Otto Bock Smartspine LSO high Instructions For Use Manual
Hide thumbs Also See for Smartspine LSO high:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • 50R232 Smartspine LSO High
  • 50R233 Smartspine LSO Low
  • 50R235 Smartspine LSO Standard
  • Gebrauchsanweisung
  • Instructions D'utilisation
  • Istruzioni Per L'uso
  • Instrucciones de Uso
  • Manual de Utilização
  • Gebruiksaanwijzing
  • Bruksanvisning
  • Brugsanvisning
  • Bruksanvisning
  • Käyttöohje
  • Notkunarleiðbeiningar
  • Instrukcja Użytkowania
  • Használati Utasítás
  • Návod K Použití
  • Instrucţiuni de Utilizare
  • Upute Za Uporabu
  • Návod Na Používanie
  • Инструкция За Употреба
  • Kullanma Talimatı
  • 取扱説明書
  • 使用说明书
  • 사용 설명서

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Gebrauchsanweisung .....................................................................................................
Instructions for use .........................................................................................................
Instructions d'utilisation ..................................................................................................
Istruzioni per l'uso ..........................................................................................................
Instrucciones de uso ......................................................................................................
Manual de utilização .......................................................................................................
Gebruiksaanwijzing ........................................................................................................
Bruksanvisning ..............................................................................................................
Brugsanvisning ..............................................................................................................
Bruksanvisning ..............................................................................................................
Käyttöohje .....................................................................................................................
Notkunarleiðbeiningar .....................................................................................................
Instrukcja użytkowania ....................................................................................................
Használati utasítás .........................................................................................................
Návod k použití ..............................................................................................................
Instrucţiuni de utilizare ....................................................................................................
Upute za uporabu ...........................................................................................................
Návod na používanie .......................................................................................................
Инструкция за употреба ................................................................................................
Kullanma talimatı ............................................................................................................
取扱説明書 ....................................................................................................................
使用说明书 ....................................................................................................................
사용 설명서 ...................................................................................................................
4
8
12
16
20
24
29
33
37
41
45
49
53
57
61
65
69
73
77
82
86
90
93

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Smartspine LSO high and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Otto Bock Smartspine LSO high

  • Page 1: Table Of Contents

    50R232 Smartspine LSO high 50R233 Smartspine LSO low 50R235 Smartspine LSO standard Gebrauchsanweisung ..................... Instructions for use ......................Instructions d'utilisation ....................Istruzioni per l’uso ......................Instrucciones de uso ...................... Manual de utilização ....................... Gebruiksaanwijzing ......................Bruksanvisning ......................Brugsanvisning ......................Bruksanvisning ......................
  • Page 2 50R232 50R233 50R235 Taillenumfang* / Waist circumference Größe / Size inch 63,5 – 76,2 25 – 30 76,2 – 88,9 30– 35 88,9 – 101,6 35 – 40 101,6 – 114,3 40– 45 114,3 – 127 45 – 50 XXXL 127 –...
  • Page 4: 50R232 Smartspine Lso High

    Behörde Ihres Landes. ► Bewahren Sie dieses Dokument auf. Die Gebrauchsanweisung gibt Ihnen wichtige Informationen für das Anpassen und Anlegen der Lumbalsakralorthesen 50R232 Smartspine LSO high, 50R233 Smartspine LSO low und 50R235 Smartspine LSO standard. 2 Bestimmungsgemäße Verwendung 2.1 Verwendungszweck Die Orthese ist ausschließlich zur orthetischen Versorgung des Rückens einzusetzen und aus­...
  • Page 5 2.3 Kontraindikationen 2.3.1 Absolute Kontraindikationen Nicht bekannt. 2.3.2 Relative Kontraindikationen Bei nachfolgenden Indikationen ist eine Rücksprache mit dem Arzt erforderlich: Hauterkrankun­ gen/-verletzungen, Entzündungen, aufgeworfene Narben mit Schwellung, Rötung und Überwär­ mung im versorgten Körperabschnitt, Tumoren, Lymphabfluss-Störungen – auch unklare Weich­ teilschwellungen körperfern des Hilfsmittels, Sensibilitätsstörungen im Bereich des Rumpfes.
  • Page 6 4 Handhabung INFORMATION ► Die tägliche Tragedauer und der Anwendungszeitraum werden in der Regel vom Arzt festge­ legt. Die erstmalige Anpassung und Anwendung des Produkts darf nur durch Fachpersonal erfol­ ► gen. ► Weisen Sie den Patienten in die Handhabung und Pflege des Produkts ein. ►...
  • Page 7 Seite gebracht werden, indem die Orthese um 180° gedreht wird. Dabei muss das Rückenpolster umgedreht werden. 4.4 Optional - Nur 50R232 Smartspine LSO high: Komponenten entfernen Die Seitenplatten, die Bauchplatte und die Rückenplatte können entfernt werden. Das Entfernen der Komponenten wird vom Arzt angeordnet.
  • Page 8: Instructions For Use

