

  • Page 1 Installatievoorschriften Instructions d’installation Montageanleitung Operating and installation Instructions Novy Pureline Frame 15001 / 15002 / 15003 / 15004 / 15005 / 15006 / 15007 / 15008 / 15009 / 15010 / 15011 / 15012 15001 110540 MA1...
  • Page 3 − Controleer aan de hand van tekening A of alle mon- gereinigd en weer teruggeleid in de keuken. tagematerialen meegeleverd zijn. De vetfilters bevinden zich in het toestel. − Novy is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van onjuiste montage, onjuiste aansluiting, onjuist gebruik  Luchttoevoer of onjuiste bediening.
  • Page 4 Toutefois, une installation non professionnelle InTouch peut entraîner des blessures corporelles et endom- InTouch biedt de mogelijkheid om de Novy-afzuigkap te mager l’appareil. bedienen vanaf de Novy InTouch inductiekookplaat. De − L’appareil est exclusivement destiné à un usage do- plafondunit kan standaard gecombineerd worden met mestique (préparation d’aliments), à...
  • Page 5 InTouch permet de commander la hotte Novy à partir table de cuisson. de la table de cuisson à induction Novy InTouch. Ce − Pour un fonctionnement optimal, la surface de cuis- plafonnier est compatible avec les tables de cuisson son ne doit pas être plus grande que l’appareil ou la...
  • Page 6 Die Kochdämpfe werden durch die Fettfilter und einen tagematerialien vorhanden sind. Die Fettfilter befinden Geruchsfilter gereinigt und in die Küche zurückgeführt. sich in dem Gerät. − Novy haftet nicht für Schäden, die durch falsche Mon- tage, falschen Anschluss, unsachgemäße Verwendung oder falsche Bedienung entstehen. ...
  • Page 7 Weitere Informationen zu den Produkten, dem Zubehör filters are in the appliance. und den Dienstleistungen von Novy finden Sie im Internet − Novy is not liable for damage resulting from incorrect unter: www.novy.com. assembly, incorrect connection, incorrect use or in- correct operation.
  • Page 8 − If a different distance is specified in the installation InTouch instructions for the gas hob, the largest distance in- InTouch offers you the possibility to control the Novy dicated applies. cooker hood from the Novy InTouch induction cooking − In order to ensure that the cooking vapours are taken plate.
  • Page 9 15001 15001 15002 15002 15003 15003 15004 15004 15005 15005 15006 15006 15007 15007 15008 15008 15009 15009 15010 15010 15011 15011 15012 15012 * exclusief legplanken, exclusief mogelijke belasting * ohne Regale, ohne mögliche Belastung dieser op deze legplanken Regalböden 15001 15001...
  • Page 10 Avec des cadres fixes, il n’est pas possible de s’ajus- derhalve adviseert Novy om extra aandacht te besteden ter aux imperfections du plafond, c’est pourquoi Novy aan de vlakheid van het plafondoppervlak.
  • Page 11 Regalmaterials und möglicher Belastung dieser Regal-  böden. As fixed frames are used, imperfections in the ceil- ing cannot be adjusted in the frame, which is why Novy recommends paying extra attention to the flatness of the  Da feste Rahmen verwendet werden, können Un- ceiling surface.
  • Page 12 1x 10237 1x 661057 1x 7530.087 2 x 7530.085 2 x 75300.84 1x 10237 1x 661057 1x 7530.087 2 x 7530.085 2 x 75300.84 1x 10237 1x 661057 2 x 7530.085 1x 7530.087 2 x 75300.84 2x 15001.002 90cm 2x 15001.001 2/3/4x 15001.004 70cm 2/3/4x 15001.004 70cm 2x 15001.003 120cm...
  • Page 13: Installation

    3 INSTALLATIE 3 INSTALLATION   Let op, niet onder spanning monteren. Vorsicht: Vor dem Installieren Zorg ervoor dat het stroomcircuit spannungslos machen. Stellen Sie waar het apparaat op aangesloten sicher, dass der Stromkreis, an wordt, is uitgeschakeld. den das Gerät angeschlossen wird, ausgeschaltet ist.
