Novy Pureline Pro 6930 Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Pureline Pro 6930:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NL Installatievoorschriften
FR Instructions d'installation p. 56
DE Montageanleitung
EN Installation Instructions p. 164
Novy
6930 - 6931 - 6932
6940 - 6941 - 6942
6930_v09_MA1
Pureline Pro
p. 2
S. 110

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pureline Pro 6930 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Novy Pureline Pro 6930

  • Page 1 NL Installatievoorschriften p. 2 FR Instructions d’installation p. 56 DE Montageanleitung S. 110 EN Installation Instructions p. 164 Novy Pureline Pro 6930 - 6931 - 6932 6940 - 6941 - 6942 6930_v09_MA1...
  • Page 2: Table Of Contents

    ZONDER NOVY SENSE SENSOR NOVY INPUT/OUTPUT MODULE 990036 MET NOVY SENSE SENSOR AFMETINGEN 6930, 6931, 6932 ZONDER Novy Sense sensor 6940, 6941, 6942 ZONDER Novy Sense sensor 6930, 6931, 6932 MET Novy Sense sensor 6940, 6941, 6942 MET Novy Sense sensor...
  • Page 3: Voorschriften Voor Veiligheid En Montage

    VOORSCHRIFTEN VOOR VEILIGHEID EN MONTAGE Dit is de montage-instructie voor het op de voorzijde aangegeven Novy-toestel. Lees aandachtig de vei- ligheidsvoorschriften, de montagehandleiding en de gebruiksaanwijzing vóór de installatie en ingebruikname. De veiligheidsvoorschriften staan vermeld in een apart boekje dat met het toestel is meegeleverd en wordt ook op onze website www.novy.com vermeld.
  • Page 4 − Gebruik platte kanalen met afgeronde hoeken en luchtgeleiders in de bochten. Deze kanalen zijn verkrijgbaar bij Novy. − Verminder de afvoerdiameter niet. Dit zal de capaciteit doen verminderen en het geluidsniveau doen toenemen.
  • Page 5 − Bij een horizonzaal afvoerkanaal deze licht hellend monteren zodat condenswater niet terug loopt naar het toestel. − Indien het afvoerkanaal door koele vertrekken loopt kan door temperatuurverschillen condens ontstaan. Zorg dat het afvoerkanaal geïsoleerd wordt. − Bij een afvoer door de buitengevel, via een spouwmuur, dient er op gelet te worden dat het afvoerkanaal de spouw volledig overbrugt en iets afloopt naar de buitenzijde.
  • Page 6: Accessoires

    6930060 automatische snelheidsregeling bij detectie van kookdampen en geur Recirculatie Indien u kiest voor recirculatie biedt Novy de uitblaasbox aan in verschillende afmetingen, waaronder type 841400 / 842400 / 843400 of type 7931400 / 7932400 / 7933400. Motor op afstand monteren Bij de Pureline Pro kan de motor eenvoudig op afstand binnen geplaatst worden met een extra installatiekit.
  • Page 7 Verlengkabel Bij het op afstand monteren van de motorunit kan het gewenst zijn een langere kabel tussen de afzuigkap en motor te plaatsen. De verlengkabel wordt gekoppeld aan de bestaande kabel. De verlengkabel heeft een lengte van 5 m (7000094). Accessoires rond afvoerkanaal −...
  • Page 8 Vervolgens kan er dan een venstercontactschakelaar aangesloten worden (zelf te voorzien). Meer informatie over de Novy producten, accessoires en diensten kunt u vinden op internet: www.novy.com – 8 –...
  • Page 9: Montage Zonder Optionele Novy Sense Sensor

    MONTAGE ZONDER OPTIONELE NOVY SENSE SENSOR Algemeen  De plafondunit kan worden ingebouwd in platen met een dikte van 18-35mm. Niet rechtstreeks monteren in gipsplaten, altijd versterking voorzien voor het aanspannen van de montageklemmen. Zorg voor een stopcontact in de nabijheid van de plafondunit, zodat de plafondunit ten allen tijde spanningsloos gemaakt kan worden.
  • Page 10 1x 840029 1x 801006 8 4 5 / 1 1 4 4 8 5 Maak een inbouwopening: Type 6930/6931/6932, Uitsparing 845mm x 485mm Type 6940/6941/6942, Uitsparing 1145mm x 485mm – 10 –...
  • Page 11 De afzuigkap dient gemonteerd te worden met het display aan de rechterzijde van de gebruiker, zodat de onderplaat van u af scharniert en het filter eenvoudig uit de afzuigkap genomen kan worden. Standaard is de uitblaasrichting van de motor naar rechts. Uitblaasrichting van de motor wijzigen (indien gewenst).
  • Page 12: Installatie Met Uitblaasrichting Naar Rechts

    Installatie met uitblaasrichting naar RECHTS Sluit het afvoerkanaal aan op een uitblaastuit van de motor met behulp van aluminium tape of een slangklem. Als u een vaste buis gebruikt, plaats dan eerst de meegeleverde afdichtingsstrip (801006) op de rand van het uitblaastuit van de motor. ...
  • Page 13 Draai de 4 klemschroeven met de hand aan om de plafondunit definitief te bevestigen (opgepast! Niet te hard aanspannen in gipsplaten). Zodra deze klemschroeven vast gedraaid zijn is de plafondunit klaar voor gebruik. – 13 –...
  • Page 14: Installatie Met Uitblaasrichting Naar Links/Voor/Achter

    Installatie met uitblaasrichting naar LINKS/VOOR/ACHTER • Open de onderplaat en neem het vetfilter uit de plafondunit. • Verwijder de schroeven van de motorunit die zich naast het afschermraster bevinden. De motorunit is nu losgekoppeld. • Draai de motorunit totdat de uitblaasrichting naar links zit en schroef de motorunit weer vast met de schroeven.
  • Page 15 Draai de 4 klemschroeven met de hand aan om de plafondunit definitief te bevestigen (opgepast! Niet te hard aanspannen in gipsplaten). Zodra deze klemschroeven vast gedraaid zijn is de plafondunit klaar voor gebruik. – 15 –...
  • Page 16: Installatie Met Uitblaasrichting Naar Boven

    8x 906116 Installatie met uitblaasrichting naar BOVEN • Verwijder de schroeven van het motordeksel (8x). • Draai het motordeksel een kwartslag en bevestig weer de schroeven. Sluit het afvoerkanaal aan op een uitblaastuit van de motor met behulp van aluminium tape of een slangklem.
  • Page 17 Draai de 4 klemschroeven met de hand aan om de plafondunit definitief te bevestigen (opgepast! Niet te hard aanspannen in gipsplaten). Zodra deze klemschroeven vast gedraaid zijn is de plafondunit klaar voor gebruik. – 17 –...
  • Page 18: Installatie Met Motor Op Afstand In Combinatie Met Kit 800997

    Deze kit is een optioneel accessoire en kan via uw vakhandelaar aangekocht worden. U kunt uw handelaar terug vinden op onze website: www.novy.com. Neem de motorunit van de plafondunit door de 4 bevestigingsschroeven te verwijderen (zie gebruik deze schroeven weer om de buisadapter (6830828) aan de plafondunit te monteren.
  • Page 19 Dit zijn de mogelijkheden van de posities die de motorunit kan innemen. Bepaal de plaats en ophangpositie van de motorunit. Indien nodig kan de uitblaasrichting van de motor gewijzigd worden. De aan- en afvoer kunnen in een hoek van 90° of tegenover elkaar gemaakt worden.
  • Page 20 Bevestig de ophangbeugel (830822) aan het motorhuis. Dit gebeurt door eerst de voorziene schroeven uit het motorhuis te draaien. Hierna plaats u de ophangbeugel op de motorunit en draai deze met dezelfde schroeven opnieuw vast. U kunt kiezen uit positie A of B. Om de motorunit te bevestigen aan de muur, markeer eerst de 4 boorgaten.
  • Page 21 Montage op een stenen muur Gebruik de schroeven 906143 en de pluggen 906155. • Boor de 4 gemarkeerde punten en plaats de pluggen hierin. • Draai 2 schroeven op positie 1 en 2 gedeeltelijk • Hang de motorunit over deze 2 schroeven. Draai vervolgens de schroeven aan.
  • Page 22 Verbind de plastic uitlaat (864006) op de buisadapter met 4 schroeven (906116). Bevestig de aanzuig- en afvoerbuis aan de motorunit met behulp van een slangklem. Verbind de stekker van de kabel afkomstig van de plafondunit aan de stekker op de motorunit. –...
  • Page 23: Demontage Van De Plafondunit

    Demontage van de plafondunit Voor demontage bescherm eerst de kookplaat met bijvoorbeeld karton of een doek voor het geval een schroef of klem naar beneden valt.  Voer onderstaande handelingen alleen uit indien de spanning afgesloten is op het stopcontact. Om de plafondunit uit te bouwen moeten de 4 klemschroeven volledig worden los gedraaid.
  • Page 24: Montage Met Optionele Novy Sense Sensor

    MONTAGE MET OPTIONELE NOVY SENSE SENSOR  Deze installatie is enkel mogelijk met de optionele Novy Sense sensor Pureline Pro kit: 6930060. Deze kit is een optioneel accessoire en kan via uw vakhandelaar aangekocht worden. U kunt uw handelaar terug vinden op onze website: www.novy.com.
  • Page 25 1x 99004006 1x 7000548 1x 906417 1x 906292 1x 906432 1x 906432 1x 906292 1 x 99004008 1x 801006 1 x 840049 – 25 –...
  • Page 26: Algemeen

