Download Print this page

Novy Pureline Frame 15001 Operating And Installation Instructions page 21

Advertisement

NL
Montage afzuigkapbehuizing
10
Neem de 4 panelen van de afzuigkapbehuizing uit
de verpakking. Monteer en fixeer op kopse zijde
van het lange zijpaneel (90 cm: 15001.002 / 120cm:
15001.003) de 2 magneten (15001.006) met behulp
van de 2 schroeven (7903.084). Herhaal dit ook aan
de andere zijde van dit paneel en herhaal deze actie
op beide zijden van het andere lange zijpaneel.
Bij gebruik van 18-22 mm dikke legplanken
11
Er is een opening tussen behuizing en bovenste
legplank. Deze opening kan opgevuld worden door
de meegeleverde opvulstrip (15001.039) te kleven aan
de bovenzijde van de lange zijpanelen.
Bij 23-25 mm dikke legplanken is er geen opvulstrip
nodig. Ga als volgt te werk:
• Knip de opvulstrip op een lengte van 88 cm voor
een afzuigkap van 90 cm. Voor de afzuigkap van
120 cm is de strip op maat.
• Ontvet het oppervlak waar de opvulstrip gekleefd moet
worden d.m.v. het meegeleverde ontvettingsdoekje
(661057).
• Plaats de opvulstrip op de bovenzijde van het lange
zijpaneel en druk goed aan.
• Herhaal dit op het andere lange zijpaneel.
12
• Plaats de 2 lange (90 cm: 15001.002 / 120cm:
15001.003) en 2 korte panelen (15001.001) op de
onderste plank ter hoogte van de uitsparing voor
de afzuigkap.
• Klik de 4 panelen aan elkaar.
FR
Installation du boîtier de la hotte
10
Sortez les 4 panneaux du boîtier de la hotte de l'em-
ballage. Montez et attachez les 2 aimants (15001.006)
à l'autre extrémité du long panneau latéral (90 cm :
15001.002 / 120 cm : 15001.003) à l'aide des 2 vis
(7903.084). Répétez cette action de l'autre côté de
ce panneau, ainsi que des deux côtés de l'autre long
panneau latéral.
Pour étagères de 18 à 22 mm d'épaisseur
11
Il existe un écart entre le boîtier et l'étagère du haut. Cet
écart peut être comblé en collant la bande d'écartement
fournie (15001.039) sur le haut des longs panneaux
latéraux.
Pour les étagères de 23 à 25 mm d'épaisseur,
aucune bande d'écartement n'est nécessaire.
Procédez comme suit :
• Coupez la bande d'écartement sur une longueur de
88 cm pour une hotte de 90 cm. Pour la hotte de
120 cm, la bande d'écartement est à la bonne taille.
• Dégraissez la surface où la bande d'écartement
doit être collée à l'aide du chiffon dégraissant fourni
(661057).
• Placez la bande d'écartement sur le haut du long
panneau latéral et appuyez fermement.
• Répétez sur l'autre long panneau latéral.
12
• Placez les 2 panneaux long (90 cm : 15001.002 / 120
cm : 15001.003) et les 2 panneaux courts (15001.001)
sur l'étagère du bas au-dessus de la découpe pour
la hotte.
• Cliquez les 4 panneaux ensemble.
DU
Installation des Dunstabzugshaubengehäuses
10
Nehmen Sie die 4 Platten des Dunstabzugshaubenge-
häuses aus der Verpackung. Montieren und befestigen
Sie die beiden Magnete (15001.006) am hinteren Ende
des langen Seitenteils (90 cm: 15001.002 / 120 cm:
15001.003). Verwenden Sie dazu die beiden Schrau-
ben (7903.084). Wiederholen Sie dies auf der anderen
Seite dieser Platte, und dann auch auf beiden Seiten
des anderen langen Seitenteils.
Bei Verwendung von Regalböden mit einer Dicke
11
von 18-22 mm
Zwischen dem Gehäuse und dem oberen Regalboden
ist ein Spalt. Dieser Spalt kann durch Aufkleben der
beiliegenden Abstandleiste (15001.039) auf die Ober-
seite der langen Seitenteile geschlossen werden.
Bei Verwendung von Regalböden mit einer Dicke
von 23-25 mm ist keine Abstandleiste erforderlich.
Gehen Sie wie folgt vor:
• Schneiden Sie die Abstandleiste für eine 90 cm-Dunst-
abzugshaube auf eine Länge von 88 cm zu. Für die
120 cm-Dunstabzugshaube hat die Abstandsleiste
die richtige Größe.
• Entfetten Sie die Fläche, auf die die Abstandsleiste
geklebt werden soll, mit dem mitgelieferten Ent-
fettungstuch (661057).
• Legen Sie die Abstandsleiste auf die Oberseite des
langen Seitenteils und drücken Sie sie fest.
• Wiederholen Sie den Vorgang an dem anderen langen
Seitenteil.
12
• Legen Sie die beiden langen (90 cm: 15001.002 /
120 cm: 15001.003) und die beiden kurzen Platten
(15001.001) auf den unteren Regalboden über dem
Ausschnitt für die Dunstabzugshaube.
• Klicken Sie die 4 Platten zusammen.
EN
Installation cooker hood casing
Take the 4 panels of the cooker hood casing out of the
10
package. Mount and fix the 2 magnets (15001.006) at the
far end of the long side panel (90 cm: 15001.002 / 120 cm:
15001.003) using the 2 screws (7903.084). Repeat this also
on the other side of this panel, and repeat this action on
both sides of the other long side panel.
When using 18-22 mm thick shelves
11
There is a gap between the casing and the upper shelf.
This gap can be filled by gluing the enclosed spacer strip
(15001.039) to the top of the long side panels.
For 23-25 mm thick shelves, no spacer strip is required.
Proceed as follows:
• Cut the spacer strip to a length of 88 cm for a 90 cm
cooker hood. For the 120 cm cooker hood, the spacer
strip is the right size.
• Degrease the surface where the spacer strip is to be
glued by using the degreasing cloth supplied (661057).
• Place the spacer strip on the top of the long side panel
and press firmly.
• Repeat on the other long side panel.
12
• Place the 2 long (90cm: 15001.002 / 120cm: 15001.003)
and 2 short panels (15001.001) on the lower shelf above
the cut-out for the cooker hood.
• Click the 4 panels together.
21

Advertisement

loading