    Please keep this document for your records. These instructions for use provide important information on the fitting and application of the 50R232 Smartspine LSO high, 50R233 Smartspine LSO low and 50R235 Smartspine LSO stan­ dard lumbosacral braces. 2 Intended use 2.1 Indications for use...
  • Page 9 50R235 Smartspine LSO standard • Stenosis of the lumbar spine • Degeneration of the intervertebral discs in the lumbar spine • Spondylolisthesis of the lumbar spine • Facet syndrome of the lumbar spine • Spondylolysis of the lumbar spine • Stable vertebral body fractures of the lumbar spine (without neurological deficits) The indication must be determined by the physician.
  • Page 10 NOTICE Contact with oils, salves, lotions or other products that contain oils or acids Insufficient stabilization due to loss of material functionality ► Do not expose the product to oils, salves, lotions or other products that contain oils or acids. 4 Handling INFORMATION ►...
  • Page 11 180°. The back pad has to be turned around in the process. 4.4 Optional – only 50R232 Smartspine LSO high: Remove components The side plates, abdominal plate and back plate can be removed. The removal of the components is directed by the physician.
  • Page 12: Instructions D'utilisation

    à l’autorité compétente de votre pays. ► Conservez ce document. Les présentes instructions d’utilisation vous apportent des informations importantes pour adapter et poser les orthèses lombo-sacrées Smartspine LSO high 50R232, Smartspine LSO low 50R233 et Smartspine LSO standard 50R235. 2 Utilisation conforme 2.1 Usage prévu L’orthèse est exclusivement destinée à...
  • Page 13 50R235 Smartspine LSO standard • Sténose spinale du rachis lombaire • Modification dégénérative des disques intervertébraux du rachis lombaire • Spondylolisthésis du rachis lombaire • Syndrome des facettes du rachis lombaire • Spondylolyse du rachis lombaire • Fractures vertébrales stables du rachis lombaire (sans séquelles neurologiques) L’indication est déterminée par le médecin.
  • Page 14 ► N’utilisez pas le produit à d’autres fins que l’usage prévu et manipulez-le toujours avec pré­ caution. Veuillez ne procéder à aucune modification non conforme du produit. ► AVIS Contact avec des produits gras et acides, des huiles, des crèmes et des lotions Stabilisation insuffisante en raison de la perte de fonctionnalité...
  • Page 15 à 180°. Le rembourrage dorsal doit alors être également tourné. 4.4 Facultatif - uniquement pour Smartspine LSO high 50R232 : retrait de compo­ sants Les plaques latérales, la plaque abdominale et la plaque dorsale peuvent être retirées. Le retrait des composants fait l’objet d’une décision du médecin.
  • Page 16: Istruzioni Per L'uso

    ► Conservare il presente documento. Le istruzioni per l'uso contengono informazioni importanti per l'applicazione e l'adattamento delle ortesi lombo-sacrali Smartspine LSO high 50R232, Smartspine LSO low 50R233 e Smartspine LSO standard 50R235. 2 Uso conforme 2.1 Uso previsto L'ortesi è...
  • Page 17 • Fratture stabili del corpo vertebrale del rachide lombare (senza disturbi neurologici) • Stabilizzazione post-operatoria in seguito a fusione spinale • Dolore alla schiena lombo-toracico (legato a movimento meccanico) • Fratture di compressione lombo-toraciche (in assenza di disturbi neurologici) • Prolasso dei dischi intervertebrali lombo-toracici Smartspine LSO low 50R233 •...
  • Page 18 CAUTELA Utilizzo su un'altra persona e pulizia insufficiente Rischio di irritazioni cutanee, formazione di eczemi o infezioni dovute a contaminazione da germi ► Il prodotto può essere utilizzato soltanto su una persona. ► Pulire il prodotto regolarmente. AVVISO Uso improprio e modifiche Modifiche o perdita funzionale e danni al prodotto ►...
  • Page 19 180° l'ortesi. L'imbottitura per la schiena de­ ve essere girata. 4.4 Opzione - solo con Smartspine LSO high 50R232: rimozione dei componenti Le piastre laterali, la piastra addominale e la piastra per la schiena possono essere rimosse. La ri­...
  • Page 20: Instrucciones De Uso