    Novy Sense sensor. Plaats de terugslagklep zo dicht mogelijk bij de buitenmuur of dakdoorvoer. − Plaats de terugslagklep uit de kit van de Novy Sense sensor niet indien de muurdoorvoer of dakdoorvoer reeds voorzien is van een terugslagklep of indien er...
  • Page 27 1x 840029 1x 801006 8 4 5 / 1 1 4 4 8 5 Maak een inbouwopening: Type 6930/6931/6932, Uitsparing 845mm x 485mm Type 6940/6941/6942, Uitsparing 1145mm x 485mm – 27 –...
  • Page 28 • Draai de motor met de afvoer in de gewenste positie en schroef de motor met de 4 schroeven weer vast.  4.1 Aansluiting Novy Sense Sensor  4.2 Installatie met uitblaasrichting naar RECHTS  4.3 Installatie met uitblaasrichting naar LINKS/VOOR/ACHTER ...
  • Page 29: Aansluiting Novy Sense Sensor

    Aansluiting Novy Sense Sensor  Let op, onderstaande handelingen niet onder spanning uitvoeren. Zorg dat de spanning afgesloten is of zorg dat de stekker van de afzuigkap uit het stopcontact genomen is. Open de onderplaat van de afzuigkap en verwijder de 6 schroeven (Tx15 ) van serviceluik.
  • Page 30 Leidt de meegeleverde UTP kabel (906292) van bovenaf door de aangegeven opening zodat de kabel uitkomt bij de printplaat. Connecteer de RJ45 connector van de UTP kabel in de aangeven connector op de printplaat. Fixeer de UTP kabel in de aangegeven trek- ontlasting.
  • Page 31 – Monteer de sensor kit op de uitblaasopening van de motor en let hierbij op de richting van de luchtstroom zoals aangeven op de stic- ker van de Novy Sense sensor. De pijl moet stroomafwaarts wijzen. – Monteer vervolgens de meegeleverde verbin- dingsmof (906417) op de sensor kit.
  • Page 32 Plaats de afzuigkap zo dicht mogelijk bij de inbouwopening en sluit de flexibele buis aan op de sensor kit. Gebruik tape voor een luchtdichte aansluiting. Plaats de stekker in het stopcontact. Druk de plafondunit aan de randen (niet op de onderplaat) in een schuine hoek omhoog in de inbouwopening en klik de plafondunit vast met de klemveren in de inbouwopening.
  • Page 33 Draai de 4 klemschroeven met de hand aan om de plafondunit definitief te bevestigen (opgepast! Niet te hard aanspannen in gipsplaten). De afzuigkap is nu klaar voor gebruik. – 33 –...
  • Page 34: Installatie Met Uitblaasrichting Naar Rechts

    Installatie met uitblaasrichting naar RECHTS Sluit het afvoerkanaal aan op een uitblaastuit van de motor met behulp van aluminium tape of een slangklem. Als u een vaste buis gebruikt, plaats dan eerst de meegeleverde afdichtingsstrip (801006) op de rand van het uitblaastuit van de motor. ...
  • Page 35 Draai de 4 klemschroeven met de hand aan om de plafondunit definitief te bevestigen (opgepast! Niet te hard aanspannen in gipsplaten). Zodra deze klemschroeven vast gedraaid zijn is de plafondunit klaar voor gebruik. – 35 –...
  • Page 36: Installatie Met Uitblaasrichting Naar Links/Voor/Achter

    Installatie met uitblaasrichting naar LINKS/VOOR/ACHTER • Open de onderplaat en neem het vetfilter uit de plafondunit. • Verwijder de schroeven van de motorunit die zich naast het afschermraster bevinden. De motorunit is nu losgekoppeld. • Draai de motorunit totdat de uitblaasrichting naar links zit en schroef de motorunit weer vast met de schroeven.
  • Page 37 Draai de 4 klemschroeven met de hand aan om de plafondunit definitief te bevestigen (opgepast! Niet te hard aanspannen in gipsplaten). Zodra deze klemschroeven vast gedraaid zijn is de plafondunit klaar voor gebruik. – 37 –...
  • Page 38: Installatie Met Uitblaasrichting Naar Boven

    8x 906116 Installatie met uitblaasrichting naar BOVEN • Verwijder de schroeven van het motordeksel (8x). • Draai het motordeksel een kwartslag en bevestig weer de schroeven. Sluit het afvoerkanaal aan op een uitblaastuit van de motor met behulp van aluminium tape of een slangklem.
  • Page 39 Draai de 4 klemschroeven met de hand aan om de plafondunit definitief te bevestigen (opgepast! Niet te hard aanspannen in gipsplaten). Zodra deze klemschroeven vast gedraaid zijn is de plafondunit klaar voor gebruik. – 39 –...
  • Page 40: Installatie Met Motor Op Afstand In Combinatie Met Kit 800997

    Deze kit is een optioneel accessoire en kan via uw vakhandelaar aangekocht worden. U kunt uw handelaar terug vinden op onze website: www.novy.com. Neem de motorunit van de plafondunit door de 4 bevestigingsschroeven te verwijderen (zie gebruik deze schroeven weer om de buisadapter (6830828) aan de plafondunit te monteren.
  • Page 41 Dit zijn de mogelijkheden van de posities die de motorunit kan innemen. Bepaal de plaats en ophangpositie van de motorunit. Indien nodig kan de uitblaasrichting van de motor gewijzigd worden. De aan- en afvoer kunnen in een hoek van 90° of tegenover elkaar gemaakt worden.
  • Page 42 Bevestig de ophangbeugel (830822) aan het motorhuis. Dit gebeurt door eerst de voorziene schroeven uit het motorhuis te draaien. Hierna plaats u de ophangbeugel op de motorunit en draai deze met dezelfde schroeven opnieuw vast. U kunt kiezen uit positie A of B. Om de motorunit te bevestigen aan de muur, markeer eerst de 4 boorgaten.
  • Page 43 Montage op een stenen muur Gebruik de schroeven 906143 en de pluggen 906155. • Boor de 4 gemarkeerde punten en plaats de pluggen hierin. • Draai 2 schroeven op positie 1 en 2 gedeeltelijk • Hang de motorunit over deze 2 schroeven. Draai vervolgens de schroeven aan.
  • Page 44 Verbind de plastic uitlaat (864006) op de buisadapter met 4 schroeven (906116). Bevestig de aanzuig- en afvoerbuis aan de motorunit met behulp van een slangklem. Verbind de stekker van de kabel afkomstig van de plafondunit aan de stekker op de motorunit. –...
  • Page 45: Demontage Van De Plafondunit

    Demontage van de plafondunit Voor demontage bescherm eerst de kookplaat met bijvoorbeeld karton of een doek voor het geval een schroef of klem naar beneden valt.  Voer onderstaande handelingen alleen uit indien de spanning afgesloten is op het stopcontact. Om de plafondunit uit te bouwen moeten de 4 klemschroeven volledig worden los gedraaid.
  • Page 46: Novy Input/Output Module 990036 Zonder Novy Sense Sensor

    NOVY INPUT/OUTPUT MODULE 990036 ZONDER NOVY SENSE SENSOR  Lees aandachtig de veiligheid- en installatieinstructies van deze accessoire en van de afzuigkap waarmee deze accessoire gecombineerd kan worden alvorens deze te installeren en in gebruik te nemen.  Let op, onderstaande handelingen niet onder spanning uitvoeren.
  • Page 47 Open de onderplaat van de afzuigkap en verwijder de 6 schroeven (Tx15 ) van serviceluik. Hierna is de printplaat van de afzuigkap zichtbaar. Leidt de meegeleverde UTP kabel (906292) van bovenaf door de aangegeven opening zodat de kabel uitkomt bij de printplaat. –...
  • Page 48 Connecteer de RJ45 connector van de UTP kabel in de aangeven connector op de printplaat. Fixeer de UTP kabel in de aangegeven trek- ontlasting. Plaats vervolgens het serviceluik terug en fixeer met de 6 schroeven (TX15). Plaats de RJ45 connector van de UTP kabel die vertrekt vanuit de afzuigkap in één van de beide RJ45 connectoringangen van de input / output module 990036.
  • Page 49 Voorkom dat de openingen voor elektrische aansluitingen in de behuizing van de afzuigkap geblokkeerd worden. Controleer en connecteer de overige aansluitingen van de module volgens uw installatiesituatie (zie elektrisch schema in handleiding van de Novy input / output module 990036). – 49 –...
  • Page 50: Novy Input/Output Module 990036 Met Novy Sense Sensor

