Download Print this page

Novy Pureline Frame 15001 Operating And Installation Instructions page 27

Advertisement

NL
Montage afzuigkap in legplank
De afzuigkap dient gemonteerd te worden
met de bediening aan de rechterzijde van
de gebruiker, zodat de onderplaat van u
weg scharniert en de vetfilter eenvoudig
uit de afzuigkap genomen kan worden. In
deze positie staat de recirculatiebox aan de
rechterzijde op de afzuigkap.
Afzuigkap bij de randen vastnemen en horizontaal
21
opwaarts in de opening drukken tot u een stevige
klik hoort.
• Niet op de onderplaat drukken!
• Zorg dat de verlichtingskabel(s) en
stroomkabel niet tussen afzuigkap en
uitsparing en/of legplanken komen. Dit kan
leiden tot kabelbreuk.
• Let erop dat de recirculatiebox niet ge-
blokkeerd wordt door de bovenste leg-
plank.
De afzuigkap blijft nu hangen.
22 23
Draai vervolgens de 4 klemschroeven aan met de
hand om de afzuigkap te fixeren in de legplank.
FR
Montage de la hotte sur l'étagère du bas
La hotte doit être montée avec les com-
mandes placées sur la droite de l'utilisateur,
de sorte que le panneau inférieur s'ouvre
loin de vous et que le filtre à graisse puisse
être facilement retiré de la hotte. Dans cette
position, le caisson de recirculation est à la
droite de la hotte.
21
Poussez l'unité de plafond horizontalement dans
l'ouverture d'encastrement, en poussant sur les
côtés jusqu'à entendre un clic net.
• N'appuyez pas sur le panneau inférieur !
• Assurez-vous que le(s) câble(s) d'éclaira-
ge et le câble d'alimentation ne se coincent
pas entre la hotte et les spots encastrés et/
ou les étagères. Cela pourrait rompre les
câbles.
• Assurez-vous que le caisson de recircu-
lation ne soit pas bloqué par l'étagère du
haut.
La hotte reste à présent suspendue en place.
Ensuite, serrez manuellement les 4 vis de serrage
22 23
pour fixer la hotte à l'étagère.
DU
Montage der Dunstabzugshaube im unteren Regalboden
Die Dunstabzugshaube muss mit den
Steuerungen auf der rechten Seite des
Anwenders montiert werden, sodass die
Grundplatte sich von Ihnen weg öffnet und
der Fettfilter problemlos aus der Dunstab-
zugshaube entfernt werden kann. In dieser
Position befindet sich der Umluftkasten auf
der rechten Seite der Dunstabzugshaube.
Schieben Sie die Deckeneinheit waagerecht nach
21
oben in den Ausschnitt, indem Sie auf die Kanten
drücken, bis Sie ein deutliches Klicken hören.
• Nicht auf die Grundplatte drücken!
• Achten Sie darauf, dass das/die Beleuch-
tungskabel und das Netzkabel nicht zwi-
schen Dunstabzugshaube und Ausschnitte
bzw. Regalböden geraten. Dies kann zu
Kabelbruch führen.
• Achten Sie darauf, dass der Umluftkas-
ten nicht durch den oberen Regalboden
blockiert wird.
Die Dunstabzugshaube bleibt nun in ihrer Position
hängen.
Ziehen Sie dann die vier Klemmschrauben von
22 23
Hand an, um die Dunstabzugshaube im Regalboden
zu fixieren.
EN
Mounting the cooker hood in lower shelf
The cooker hood must be mounted with
the controls on the right-hand side of the
user, so that the bottom panel opens away
from you and the grease filter can be easily
removed from the cooker hood. In this po-
sition, the recirculation box is on the right
side of the cooker hood.
21
Push the ceiling unit horizontally up into the cut-
out opening by pushing on the edges until you
hear a firm click.
• Do not push on the bottom panel!
• Ensure that the lighting cable(s) and
power cable do not get between the cooker
hood and recesses and/or shelves. This can
lead to cable breakage.
• Ensure that the recirculation box is not
blocked by the upper shelf.
The cooker hood will now remain suspended in
place.
Then manually tighten the 4 clamping screws to
22 23
fix the cooker hood in the shelf.
27

Advertisement

loading