    ► Conserve este documento. Estas instrucciones de uso le proporcionan información importante relacionada con la adaptación y la colocación de las órtesis sacrolumbares Smartspine LSO high 50R232, Smartspine LSO low 50R233 y Smartspine LSO standard 50R235. 2 Uso previsto 2.1 Uso previsto Esta órtesis debe emplearse exclusivamente para la ortetización de la espalda y está...
  • Page 21 2.2 Indicaciones Smartspine LSO high 50R232 • Estenosis espinal de la columna lumbar • Trastorno degenerativo de los discos intervertebrales de la columna lumbar • Espondilolistesis de la columna lumbar • Síndrome facetario de la columna lumbar • Espondilolisis de la columna lumbar •...
  • Page 22 3.2 Indicaciones generales de seguridad PRECAUCIÓN Contacto con calor, brasas o fuego Riesgo de lesiones (p. ej., quemaduras) y de dañar el producto Mantenga el producto alejado del fuego directo, brasas u otras fuentes de calor. ► PRECAUCIÓN Reutilización en otras personas y limpieza deficiente Irritaciones cutáneas, aparición de eccemas o infecciones debidas a una contaminación con gérmenes ►...
  • Page 23 órtesis 180°. Al ha­ cerlo, es preciso dar la vuelta al acolchado de la espalda. 4.4 Retirar componentes (opcional): solo para Smartspine LSO high 50R232 Se pueden retirar las placas laterales, la placa abdominal y la placa de la espalda. La retirada de componentes debe realizarse bajo prescripción médica.
  • Page 24: Manual De Utilização

    Placa de la espalda 1) Despegue el cierre de velcro de la placa de la espalda. 2) Suelte los tensores de goma de la placa de la espalda (véase fig. 1). 3) Pegue los cierres de velcro de la placa de la espalda. 4) Retire la placa de la espalda.
  • Page 25 órgão responsável em seu país. Guarde este documento. ► Este manual de utilização fornece-lhe informações importantes para a adaptação e a colocação das órteses lombo-sacras Smartspine LSO high 50R232, Smartspine LSO low 50R233 e Smarts­ pine LSO standard 50R235. 2 Uso previsto 2.1 Finalidade A órtese destina-se exclusivamente à...
  • Page 26 2.4 Modo de ação A órtese promove a atividade sensomotora e ativa a estabilização muscular da coluna lombar. A órtese auxilia na redução de dor e alivia a coluna lombar, com o aumento da pressão intra-abdo­ minal e a estabilização externa. A compressão exercida pode ser regulada individualmente através do "Mechanical Advantage Pulley System".
  • Page 27 órtese em 180°. Nesse caso, a almofada do encosto também deve ser invertida. 4.4 Opcionalmente - Apenas Smartspine LSO high 50R232: remover os componentes As placas laterais, a placa abdominal e a placa dorsal podem ser removidas. A remoção de com­...
  • Page 28 Placas laterais 1) Abrir os fechos de velcro entre as placas laterais e a placa dorsal. 2) Remover as placas laterais. Para isso, puxar as placas laterais sobre a placa abdominal (veja a fig. 7). Placa abdominal 1) Abrir os fechos de velcro na placa abdominal (veja a fig. 8). 2) Remover a placa abdominal.
  • Page 29: Gebruiksaanwijzing

    ► Bewaar dit document. De gebruiksaanwijzing geeft u belangrijke informatie over het aanpassen en aanbrengen van de lumbosacrale orthesen Smartspine LSO high 50R232, Smartspine LSO low 50R233 en Smart­ spine LSO standard 50R235. 2 Gebruiksdoel 2.1 Gebruiksdoel De brace mag uitsluitend worden gebruikt als hulpmiddel ter ondersteuning van de functie van de rug en mag alleen in contact worden gebracht met intacte huid.
  • Page 30 De indicatie wordt gesteld door de arts. 2.3 Contra-indicaties 2.3.1 Absolute contra-indicaties Niet bekend. 2.3.2 Relatieve contra-indicaties Bij de onderstaande indicaties is overleg met de arts noodzakelijk: huidaandoeningen/-letsel, ont­ stekingen, hypertrofisch littekenweefsel met zwelling, roodheid en verhoogde temperatuur in het gedeelte van het lichaam waar het hulpmiddel wordt gedragen, tumoren, lymfeafvoerstoornissen alsmede zwellingen met een onbekende oorzaak van weke delen die zich niet in de directe nabij­...
  • Page 31 ► Stel het product niet bloot aan vet- en zuurhoudende middelen, oliën, zalven en lotions. 4 Gebruik INFORMATIE ► De dagelijkse draagtijd en de periode dat het product moet worden gedragen, worden gewoonlijk bepaald door de arts. ► De eerste keer dat het product wordt aangepast en gebruikt, dient dat te gebeuren onder begeleiding van een vakspecialist.
  • Page 32 180° te draai­ en. Daarbij moet het rugkussen worden omgekeerd. 4.4 Optioneel - alleen bij de Smartspine LSO high 50R232: verwijder componenten De zijplaten, de buikplaat en de rugplaat kunnen verwijderd worden. Het verwijderen van de com­...
  • Page 33: Bruksanvisning