    NOVY INPUT/OUTPUT MODULE 990036 MET NOVY SENSE SENSOR  Lees aandachtig de veiligheid- en installatieinstructies van deze accessoire en van de afzuigkap waarmee deze accessoire gecombineerd kan worden alvorens deze te installeren en in gebruik te nemen.  Let op, onderstaande handelingen niet onder spanning uitvoeren.
  • Page 51 (niet bijgeleverd) te combineren met de afzuigkap.  Indien gekozen is voor deze optie, dan dient de Novy input / output module 990036 voorafgaand aan de installatie van het toestel gemonteerd te worden. – 51 –...
  • Page 52 Indien de UTP kabel van de sensor kit reeds is aangesloten op de afzuigkap; verwijder de RJ45 connector uit de connectoraansluiting van de sensorkit. Indien niet van toepassing; ga direct naar stap 2. Open de onderplaat van de afzuigkap en verwijder de 6 schroeven (Tx15 ) van serviceluik.
  • Page 53 Leidt de meegeleverde UTP kabel (906292) van bovenaf door de aangegeven opening zodat de kabel uitkomt bij de printplaat. Connecteer de RJ45 connector van de UTP kabel in de aangeven connector op de printplaat. Fixeer de UTP kabel in de aangegeven trek- ontlasting.
  • Page 54 Plaats de RJ45 connector van de UTP kabel die vertrekt vanuit de afzuigkap in één van de beide RJ45 connectoringangen van de input / output module 990036. Plaats vervolgens de RJ45 connector (niet met haakse connector) van de meegeleverde losse UTP kabel (99003607) in de andere RJ45 connectoringang van de input / output module 990036.
  • Page 55 Voorkom dat de openingen voor elektrische aansluitingen in de behuizing van de afzuigkap geblokkeerd worden. Controleer en connecteer de overige aansluitingen van de module volgens uw installatiesituatie (zie elektrisch schema in handleiding van de Novy input / output module 990036). – 55 –...
  • Page 56 SANS NOVY SENSE SENSOR MODULE D'ENTRÉE/SORTIE 990036 AVEC NOVY SENSE SENSOR DIMENSIONS 6930, 6931, 6932 SANS Novy Sense sensor 6940, 6941, 6942 SANS Novy Sense sensor 6930, 6931, 6932 AVEC Novy Sense sensor 6940, 6941, 6942 AVEC Novy Sense sensor...
  • Page 57: Prescriptions De Sécurité Et D'installation

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ET D’INSTALLATION Il s’agit de la notice de montage de l’appareil Novy illustré en page de couverture. Lisez attentivement les consignes de sécurité, les instructions de montage et le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de l'appareil.
  • Page 58 − Utilisez des conduits plats aux angles arrondis équipés de conducteurs d’air dans les coudes. Ces conduits sont disponibles chez Novy. − Ne réduisez pas le diamètre de l’évacuation. Tout rétréci entraine une diminution de l’efficacité et une augmentation du niveau sonore.
  • Page 59 − En cas de raccordement à un conduit d’évacuation court, il est conseillé d’installer un clapet anti-retour dans le conduit afin d’empêcher le vent d’y pénétrer. − L’appareil ne peut pas être raccordé à un conduit de fumée ou à une cheminée soit en service, ou servant à...
  • Page 60: Accessoires

    Recyclage Si vous optez pour le recyclage, Novy propose le caisson encastrable avec le filtre à charbon monoblock en différentes dimensions dont le type 841400 / 842400 / 843400 ou le type 7931400 / 7932400 / 7933400.
  • Page 61 Accessoires pour conduit d’évacuation rond − Conduit d’évacuation rond longueur 1000 mm Ø150 mm 906415 − Manchon de jonction Ø150 mm 906417 − Coude 90° Ø150 mm 906416 − Clapet de façade en aluminium pour Ø150 mm 906178 − Traversée murale circulaire Ø150 mm avec clapet anti-retour thermique 906420 −...
  • Page 62 InTouch La fonction InTouch permet de commander la hotte Novy à partir de la table de cuisson à induction Novy InTouch. Ce plafonnier est compatible avec les tables de cuisson induction Novy In Touch. Rendez-vous sur notre site web pour découvrir les différents modèles de table de cuisson à...
  • Page 63: Installation Sans Le Capteur Optionnel Novy Sense

    INSTALLATION SANS LE CAPTEUR OPTIONNEL NOVY SENSE Généralités  Le plafonnier peut être encastré dans des plaques ayant une épaisseur de 18 - 35 mm. Ne montez pas le plafonnier directement dans des placoplâtres, prévoyez toujours un renforcement pour le serrage des brides de fixation.
  • Page 64 1x 840029 1x 801006 8 4 5 / 1 1 4 4 8 5 Dimensions de la découpe d’encastrement: Type 6930/6931/6932, Découpe 845mm x 485 mm. Type 6940/6941/6942, Découpe 1145mm x 485 mm. – 64 –...
  • Page 65 La hotte de cuisine doit être montée avec la commande placée sur la droite de l'utilisateur, de sorte que la plaque inférieures'ouvre loin de vous et que les filtres à graisses puissent être facilement retirés de la hotte de cuisine. Par défaut, l'ouverture d'évacuation du moteur se trouve à...
  • Page 66: Installation Avec Ouverture D'évacuation Vers La Droite

    Installation avec ouverture d'évacuation vers la DROITE Raccordez le conduit d'évacuation sur une buse de raccordement de le moteur en utilisant du ruban d'aluminium ou un collier de serrage. Si vous utilisez un tube rigide, placez d'abord le bourrelet fourni (801006) sur le bord de la bouche de soufflage du moteur.
  • Page 67 Vissez les 4 vis de serrage à la main afin de fixer définitivement le plafonnier (attention ! Ne serrez pas trop fort dans les placoplâtres). Le plafonnier est désormais opérationnel. – 67 –...
  • Page 68: Installation Avec Ouverture D'évacuation Vers La Gauche/L'avant/L'arrière

    Installation avec ouverture d'évacuation vers la GAUCHE/L'AVANT/L'ARRIÈRE • Ouvrez la plaque inférieure et retirez le filtre à graisses. •  Dévissez les vis qui se trouvent à côté de la grille de protection. Le bloc moteur est maintenant déconnecté de la hotte aspirante. • ...
  • Page 69 Vissez les 4 vis de serrage à la main afin de fixer définitivement le plafonnier (attention ! Ne serrez pas trop fort dans les placoplâtres). Le plafonnier est désormais opérationnel. – 69 –...
  • Page 70: Installation Avec Ouverture D'évacuation Vers Le Haut

    8x 906116 Installation avec ouverture d'évacuation vers le HAUT • Desserrez les vis qui se trouvent sur le capot du moteur (8x). • Faites tourner le capot du moteur d'un quart de tour et remettez le capot dans le carter du moteur.
  • Page 71 Vissez les 4 vis de serrage à la main afin de fixer définitivement le plafonnier (attention ! Ne serrez pas trop fort dans les placoplâtres). Le plafonnier est désormais opérationnel. – 71 –...
  • Page 72: Installation Avec Moteur À Distance En Combinaison Avec Le Kit 800997

    Ce kit est un accessoire optionnel et peut être acheté auprès de votre revendeur spécialisé. Vous pouvez retrouver votre revendeur sur notre site web : www.novy.com. Pour désolidariser le bloc-moteur du plafonnier, ôtez les 4 vis de fixation (voir ) ; réutilisez ces vis pour refixer la platine (6830828) sur le plafonnier.
  • Page 73 Types d’installation possibles du bloc-moteur. Déterminez l’endroit et la position de suspension du bloc-moteur. Vous pouvez, si besoin, modifier le sens de la sortie d’air du moteur. L’admission et l’évacuation peuvent être réalisées sous un angle de 90° ou l’une en face de l’autre. Vissez la platine (6830829) à...
  • Page 74 Pour fixer l’étrier de suspension ( 830822) sur le bloc-moteur, procédez d’abord en dévissant les vis prévues du boîtier du moteur. Puis, placez l’étrier sur le bloc-moteur puis revissez ce dernier avec les mêmes vis. Vous pouvez choisir la position A ou B. Pour fixer le bloc-moteur au mur, marquez d’abord les 4 trous de perçage.
  • Page 75 Montage sur un mur en pierre Utilisez les vis 906143 et les chevilles 906155. • Percez les 4 points marqués et insérez-y les chevilles. • Vissez partiellement 2 vis aux positions 1 et • Suspendez le bloc-moteur à ces 2 vis. Serrez ensuite les vis.
  • Page 76 Fixez la busette de sortie (864006) sur la platine à l’aide de 4 vis (906116). Fixez les tubages d’entrée et sortie moteur à l’aide d’un collier de serrage. Fixez la fiche du câble provenant du plafonnier à la fiche située sur le bloc-moteur.
  • Page 77: Démontage De L'unité De Plafond

    Démontage de l'unité de plafond Avant le démontage, protégez la plaque de cuisson avec, par exemple, du carton ou un chiffon au cas où une vis ou une pince tomberait.  N'effectuez les actions suivantes que lorsque l'alimentation électrique est coupée au niveau de la prise murale.
  • Page 78: Installation Avec Le Capteur Optionnel Novy Sense

    CAPTEUR OPTIONNEL NOVY SENSE  Cette installation n'est possible qu'avec le kit Novy Sense Pureline Pro : 6930060. Ce kit est un accessoire optionnel et peut être acheté auprès de votre revendeur spécialisé. Vous pouvez retrouver votre revendeur sur notre site web : www.novy.com.
  • Page 79 1x 99004006 1x 7000548 1x 906417 1x 906292 1x 906432 1x 906432 1x 906292 1 x 99004008 1x 801006 1 x 840049 – 79 –...
  • Page 80: Généralités

    − N'utilisez pas le clapet antiretour fourni dans le kit du capteur Novy Sense si la sortie dans le mur ou le toit est déjà équipée d'un clapet antiretour, ou si vous utilisez un kit de conduit mural Novy 906407, 906425, 906420 ou une grille d'évacuation murale Novy...
  • Page 81 1x 840029 1x 801006 8 4 5 / 1 1 4 4 8 5 Dimensions de la découpe d’encastrement: Type 6930/6931/6932, Découpe 845mm x 485 mm. Type 6940/6941/6942, Découpe 1145mm x 485 mm. – 81 –...
  • Page 82 • Dévissez les 4 vis près de la grille de protection. • Mettez le moteur dans la position désirée et remettez les 4 vis en place  4.1 Connexion Novy Sense  4.2 Installation avec ouverture d'évacuation vers la DROITE ...
  • Page 83: Connexion Novy Sense