  • Page 14 Montage frames Montage des cadres Bepaal de breedte van de totale constructie en Déterminez la largeur de la structure complète et de plaats van de frames binnen deze constructie. l’emplacement des cadres dans cette structure. Maximale afstand tussen twee frames is La distance maximum entre deux cadres est de 1.250 mm.
  • Page 15 Ø8.5 Ø15 Montage der Rahmen Montage frames Bestimmen Sie die Breite der Gesamtstruktur Determine the width of the total structure and the und die Position der Rahmen innerhalb dieser location of the frames within this structure. Struktur. Maximum distance between two frames is Der maximale Abstand zwischen zwei Rahmen 1,250 mm.
  • Page 16 Uitsparing legplanken voor afzuigkap en recirculatiebox Étagères à ouverture découpée pour la hotte et le caisson de recirculation 7a 7b Maak gebruik van de lijntekeningen in de handleiding als de uitsparingen voor afzuigkap en recirculatiebox 7a 7b Référez-vous au dessin du manuel si les découpes ter plaatse gemaakt moeten worden.
  • Page 17 Ausschnitt für Dunstabzugshaube und Umluftkasten Cut-out opening shelves for cooker hood and recir- culation box Fertigen Sie anhand der Zeichnung im Handbuch 7a 7b die Ausschnitte für die Dunstabzugshaube und den Use the drawing in the manual if the cut-outs for 7a 7b Umluftkasten an, sofern dies vor Ort geschieht.
  • Page 19 Plaatsen legplanken Positionieren der Regalböden Plaats de legplanken op de frames. Plaats eerst Positionieren Sie die Regalböden auf den Rahmen. de bovenste legplank en vervolgens de onderste. Setzen Sie zuerst den oberen und dann den unteren Regalboden ein. Uitlijnen van de legplanken Ausrichten der Regalböden •...
  • Page 20 When using 18-22 mm thick shelves.
  • Page 21 Montage afzuigkapbehuizing Installation des Dunstabzugshaubengehäuses Neem de 4 panelen van de afzuigkapbehuizing uit Nehmen Sie die 4 Platten des Dunstabzugshaubenge- de verpakking. Monteer en fixeer op kopse zijde häuses aus der Verpackung. Montieren und befestigen van het lange zijpaneel (90 cm: 15001.002 / 120cm: Sie die beiden Magnete (15001.006) am hinteren Ende 15001.003) de 2 magneten (15001.006) met behulp des langen Seitenteils (90 cm: 15001.002 / 120 cm:...
  • Page 23 Centreer de behuizing boven de uitsparing zodat Zentrieren Sie das Gehäuse über dem Ausschnitt, de ruimte aan alle zijden tussen behuizing en so dass der Abstand zwischen dem Gehäuse und uitsparing juist verdeeld is. dem Ausschnitt auf allen Seiten gleich groß ist. Fixatie behuizing aan onderste legplank Befestigung des Gehäuses am unteren Regalboden 14 15...
  • Page 24 Voorbereiding afzuigkap voor montage in onderste legplank Préparation de la hotte pour montage sur l’étagère Neem de afzuigkap uit de verpakking. Sortez la hotte de l’emballage. • Haal de zwarte stroomkabel met contrastekker • Sortez le câble d’alimentation noir avec le (15001.012) uit de verpakking.
  • Page 25 Vorbereitung der Dunstabzugshaube für Einbau im Preparation cooker hood for mounting in shelf Regalboden Take the cooker hood out of its packaging. Nehmen Sie die Haube aus der Verpackung. • Remove the black power cable with contra-connector • Nehmen Sie das schwarze Netzkabel mit Gegenstecker (15001.012) from the packaging.
  • Page 27 Montage afzuigkap in legplank Montage der Dunstabzugshaube im unteren Regalboden   De afzuigkap dient gemonteerd te worden Die Dunstabzugshaube muss mit den met de bediening aan de rechterzijde van Steuerungen auf der rechten Seite des de gebruiker, zodat de onderplaat van u Anwenders montiert werden, sodass die weg scharniert en de vetfilter eenvoudig Grundplatte sich von Ihnen weg öffnet und...
  • Page 28 Montage inbouwspots in legplank bij uitvoering met Installation des spots encastrés dans les étagères 3 of 4 frames pour les versions à 3 et 4 cadres   Bij een 2 frame uitvoering is er geen extra La version à 2 cadres ne comporte pas d’ verlichting.