    Connexion Novy Sense  Attention, n'effectuez aucune des opérations suivantes lorsque l'unité est sous tension. Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée ou que la prise de la hotte de cuisine est débranchée. Ouvrez le panneau inférieur de la hotte de cuisine et enlevez les 6 vis (TX15) de la trappe d'entretien.
  • Page 84 Faites passer le câble UTP fourni (906292) par le haut à travers l'ouverture indiquée, de sorte que le câble sorte au niveau de la carte du circuit imprimé. Insérez la fiche RJ45 du câble UTP dans le connecteur indiqué sur la carte de circuit imprimé. Fixez le câble UTP dans le collier anti-traction indiqué.
  • Page 85 – Connectez le kit du capteur à la buse de connexion du moteur, en faisant attention à respecter la direction du flux d'air indiquée sur l'autocollant du capteur Novy Sense. La flèche doit pointer vers le bas. – Ensuite, montez la pièce de connexion fournie (906417) sur le kit du capteur.
  • Page 86 Placez la hotte de cuisine le plus près possible de l'ouverture découpée et raccordez le conduit flexible au kit du capteur. Utilisez du ruban adhésif pour réaliser une connexion étanche à l'air. Insérez la fiche dans la prise. Insérez l'unité de plafond en biais vers le haut dans l'ouverture découpée, en la tenant par ses bords (ne poussez pas sur la plaque inférieur), et encliquez-la en place à...
  • Page 87 Serrez les 4 vis de serrage à la main pour fixer l'unité de plafond de façon définitive (attention ! Ne serrez pas trop fort dans les placoplâtres). La hotte de cuisine est à présent prête à l'emploi. – 87 –...
  • Page 88: Installation Avec Ouverture D'évacuation Vers La Droite

    Installation avec ouverture d'évacuation vers la DROITE Raccordez le conduit d'évacuation sur une buse de raccordement de le moteur en utilisant du ruban d'aluminium ou un collier de serrage. Si vous utilisez un tube rigide, placez d'abord le bourrelet fourni (801006) sur le bord de la bouche de soufflage du moteur.
  • Page 89 Vissez les 4 vis de serrage à la main afin de fixer définitivement le plafonnier (attention ! Ne serrez pas trop fort dans les placoplâtres). Le plafonnier est désormais opérationnel. – 89 –...
  • Page 90: Installation Avec Ouverture D'évacuation Vers La Gauche/L'avant/L'arrière

    Installation avec ouverture d'évacuation vers la GAUCHE/L'AVANT/L'ARRIÈRE • Ouvrez la plaque inférieure et retirez le filtre à graisses. •  Dévissez les vis qui se trouvent à côté de la grille de protection. Le bloc moteur est maintenant déconnecté de la hotte aspirante. • ...
  • Page 91 Vissez les 4 vis de serrage à la main afin de fixer définitivement le plafonnier (attention ! Ne serrez pas trop fort dans les placoplâtres). Le plafonnier est désormais opérationnel. – 91 –...
  • Page 92: Installation Avec Ouverture D'évacuation Vers Le Haut

    8x 906116 Installation avec ouverture d'évacuation vers le HAUT • Desserrez les vis qui se trouvent sur le capot du moteur (8x). • Faites tourner le capot du moteur d'un quart de tour et remettez le capot dans le carter du moteur.
  • Page 93 Vissez les 4 vis de serrage à la main afin de fixer définitivement le plafonnier (attention ! Ne serrez pas trop fort dans les placoplâtres). Le plafonnier est désormais opérationnel. – 93 –...
  • Page 94: Installation Avec Moteur À Distance En Combinaison Avec Le Kit 800997

    Ce kit est un accessoire optionnel et peut être acheté auprès de votre revendeur spécialisé. Vous pouvez retrouver votre revendeur sur notre site web : www.novy.com. Pour désolidariser le bloc-moteur du plafonnier, ôtez les 4 vis de fixation (voir ) ; réutilisez ces vis pour refixer la platine (6830828) sur le plafonnier.
  • Page 95 Types d’installation possibles du bloc-moteur. Déterminez l’endroit et la position de suspension du bloc-moteur. Vous pouvez, si besoin, modifier le sens de la sortie d’air du moteur. L’admission et l’évacuation peuvent être réalisées sous un angle de 90° ou l’une en face de l’autre. Vissez la platine (6830829) à...
  • Page 96 Pour fixer l’étrier de suspension ( 830822) sur le bloc-moteur, procédez d’abord en dévissant les vis prévues du boîtier du moteur. Puis, placez l’étrier sur le bloc-moteur puis revissez ce dernier avec les mêmes vis. Vous pouvez choisir la position A ou B. Pour fixer le bloc-moteur au mur, marquez d’abord les 4 trous de perçage.
  • Page 97 Montage sur un mur en pierre Utilisez les vis 906143 et les chevilles 906155. • Percez les 4 points marqués et insérez-y les chevilles. • Vissez partiellement 2 vis aux positions 1 et • Suspendez le bloc-moteur à ces 2 vis. Serrez ensuite les vis.
  • Page 98 Fixez la busette de sortie (864006) sur la platine à l’aide de 4 vis (906116). Fixez les tubages d’entrée et sortie moteur à l’aide d’un collier de serrage. Fixez la fiche du câble provenant du plafonnier à la fiche située sur le bloc-moteur.
  • Page 99: Démontage De L'unité De Plafond

    Démontage de l'unité de plafond Avant le démontage, protégez la plaque de cuisson avec, par exemple, du carton ou un chiffon au cas où une vis ou une pince tomberait.  N'effectuez les actions suivantes que lorsque l'alimentation électrique est coupée au niveau de la prise murale.
  • Page 100: Module D'entrée/Sortie 990036 Sans Novy Sense Sensor

    MODULE D'ENTRÉE/SORTIE 990036 SANS NOVY SENSE SENSOR  Lisez attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'installation de cet accessoire et de la hotte de cuisine avec laquelle il peut être combiné avant de l'installer et de l'utiliser. ...
  • Page 101 Ouvrez le panneau inférieur de la hotte de cuisine et enlevez les 6 vis (TX15) de la trappe d'entretien. Le circuit imprimé de la hotte de cuisine est à présent visible. Faites passer le câble UTP fourni (906292) par le haut à travers l'ouverture indiquée, de sorte que le câble sorte au niveau de la carte du circuit imprimé.
  • Page 102 Insérez la fiche RJ45 du câble UTP dans le connecteur indiqué sur la carte de circuit imprimé. Fixez le câble UTP dans le collier anti-traction indiqué. Replacez ensuite la trappe d'entretien et fixez-la avec les 6 vis (TX15). Insérez le connecteur RJ45 du câble UTP provenant de la hotte dans l'une des deux entrées RJ45 du module d'entrée/sortie (réf.
  • Page 103 électriques dans le boîtier de la hotte. Vérifiez et connectez les autres connexions du module en fonction de votre situation d'installation (voir le schéma électrique dans le manuel du module d'entrée/sortie 990036 de Novy). – 103 –...
  • Page 104: Module D'entrée/Sortie 990036

    MODULE D'ENTRÉE/SORTIE 990036 AVEC NOVY SENSE SENSOR  Lisez attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'installation de cet accessoire et de la hotte de cuisine avec laquelle il peut être combiné avant de l'installer et de l'utiliser. ...
  • Page 105 électrique d'alimentation en air dès que la hotte est allumée.  Avec le module d'entrée/sortie Novy 990036 (en option), il est possible de combiner un interrupteur de contact de fenêtre ou une vanne électrique d'alimentation en air (non inclus) avec la hotte.
  • Page 106 Si le câble UTP du kit du capteur est déjà connecté à la hotte de cuisine, retirez le connecteur RJ45 de la prise de ce kit. Si ce n'est pas le cas, passez directement à l'étape 2. Ouvrez le panneau inférieur de la hotte de cuisine et enlevez les 6 vis (TX15) de la trappe d'entretien.
  • Page 107 Faites passer le câble UTP fourni (906292) par le haut à travers l'ouverture indiquée, de sorte que le câble sorte au niveau de la carte du circuit imprimé. Insérez la fiche RJ45 du câble UTP dans le connecteur indiqué sur la carte de circuit imprimé. Fixez le câble UTP dans le collier anti-traction indiqué.
  • Page 108 Insérez le connecteur RJ45 du câble UTP provenant de la hotte dans l'une des deux entrées RJ45 du module d'entrée/sortie (réf. 990036). Insérez ensuite le connecteur RJ45 (pas celui avec le connecteur coudé) du câble UTP fourni séparément (réf. 99003607) dans l'autre entrée RJ45 du module d'entrée/sortie (réf.
  • Page 109 électriques dans le boîtier de la hotte. Vérifiez et connectez les autres connexions du module en fonction de votre situation d'installation (voir le schéma électrique dans le manuel du module d'entrée/sortie 990036 de Novy). – 109 –...
  • Page 110 990036 OHNE NOVY SENSE SENSOR NOVY EINGANGS- / AUSGANGSMODUL 990036 MIT NOVY SENSE SENSOR ABMESSUNGEN 6930, 6931, 6932 OHNE Novy Sense sensor 6940, 6941, 6942 OHNE Novy Sense sensor 6930, 6931, 6932 MIT Novy Sense sensor 6940, 6941, 6942 MIT Novy Sense sensor...
  • Page 111: Sicherheits- Und Montagevorschriften

    Bedienungsanleitung vor der Installation und der Inbetriebnahme sorgfältig durch. Die Sicherheitshinweise finden Sie in einer separaten Broschüre, die zum Lieferumfang Ihres Novy Gerätes gehört. Sie können diese Sicherheitshinweise auch auf unserer Website novy.com finden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Montagean- leitung und die Bedienungsanleitung, um Verletzungen und Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
  • Page 112 Dunstabzugshaube entspricht. − Verwenden Sie flache Kanäle mit abgerundeten Ecken und Luftleitern in den Kurven. Diese Abluftkanäle sind bei Novy erhältlich. − Verringern Sie nicht den Durchmesser des Abluft- kanals. Das verringert die Leistung des Dunstabzugs und lässt den Lärmpegel ansteigen.
  • Page 113 − Endet die Abluftleitung in einer zweischaligen Außen- wand, ist darauf zu achten, dass der Abluftkanal den Zwischenraum vollständig überbrückt und nach außen hin etwas abfällt. − Wird die Abluftleitung durch eine Außenwand ins Freie geführt, nutzen Sie zum Abschluss das Außen- wandgitter.
  • Page 114: Zubehör

    -gerüchen Umluftbetrieb Wenn Sie sich für die Umluftlösung entscheiden, benötigen Sie eine Novy Umluftbox mit Monoblock- Filter, die es in verschiedenen Abmessungen und Aus- führungen gibt, beispielswese Typ 841400 / 842400 / 843400 oder Typ 7931400 / 7932400 / 7933400.
  • Page 115 Verlängerungskabel Wenn die Motoreinheit abgesetzt montiert wird, wird eventuell ein längeres Kabel zwischen der Decken- einheit und dem Motor benötigt. Das Verlängerungs- kabel wird mit dem vorhandenen Kabel verbunden. Das Verlängerungskabel hat eine Länge von 5 Metern (7000094). Zubehör runder Abluftkanal −...
  • Page 116 InTouch InTouch bietet die Möglichkeit, integriertem Novy- Dunstabzugs haube mit einem Novy Induktions Kochfeld zu bedienen. Die Deckeneinheit kann standardmäßig mit allen Novy InTouch Induktionskochfeldern kombiniert werden. Auf der Website finden Sie verschiedene Induktions- Kochfelder mit InTouch. Fensterschaltung Diese Dunstabzugshaube ist mit einem Anschluss für einen Fensterkontaktschalter ausgestattet.
  • Page 117: Installation Ohne Optionalen Novy Sense Sensor

    INSTALLATION OHNE OPTIONALEN NOVY SENSE SENSOR Allgemein  Die Deckeneinheit kann in Platten mit einer Dicke von 18 bis 35 mm angebracht werden. Montieren Sie nicht direkt in Gipskartonplatten, sondern verwenden Sie stets eine Verstärkung zum Anbringen der Montageklammern. Sorgen Sie für eine Steckdose in der Nähe der Deckeneinheit,...
  • Page 118 1x 840029 1x 801006 8 4 5 / 1 1 4 4 8 5 Stellen Sie eine Ausschnitt her: Typ 6930/6931/6932, Ausschnitt 845mm x 485mm Typ 6940/6941/6942, Ausschnitt 1145 mm x 485mm – 118 –...
  • Page 119 Die Dunstabzugshaube sollte mit dem Display auf der rechten Seite des Anwenders montiert werden, sodass die Bodenplatte sich immer von Ihnen weg öffnet und die Fettfilter problemlos aus der Dunstabzugshaube entfernt werden können. Die Abluftöffnung des Motors befindet sich standardmäßig rechts. Ausblasrichtung des Motors ändern (falls gewünscht).
  • Page 120: Installation Mit Abluftöffnung Rechts

    Installation mit Abluftöffnung RECHTS Verbinden Sie den Abluftrohr an einen Anschluss- stutzen von den Motor mit Aluminiumband oder einer Schlauchklemme. Wenn Sie ein festes Rohr verwenden, legen Sie zuerst das mitgelieferte Dichtugnsband (801006) auf den Rand des Anschlussstutzens des Motors. ...
  • Page 121 Drehen Sie die 4 Klemmschrauben von Hand fest, um die Deckeneinheit endgültig zu befes- tigen (Achtung: In Gipskartonplatten nicht zu stark anziehen). Sobald diese Klemmschrauben festgedreht sind, ist die Deckeneinheit einsatz- bereit. – 121 –...
  • Page 122: Installation Mit Abluftöffung Links/Vorne/Hinten

    Installation mit Abluftöffung LINKS/VORNE/HINTEN • Öffnen Sie die Grundplatte und entfernen Sie den Fettfilter. • Lösen Sie die neben dem Schutzgitter be- findlichen Schrauben. Die Motoreinheit ist jetzt von der Dunstabzugshaube getrennt. • Drehen Sie die Motoreinheit, bis die Abluft- öffnung sich links befindet, und schrauben Sie die Motoreinheit wieder mit den Schrauben fest.
  • Page 123 Drehen Sie die 4 Klemmschrauben von Hand fest, um die Deckeneinheit endgültig zu befes- tigen (Achtung: In Gipskartonplatten nicht zu stark anziehen). Sobald diese Klemmschrauben festgedreht sind, ist die Deckeneinheit einsatz- bereit. – 123 –...
  • Page 124: Installation Mit Abluftöffung Aufwärts

    8x 906116 Installation mit Abluftöffung AUFWÄRTS • Lösen Sie die Schrauben auf der Motorabdeckung (8x). • Drehen Sie die Motorabdeckung eine Viertel- drehung und platzieren Sie die Motorabdeckung wieder im Motorgehäuse. Schrauben Sie es mit den 8 Schrauben wieder fest. Verbinden Sie den Abluftrohr an einen Anschluss- stutzen von den Motor mit Aluminiumband oder einer Schlauchklemme.
  • Page 125 Drehen Sie die 4 Klemmschrauben von Hand fest, um die Deckeneinheit endgültig zu befes- tigen (Achtung: In Gipskartonplatten nicht zu stark anziehen). Sobald diese Klemmschrauben festgedreht sind, ist die Deckeneinheit einsatz- bereit. – 125 –...
  • Page 126: Installation Mit Separatem Motor In Kombination Mit Dem Satz 800997

    Dieses Kit ist ein optionales Zubehör und kann über Ihren Fachhändler gekauft werden. Sie können Ihren Händler auf unserer Website finden: www.novy.com. Bringen Sie das Klebeband an der Unterseite des Rohradapters (6830828) an. Bauen Sie die Motoreinheit von der Deckeneinheit...
  • Page 127 Dies sind die möglichen Positionen für die Mo- toreinheit. Legen Sie den Ort und die Aufhängehöhe der Motoreinheit fest. Falls erforderlich, kann die Ausblasrichtung des Motors geändert werden. Zuleitung und Ableitung können in einem Winkel von 90° oder einander gegenüber vorgesehen werden. Schrauben Sie den Rohradapter (6830829) mit den Schrauben (4x 906116) an die Unterseite des Motors.
  • Page 128 Befestigen Sie den Aufhängebügel (830822) am Motorgehäuse. Drehen Sie hierfür zunächst die vorgesehenen Schrauben aus dem Motorgehäuse heraus. Anschließend platzieren Sie den Aufhängebügel auf der Motoreinheit und schrauben ihn mit denselben Schrauben wieder fest. Sie haben die Wahl zwischen Position A oder B.
  • Page 129 Montage an einer Steinmauer Verwenden Sie die Schrauben 906143 und die Dübel 906155. • Bohren Sie an den vier markierten Stellen Löcher und setzen Sie die Dübel ein. • Drehen Sie zwei Schrauben an Position 1 und 2 gleichzeitig hinein. •...
  • Page 130 Verbinden Sie den Kunststoff-Auslass (864006) mit Hilfe von vier Schrauben (906116) mit dem Rohradapter. Befestigen Sie Ansaug- und Abluftrohr mit Hilfe einer Schlauchklemme oder Klebeband luftdicht an der Motoreinheit. Verbinden Sie den Stecker des Kabels von der Deckeneinheit mit dem Stecker an der Motoreinheit.
  • Page 131: Demontage Der Deckeneinheit

    Demontage der Deckeneinheit Schützen Sie vor der Demontage das Kochfeld mit einem Stück Pappe oder einem Tuch, damit eine versehentlich herabfallende Schraube oder Klemme keine Schäden verursachen kann.  Führen Sie die folgenden Handlungen nur durch, wenn der Strom der Wandsteckdose abgestellt ist.
  • Page 132: Installation Mit Optionalen Novy Sense Sensor

    INSTALLATION MIT OPTIONALEN NOVY SENSE SENSOR  Diese Installation ist nur mit dem optionalen Kit Novy Sense-Sensor Pureline Pro möglich: 6930060. Dieses Kit ist ein optionales Zube- hör und kann über Ihren Fachhändler ge- kauft werden. Sie können Ihren Händler auf unserer Website finden: www.novy.com.
  • Page 133 1x 99004006 1x 7000548 1x 906417 1x 906292 1x 906432 1x 906432 1x 906292 1 x 99004008 1x 801006 1 x 840049 – 133 –...
  • Page 134: Allgemein