  • Page 29 Einbau der Einbaustrahler in die Regalböden für die Installation recessed spotlights in shelves for 3 and Ausführung mit drei oder vier Rahmen 4 frame versions   Bei der Ausführung mit zwei Rahmen gibt There is no additional lighting in the es keine zusätzliche Beleuchtung.
  • Page 30 Ø 57mm Uitsparing inbouwspots Découpe des ouvertures pour les spots encastrés Ga als volgt te werk indien de uitsparingen voor Si les découpes pour les spots encastrés doivent de inbouwspots ter plaatse gemaakt moeten être réalisés sur place, procédez comme suit : worden: •...
  • Page 31 Ausschnittöffnung für Einbaustrahler Cut-out opening recessed spotlights Wenn die Ausschnitte für die Einbaustrahler vor Ort If the cut-outs for the recessed spotlights have hergestellt werden müssen, gehen Sie wie folgt vor: to be made on site, proceed as follows: • Bestimmen Sie die Mittellinie des Regalbodens und •...
  • Page 33 Kleurtemperatuur 2.700K (warm wit) of 4.000K Farbtemperatur 2.700 K (warmweiß) oder 4.000 K (neutraal wit) afhankelijk keuze aansluiting. (neutralweiß), je nach Auswahl des Anschlusses. Rode aansluiting = 2.700K Roter Anschluss = 2.700 K Blauwe aansluiting = 4.000K Blauer Anschluss = 4.000 K ...
  • Page 35 Plaats het afwerkprofiel(en) op de inbouwspots. Setzen Sie das/die Deckprofil/e auf die Einbaustrahler. Zorg dat de verlichtingskabel niet klem zit tussen Achten Sie darauf, dass das Beleuchtungskabel afwerkprofiel en legplank. Bevestig met de zwarte nicht zwischen dem Deckprofil und dem Regalboden schroeven (906.690 T15) het afwerkprofiel over eingeklemmt wird.
  • Page 37 Plaatsen plafondkap elektrische aansluiting Installation des elektrischen Anschlusses der Deckenkappe  Let op, niet onder spanning monteren.  Zorg ervoor dat het stroomcircuit waar het Vorsicht: Vor dem Installieren spannungslos apparaat op aangesloten wordt, is uitge- machen. Stellen Sie sicher, dass der Strom- schakeld.
  • Page 39 Verbind de stroomdraden met een lusterklem Schließen Sie die stromführenden Drähte an en verbindt deze met de voedingskabel. Zorg einen Klemmenblock an und verbinden Sie sie ervoor dat ze juist verbonden zijn. Respecteer de mit dem Stromkabel. Achten Sie darauf, die aansluitingen van fase, nulleider en aarde zoals Anschlüsse korrekt auszuführen.
  • Page 40   Vervolgens kan het stroomcircuit waar het apparaat Ensuite, le circuit électrique auquel l'appareil est op aangesloten wordt, ingeschakeld worden en is de connecté peut être mis sous tension et la hotte est afzuigkap klaar voor gebruik. prête à être utilisée. ...
  • Page 41 Indien de plafondkap aan het plafond op de Wenn die Deckenkappe in der idealen, in der ideale positie is gemonteerd, aangeduid als C Zeichnung mit C bezeichneten Position an der in de tekening, dan kan de zwarte stroomkabel Decke montiert ist, kann das schwarze Stromkabel (15001.012) loodrecht naar de afzuigkap geleid (15001.012) in gerader Linie zur Dunstabzugshaube worden.
  • Page 42 Afmetingen - Dimensions - Abmessungen - Dimensions Type 2 6 5 2 0 0 . 5 4 1 0 2 4 2 . 5 8 4 5 4 8 5...
  • Page 43 Afmetingen - Dimensions - Abmessungen - Dimensions Type 2 6 5 1 4 5 2 0 0 . 5 4 1 0 2 4 2 . 5 1 1 4 5 4 8 5 7 5 0...
  • Page 44 NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen. NOVY SA se réserve le droit de modifier à tout moment et sans réserve la fabrication et les prix de ses produits.