    Rückschlagventil ist im Novy Sense Sensor-Kit ent- halten. Installieren Sie das Rückschlagventil möglichst nahe an der Außenmauer oder am Dachauslass. − Bitte verwenden Sie das mit dem Novy Sense Sensor-Kit mitgelieferte Rückschlagventil nicht, wenn die Wand oder der Dachauslass bereits mit einem Rückschlagventil ausgestattet ist oder wenn...
  • Page 135 1x 840029 1x 801006 8 4 5 / 1 1 4 4 8 5 Maak een inbouwopening: Type 6930/6931/6932, Uitsparing 845mm x 485mm Type 6940/6941/6942, Uitsparing 1145mm x 485mm – 135 –...
  • Page 136 • Drehen Sie den Motor mit dem Stutzen in die gewünschte Position und schrauben Sie den Motor mit den 4 Schrauben wieder fest.  4.1 Anschluss Novy Sense Sensor  4.2 Installation mit Abluftöffnung RECHTS  4.3 Installation mit Abluftöffnung LINKS/VORNE/HINTEN ...
  • Page 137: Anschluss Novy Sense Sensor

    Anschluss Novy Sense Sensor  Achtung! Führen Sie keinen der folgenden Arbeitsschritte aus, wenn die Einheit unter Strom steht. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung ausgeschaltet oder der Stecker der Dunstabzugshaube gezogen ist. Öffnen Sie die Grundplatte der Dunstabzugshaube und entfernen Sie die 6 Schrauben (TX15 ) aus der Wartungsklappe.
  • Page 138 Führen Sie das mitgelieferte UTP-Kabel (906292) von oben durch die bezeichnete Öffnung, sodass das Kabel an der Platine austritt. Verbinden Sie den RJ45-Stecker des UTP-Kabels mit dem bezeichneten Anschluss an der Platine. Befestigen Sie das UTP-Kabel in der bezeichneten Zugentlastung. Bringen Sie die Wartungsklappe wieder an und befestigen Sie diese mit den 6 Schrauben (TX15).
  • Page 139 – Schließen Sie das Sensor-Kit an den An- schlussstutzen des Motors an. Achten Sie dabei auf die Richtung des Luftstroms, die auf dem Aufkleber des Novy Sense-Sensors angegeben ist. Der Pfeil muss stromabwärts gerichtet sein. – Montieren Sie anschließend das mitgelieferte Anschlussstück (906417) an das Sensor-Kit.
  • Page 140 Platzieren Sie die Dunstabzugshaube möglichst nahe an der Ausschnittöffnung und schließen Sie den flexible Abluftkanal an das Sensor-Kit an. Dichten Sie mit Klebeband alles luftdicht ab. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Schieben Sie die Deckeneinheit an ihren Rändern (nicht an der Bodenplatte) in einem Winkel oben in die Ausschnittöffnung und lassen Sie sie mit den Klemmfedern einrasten.
  • Page 141 Ziehen Sie die 4 Klemmschrauben von Hand an und sichern Sie so die Deckeneinheit (Vorsicht: bei Gipsplatten nicht zu fest anziehen). Die Dunstabzugshaube ist jetzt betriebsbereit. – 141 –...
  • Page 142: Installation Mit Abluftöffnung Rechts

    Installation mit Abluftöffnung RECHTS Verbinden Sie den Abluftrohr an einen Anschluss- stutzen von den Motor mit Aluminiumband oder einer Schlauchklemme. Wenn Sie ein festes Rohr verwenden, legen Sie zuerst das mitgelieferte Dichtugnsband (801006) auf den Rand des Anschlussstutzens des Motors. ...
  • Page 143 Drehen Sie die 4 Klemmschrauben von Hand fest, um die Deckeneinheit endgültig zu befes- tigen (Achtung: In Gipskartonplatten nicht zu stark anziehen). Sobald diese Klemmschrauben festgedreht sind, ist die Deckeneinheit einsatz- bereit. – 143 –...
  • Page 144: Installation Mit Abluftöffung Links/Vorne/Hinten

    Installation mit Abluftöffung LINKS/VORNE/HINTEN • Öffnen Sie die Grundplatte und entfernen Sie den Fettfilter. • Lösen Sie die neben dem Schutzgitter be- findlichen Schrauben. Die Motoreinheit ist jetzt von der Dunstabzugshaube getrennt. • Drehen Sie die Motoreinheit, bis die Abluft- öffnung sich links befindet, und schrauben Sie die Motoreinheit wieder mit den Schrauben fest.
  • Page 145 Drehen Sie die 4 Klemmschrauben von Hand fest, um die Deckeneinheit endgültig zu befes- tigen (Achtung: In Gipskartonplatten nicht zu stark anziehen). Sobald diese Klemmschrauben festgedreht sind, ist die Deckeneinheit einsatz- bereit. – 145 –...
  • Page 146: Installation Mit Abluftöffung Aufwärts

    8x 906116 Installation mit Abluftöffung AUFWÄRTS • Lösen Sie die Schrauben auf der Motorabde- ckung (8x). • Drehen Sie die Motorabdeckung eine Viertel- drehung und platzieren Sie die Motorabdeckung wieder im Motorgehäuse. Schrauben Sie es mit den 8 Schrauben wieder fest. Verbinden Sie den Abluftrohr an einen Anschluss- stutzen von den Motor mit Aluminiumband oder einer Schlauchklemme.
  • Page 147 Drehen Sie die 4 Klemmschrauben von Hand fest, um die Deckeneinheit endgültig zu befes- tigen (Achtung: In Gipskartonplatten nicht zu stark anziehen). Sobald diese Klemmschrauben festgedreht sind, ist die Deckeneinheit einsatz- bereit. – 147 –...
  • Page 148: Installation Mit Separatem Motor In Kombination Mit Dem Satz 800997

    Dieses Kit ist ein optionales Zubehör und kann über Ihren Fachhändler gekauft werden. Sie können Ihren Händler auf unserer Website finden: www.novy.com. Bringen Sie das Klebeband an der Unterseite des Rohradapters (6830828) an. Bauen Sie die Motoreinheit von der Deckeneinheit...
  • Page 149 Dies sind die möglichen Positionen für die Mo- toreinheit. Legen Sie den Ort und die Aufhängehöhe der Motoreinheit fest. Falls erforderlich, kann die Ausblasrichtung des Motors geändert werden. Zuleitung und Ableitung können in einem Winkel von 90° oder einander gegenüber vorgesehen werden. Schrauben Sie den Rohradapter (6830829) mit den Schrauben (4x 906116) an die Unterseite des Motors.
  • Page 150 Befestigen Sie den Aufhängebügel (830822) am Motorgehäuse. Drehen Sie hierfür zunächst die vorgesehenen Schrauben aus dem Motorgehäuse heraus. Anschließend platzieren Sie den Aufhängebügel auf der Motoreinheit und schrauben ihn mit denselben Schrauben wieder fest. Sie haben die Wahl zwischen Position A oder B.
  • Page 151 Montage an einer Steinmauer Verwenden Sie die Schrauben 906143 und die Dübel 906155. • Bohren Sie an den vier markierten Stellen Löcher und setzen Sie die Dübel ein. • Drehen Sie zwei Schrauben an Position 1 und 2 gleichzeitig hinein. •...
  • Page 152 Verbinden Sie den Kunststoff-Auslass (864006) mit Hilfe von vier Schrauben (906116) mit dem Rohradapter. Befestigen Sie Ansaug- und Abluftrohr mit Hilfe einer Schlauchklemme oder Klebeband luftdicht an der Motoreinheit. Verbinden Sie den Stecker des Kabels von der Deckeneinheit mit dem Stecker an der Motoreinheit.
  • Page 153: Demontage Der Deckeneinheit

    Demontage der Deckeneinheit Schützen Sie vor der Demontage das Kochfeld mit einem Stück Pappe oder einem Tuch, damit eine versehentlich herabfallende Schraube oder Klemme keine Schäden verursachen kann.  Führen Sie die folgenden Handlungen nur durch, wenn der Strom der Wandsteckdose abgestellt ist.
  • Page 154: Novy Eingangs- / Ausgangsmodul 990036 Ohne Novy Sense Sensor

    NOVY EINGANGS- / AUSGANGSMODUL 990036 OHNE NOVY SENSE SENSOR  Lesen Sie die Sicherheitshinweise und die Installationsanleitung zu diesem Zubehör und der Dunstabzugshaube, mit der es kombiniert werden kann, vor Installation und Gebrauch sorgfältig durch.  Achtung! Führen Sie keinen der folgenden Arbeitsschritte aus, wenn die Einheit unter Strom steht.Stellen Sie sicher, dass die...
  • Page 155 Öffnen Sie die Grundplatte der Dunstabzugshaube und entfernen Sie die 6 Schrauben (TX15 ) aus der Wartungsklappe. Danach ist die Platine der Dunstabzugshaube sichtbar. Führen Sie das mitgelieferte UTP-Kabel (906292) von oben durch die bezeichnete Öffnung, sodass das Kabel an der Platine austritt. –...
  • Page 156 Verbinden Sie den RJ45-Stecker des UTP-Kabels mit dem bezeichneten Anschluss an der Platine. Befestigen Sie das UTP-Kabel in der bezeichneten Zugentlastung. Bringen Sie die Wartungsklappe wieder an und befestigen Sie diese mit den 6 Schrauben (TX15). Platzieren Sie den RJ45-Stecker des UTP- Kabels von der Dunstabzugshaube in einem der zwei RJ45-Steckereingänge des Eingangs-/ Ausgangsmoduls 990036.
  • Page 157 (661057). Achten Sie darauf, dass die Öffnungen für die elektrischen Anschlüsse im Gehäuse der Dunstabzugshaube nicht blockiert werden. Prüfen und verbinden Sie die weiteren Anschlüsse des Moduls entsprechend Ihrer Einbausituation (siehe Elektroplan im Handbuch des Novy Eingangs-/Ausgangsmoduls 990036). – 157 –...
  • Page 158: Novy Eingangs- / Ausgangsmodul 990036 Mit Novy Sense Sensor

    NOVY EINGANGS- / AUSGANGSMODUL 990036 MIT NOVY SENSE SENSOR  Lesen Sie die Sicherheitshinweise und die Installationsanleitung zu diesem Zubehör und der Dunstabzugshaube, mit der es kombiniert werden kann, vor Installation und Gebrauch sorgfältig durch.  Achtung! Führen Sie keinen der folgenden Arbeitsschritte aus, wenn die Einheit unter Strom steht.Stellen Sie sicher, dass die...
  • Page 159 Mit dem optionalen Eingangs-/ Ausgangsmodul 990036 kann ein Fensterkontaktschalter oder ein elektrisches Luftzufuhrventil (nicht mitgeliefert) mit der Dunstabzugshaube kombiniert werden.  Bei Wahl dieser Option muss das Novy Eingangs-/Ausgangsmodul 990036 vor den Installation des Geräts montiert werden. – 159 –...
  • Page 160 Wenn das UTP-Kabel des Sensor-Kits bereits mit der Dunstabzugshaube verbunden ist: Entfernen Sie den RJ45-Stecker aus der Anschlussbuchse des Sensor-Kits. Falls nicht zutreffend: Gehen Sie direkt zu Schritt 2. Öffnen Sie die Grundplatte der Dunstabzugshaube und entfernen Sie die 6 Schrauben (TX15 ) aus der Wartungsklappe.
  • Page 161 Führen Sie das mitgelieferte UTP-Kabel (906292) von oben durch die bezeichnete Öffnung, sodass das Kabel an der Platine austritt. Verbinden Sie den RJ45-Stecker des UTP-Kabels mit dem bezeichneten Anschluss an der Platine. Befestigen Sie das UTP-Kabel in der bezeichneten Zugentlastung. Bringen Sie die Wartungsklappe wieder an und befestigen Sie diese mit den 6 Schrauben (TX15).
  • Page 162 Platzieren Sie den RJ45-Stecker des UTP-Ka- bels von der Dunstabzugshaube in einem der zwei RJ45-Steckereingänge des Eingangs-/ Ausgangsmoduls 990036. Stecken Sie anschließend den RJ45-Stecker (nicht mit Winkelstecker) des mitgelieferten separaten UTP-Kabels (99003607) in den an- deren RJ45- Steckereingang des Eingangs-/ Ausgangsmoduls 990036.
  • Page 163 (661057). Achten Sie darauf, dass die Öffnungen für die elektrischen Anschlüsse im Gehäuse der Dunstabzugshaube nicht blockiert werden. Prüfen und verbinden Sie die weiteren Anschlüsse des Moduls entsprechend Ihrer Einbausituation (siehe Elektroplan im Montageanleitung des Novy Eingangs-/Ausgangsmoduls 990036). – 163 –...
  • Page 164 WITHOUT NOVY SENSE SENSOR INPUT/OUTPUT MODULE 990036 WITH NOVY SENSE SENSOR DIMENSIONS 6930, 6931, 6932 WITHOUT Novy Sense sensor 6940, 6941, 6942 WITHOUT Novy Sense sensor 6930, 6931, 6932 WITH Novy Sense sensor 6940, 6941, 6942 WITH Novy Sense sensor...
  • Page 165: Safety And Assembly Regulations

    SAFETY AND ASSEMBLY REGULATIONS These are the mounting instructions for the Novy ap- pliance shown on the cover. Carefully read the safety instructions, mounting instructions and user manual before installation and putting it into operation. The safety instructions are listed in a separate booklet supplied with the appliance and listed on our website www.novy.com.
  • Page 166 − Use flat duct with rounded corners and with air de- flectors. Available at Novy. − Do not reduce the exhaust diameter. This will lower the capacity and raise the noise level.
  • Page 167 − Make sure that sufficient air is supplied. Fresh air can be supplied by slightly opening a window or an outside door or by installing an inlet grate. − The appliance may not be connected to a flue or chimney that is currently in use, or that serves as ventilation for rooms with hearths.
  • Page 168: Accessories

    ACCESSORIES Novy Sense sensor This cooker hood can be equipped with an automatic speed control (Novy Sense sensor). In auto mode, a sensor inside the appliance recognises the intensity of cooking fumes and odours. The optimum motor speed is set automatically using this sensor.
  • Page 169 Accessories circular exhaust tube − Circular exhaust tube 906415 length 1000 mm Ø150 mm − Connection piece Ø150 mm 906417 − Curve 90° Ø150 mm 906416 − Aluminium external grill for Ø150 mm 906178 − Wall conduct kit for ducting Ø150 mm 906420 including built-in heat retention non-return valve...
  • Page 170 InTouch InTouch offers you the possibility to control the Novy cooker hood from the Novy InTouch induction cooking plate. The ceiling hood may, as a default, be combined with InTouch induction cooking plates. Visit the website for the different models of induction cooking plates with InTouch.
  • Page 171: Installation Without The Optional Novy Sense Sensor

    INSTALLATION WITHOUT THE OPTIONAL NOVY SENSE SENSOR General  The ceiling unit can be built into plates with a thickness of 18-35mm. Do not mount directly into gypsum board; always make sure there is reinforcement for the tightening of the mounting clamps. Make sure there...
  • Page 172 1x 840029 1x 801006 8 4 5 / 1 1 4 4 8 5 Make a cut-out opening: Type 6930/6931/6932, cut-out 845mm x 485mm. Type 6940/6941/6942, cut-out 1145mm x 485mm – 172 –...
  • Page 173 The cooker hood should be mounted with the display on the right side of the user, so that the bottom panel opens always from you and the grease filters can be easily removed from the cooker hood. As standard, the exhaust opening of the motor is to right.
  • Page 174: Installation With Exhaust Opening To The Right

    Installation with exhaust opening to the RIGHT Connect the exhaust duct on a connection nozzle of the motor using aluminium tape or a hose clamp. If you use a fixed pipe, first place the supplied draught strip (801006) on the edge of the connection nozzle of the motor.
  • Page 175 Tighten the 4 clamping screws by hand to secure the ceiling unit permanently (beware! Do not over-tighten in plasterboard). As soon as these clamping screws are tightened, the ceiling unit is ready for use. – 175 –...
  • Page 176: Installation With Exhaust Opening To The Left/Front/Rear

    Installation with exhaust opening to the LEFT/FRONT/REAR • Open the bottom panel and remove the grease filter. • Loosen the screws located next to the protective grid. The motor unit is now disconnected from the cooker hood. • Turn the motor unit until the exhaust opening is to the left and screw the motor unit back on with the screws.
  • Page 177 Tighten the 4 clamping screws by hand to secure the ceiling unit permanently (beware! Do not over-tighten in plasterboard). As soon as these clamping screws are tightened, the ceiling unit is ready for use. – 177 –...
  • Page 178: Installation With Exhaust Opening Upwards

    8x 906116 Installation with exhaust opening UPWARDS • Loosen the screws on the motor cover (8x). • Turn the motor cover a quarter turn and place the motor cover back in the motor housing. Screw it back on again using the 8 screws. Connect the exhaust duct on a connection nozzle of the motor using aluminium tape or a hose clamp.
  • Page 179 Tighten the 4 clamping screws by hand to secure the ceiling unit permanently (beware! Do not over-tighten in plasterboard). As soon as these clamping screws are tightened, the ceiling unit is ready for use. – 179 –...
  • Page 180: Installation With Remote Motor In Combination With Kit 800997

    800997. This kit is an optional accessory and can be purchased through your retailer. You can find your retailer on our website: www.novy.com. Take the motor unit from the ceiling unit by removing the 4 mounting screws (see ); use these screws again to mount the tube adapter (6830828) to the ceiling unit.
  • Page 181 These are the possibilities of the positions the motor unit may occupy. Determine the location and the suspension position of the motor unit. If necessary, the exhaust direction of the motor can be changed. The supply and exhaust pipes can be made in a 90° angle or opposite each other.
  • Page 182 Mount the suspension bracket (830822) to the motor housing. This is done by first unscrewing the screws provided from the motor housing. After this, place the suspension bracket onto the motor unit and screw it back on using the same screws. You can choose position A or position B.
  • Page 183 To mount onto a stone wall use the screws 906143 and the plugs 906155. • Drill the 4 marked-out points and place the plugs into the holes. • Partly screw in 2 screws in position 1 and position 2. • Suspend the motor unit over these 2 screws. Next, tighten the screws.
  • Page 184 Connect the plastic exhaust (864006) onto the tube adapter using 4 screws (906116). Mount the suction and exhaust pipe to the motor unit by means of a hose clamp. Connect the plug of the cable coming from the ceiling unit to the plug on the motor unit.
  • Page 185: Dismantling The Ceiling Unit

    Dismantling the ceiling unit Before dismantling, protect the hob with, for example, cardboard or a cloth in case a screw or clamp falls down.  Perform the following actions only when the power is off at the wall socket. To remove the ceiling unit, the 4 clamping screws have to be fully loosened.
  • Page 186: Installation With The Optional Novy Sense Sensor

    OPTIONAL NOVY SENSE SENSOR  This installation is only possible with the optional Novy Sense sensor Pureline Pro kit: 6930060. This kit is an optional accessory and can be purchased through your specialty dealer. You can find your dealer on our website: www.novy.com.
  • Page 187 1x 99004006 1x 7000548 1x 906417 1x 906292 1x 906432 1x 906432 1x 906292 1 x 99004008 1x 801006 1 x 840049 – 187 –...
  • Page 188: General

    Novy wall exhaust grill 906078 or 906178 . These kits / wall exhaust grills are already equipped with a non-return valve(function). − An arrow on the housing of the Novy Sense sensor indicates the required direction of the airflow. The arrow must pointed downstream.
  • Page 189 1x 840029 1x 801006 8 4 5 / 1 1 4 4 8 5 Make a cut-out opening: Type 6930/6931/6932, cut-out 845mm x 485mm. Type 6940/6941/6942, cut-out 1145mm x 485mm – 189 –...
  • Page 190 • Turn the motor with the exhaust into the desired position and screw the motor back on using the 4 screws.  4.1 Novy Sense Sensor connection  4.2 Installation with exhaust opening to the RIGHT  4.3 Installation with exhaust opening LEFT/FRONT/REAR ...
  • Page 191: Novy Sense Sensor Connection

    Novy Sense Sensor connection  Caution, do not perform any of the following operations while the unit is energised. Make sure that the power is off or that the plug of the cooker hood is unplugged. Open the bottom panel of the cooker hood and remove the 6 screws (TX15 ) from the service hatch.
  • Page 192 Route the supplied UTP cable (906292) from above through the indicated opening so that the cable exits at the circuit board. Connect the RJ45 connector of the UTP cable into the indicated connector on the circuit board. Fix the UTP cable in the indicated strain relief. Then replace the service hatch and fix with the 6 screws (TX15).
  • Page 193 – Connect the sensor kit to the connection nozzle of the motor, mind the direction of the airflow as indicated on the sticker of the Novy Sense sensor. The arrow must pointed downstream. – Then mount the supplied connection piece (906417) on the sensor kit.
  • Page 194 Place the cooker hood as close as possible to the cut-out opening and connect the flexible duct to the sensor kit. Use tape for an airtight connection. Put the plug into the socket. Push the ceiling unit by its edges (not on the bottom panel) at an angle upwards into the cut-out opening and click it into place with the clamping springs.
  • Page 195 Tighten the 4 clamping screws by hand to permanently secure the ceiling unit (caution: do not tighten too hard in plasterboard). The cooker hood is now ready for use. – 195 –...
  • Page 196: Installation With Exhaust Opening To The Right

    Installation with exhaust opening to the RIGHT Connect the exhaust duct on a connection nozzle of the motor using aluminium tape or a hose clamp. If you use a fixed pipe, first place the supplied draught strip (801006) on the edge of the connection nozzle of the motor.
  • Page 197 Tighten the 4 clamping screws by hand to secure the ceiling unit permanently (beware! Do not over-tighten in plasterboard). As soon as these clamping screws are tightened, the ceiling unit is ready for use. – 197 –...
  • Page 198: Installation With Exhaust Opening To The Left/Front/Rear

    Installation with exhaust opening to the LEFT/FRONT/REAR • Open the bottom panel and remove the grease filter. • Loosen the screws located next to the protective grid. The motor unit is now disconnected from the cooker hood. • Turn the motor unit until the exhaust opening is to the left and screw the motor unit back on with the screws.
  • Page 199 Tighten the 4 clamping screws by hand to secure the ceiling unit permanently (beware! Do not over-tighten in plasterboard). As soon as these clamping screws are tightened, the ceiling unit is ready for use. – 199 –...
  • Page 200: Installation With Exhaust Opening Upwards

    8x 906116 Installation with exhaust opening UPWARDS • Loosen the screws on the motor cover (8x). • Turn the motor cover a quarter turn and place the motor cover back in the motor housing. Screw it back on again using the 8 screws. Connect the exhaust duct on a connection nozzle of the motor using aluminium tape or a hose clamp.
  • Page 201 Tighten the 4 clamping screws by hand to secure the ceiling unit permanently (beware! Do not over-tighten in plasterboard). As soon as these clamping screws are tightened, the ceiling unit is ready for use. – 201 –...
  • Page 202: Installation With Remote Motor In Combination With Kit 800997

    800997. This kit is an optional accessory and can be purchased through your retailer. You can find your retailer on our website: www.novy.com. Take the motor unit from the ceiling unit by removing the 4 mounting screws (see ); use these screws again to mount the tube adapter (6830828) to the ceiling unit.
  • Page 203 These are the possibilities of the positions the motor unit may occupy. Determine the location and the suspension position of the motor unit. If necessary, the exhaust direction of the motor can be changed. The supply and exhaust pipes can be made in a 90° angle or opposite each other.
  • Page 204 Mount the suspension bracket (830822) to the motor housing. This is done by first unscrewing the screws provided from the motor housing. After this, place the suspension bracket onto the motor unit and screw it back on using the same screws. You can choose position A or position B.
  • Page 205 To mount onto a stone wall use the screws 906143 and the plugs 906155. • Drill the 4 marked-out points and place the plugs into the holes. • Partly screw in 2 screws in position 1 and position 2. • Suspend the motor unit over these 2 screws. Next, tighten the screws.
  • Page 206 Connect the plastic exhaust (864006) onto the tube adapter using 4 screws (906116). Mount the suction and exhaust pipe to the motor unit by means of a hose clamp. Connect the plug of the cable coming from the ceiling unit to the plug on the motor unit.
  • Page 207: Dismantling The Ceiling Unit

    Dismantling the ceiling unit Before dismantling, protect the hob with, for example, cardboard or a cloth in case a screw or clamp falls down.  Perform the following actions only when the power is off at the wall socket. To remove the ceiling unit, the 4 clamping screws have to be fully loosened.
  • Page 208: Input/Output Module 990036 Without Novy Sense Sensor

    INPUT/OUTPUT MODULE 990036 WITHOUT NOVY SENSE SENSOR  Carefully read the safety and installation instructions of this accessory and of the cooker hood with which it can be combined before installing and using it.  Caution, do not perform any of the following operations while the unit is energised.
  • Page 209 Open the bottom panel of the cooker hood and remove the 6 screws (TX15 ) from the service hatch. After this, the circuit board of the cooker hood is visible. Route the supplied UTP cable (906292) from above through the indicated opening so that the cable exits at the circuit board.
  • Page 210 Connect the RJ45 connector of the UTP cable into the indicated connector on the circuit board. Fix the UTP cable in the indicated strain relief. Then replace the service hatch and fix with the 6 screws (TX15). Place the RJ45 connector of the UTP cable coming from the cooker hood in one of the two RJ45 connector inputs of the input / output module 990036.
  • Page 211 Check and connect the other connections of the module according to your installation situation (see electrical diagram in manual of Novy input / output module 990036). – 211 –...
  • Page 212: Input/Output Module 990036 With Novy Sense Sensor

    INPUT/OUTPUT MODULE 990036 WITH NOVY SENSE SENSOR  Carefully read the safety and installation instructions of this accessory and of the cooker hood with which it can be combined before installing and using it.  Caution, do not perform any of the following operations while the unit is energised.
  • Page 213 990036 it is possible to combine a window contact switch or electric air supply valve (not included) with the cooker hood.  If this option is selected, the Novy input / output module 990036 must be assembled prior to the installation of the appliance. – 213 –...
  • Page 214 If the UTP cable of the sensor kit is already connected to the cooker hood; remove the RJ45 connector from the connector socket of the sensor kit. If not applicable; go to step 2 directly. Open the bottom panel of the cooker hood and remove the 6 screws (TX15 ) from the service hatch.
  • Page 215 Route the supplied UTP cable (906292) from above through the indicated opening so that the cable exits at the circuit board. Connect the RJ45 connector of the UTP cable into the indicated connector on the circuit board. Fix the UTP cable in the indicated strain relief. Then replace the service hatch and fix with the 6 screws (TX15).
  • Page 216 Place the RJ45 connector of the UTP cable coming from the cooker hood in one of the two RJ45 connector inputs of the input / output module 990036. Then insert the RJ45 connector (not with angled connector) of the supplied separate UTP cable (99003607) into the other RJ45 connector input of the input / output module 990036.
  • Page 217 Check and connect the other connections of the module according to your installation situation (see electrical diagram in manual of Novy input / output module 990036). – 217 –...
  • Page 218: Afmetingen

    NL - FR - DE - EN AFMETINGEN - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONS 6930, 6931, 6932 ZONDER/SANS/OHNE/ WITHOUT Novy Sense sensor  18-35  8-35  8-35 – 218 –...
  • Page 219: 6940, 6941, 6942 Zonder Novy Sense Sensor

    NL - FR - DE - EN 6940, 6941, 6942 ZONDER/SANS/OHNE/ WITHOUT Novy Sense sensor Ø150 18-35 Ø150 – 219 –...
  • Page 220: 6930, 6931, 6932 Met Novy Sense Sensor

    NL - FR - DE - EN 6930, 6931, 6932 MET/AVEC/MIT/WITH Novy Sense sensor  18-35  18-35 – 220 –...
  • Page 221: 6940, 6941, 6942 Met Novy Sense Sensor

    NL - FR - DE - EN 6940, 6941, 6942 MET/AVEC/MIT/WITH Novy Sense sensor  18-35  8-35 – 221 –...
  • Page 222 NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen. NOVY SA se réserve le droit de modifier à tout moment et sans réserve la fabrication et les prix de ses produits.

Table of Contents