    ► Spara det här dokumentet. Bruksanvisningen ger dig viktig information om anpassning och påtagning av lumbosakralortoser­ na Smartspine LSO high 50R232, Smartspine LSO low 50R233 och Smartspine LSO standard 50R235. 2 Ändamålsenlig användning 2.1 Avsedd användning Ortosen är uteslutande avsedd att användas för ryggen och får uteslutande komma i kontakt...
  • Page 34 Smartspine LSO standard 50R235 • Spinal stenos i ländryggraden • Degenerativ förändring av ländryggradens diskar • Spondylolistes i ländryggraden • Fasettsyndrom i bröstryggraden • Spondylolys i ländryggraden • Stabila traumatiska kotfrakturer i ländryggraden (utan neurologiska bortfall) Indikationen fastställs av läkare. 2.3 Kontraindikation 2.3.1 Absoluta kontraindikationer Inga kända.
  • Page 35 ANVISNING Kontakt med fett- och syrahaltiga medel, oljor, salvor och lotioner Otillräcklig stabilisering till följd av funktionsförlust hos materialet ► Utsätt inte materialet för fett- eller syrahaltiga medel, oljor, salvor och lotioner. 4 Hantering INFORMATION ► Hur länge ortosen ska användas per dag samt användningsperiod bestäms i allmänhet av or­ dinatören eller läkare.
  • Page 36 6) Valfritt – flytta dragbandet från vänster till höger: Dragbandet kan flyttas från vänster sida till höger sida genom att ortosen vrids 180°. Då måste ryggklädseln vridas. 4.4 Valfritt – Endast Smartspine LSO high 50R232: Ta bort komponenterna. Sidoplattorna, magplattan och ryggplattan kan tas bort. Om komponenterna ska tas bort sker det på...
  • Page 37: Brugsanvisning

    ► Opbevar dette dokument til senere brug. Brugsanvisningen indeholder vigtige oplysninger om tilpasning og påtagning af lumbalsakralorto­ serne Smartspine LSO high 50R232, Smartspine LSO low 50R233 og Smartspine LSO standard 50R235. 2 Formålsbestemt anvendelse 2.1 Anvendelsesformål Ortosen må...
  • Page 38 • Degenerativ forandring af diskusserne i lændehvirvelsøjlen • Spondylolistese i lændehvirvelsøjlen • Facetsyndrom i lændehvirvelsøjlen • Spondylolyse i lændehvirvelsøjlen • Stabile hvirvellegemefrakturer i lændehvirvelsøjlen (uden neurologiske udfald) Indikationer stilles af lægen. 2.3 Kontraindikationer 2.3.1 Absolutte kontraindikationer Kendes ikke. 2.3.2 Relative kontraindikationer I tilfælde af de efterfølgende kontraindikationer kræves en samtale med lægen: Hudsygdomme/- skader;...
  • Page 39 BEMÆRK Kontakt med fedt- og syreholdige midler, olier, salver og lotioner Utilstrækkelig stabilisering på grund af funktionstab af materialet ► Produktet må ikke udsættes for fedt- og syreholdige midler, olier, salver og lotioner. 4 Håndtering INFORMATION ► Den daglige bæretid og anvendelsesperioden bestemmes som regel af lægen. ►...
  • Page 40 180°, når den anlægges. For at gøre dette skal rygpuden drejes. 4.4 Som option - kun Smartspine LSO high 50R232: Fjern komponenterne Sidepladerne, mavepladen og rygpladen kan fjernes. Lægen afgør, om komponenterne kan fjer­...
  • Page 41: Bruksanvisning

    ► Ta vare på dette dokumentet. Bruksanvisningen gir viktig informasjon om tilpasning og påsetting av lumbosakralortosene Smartspine LSO high 50R232, Smartspine LSO low 50R233 og Smartspine LSO standard 50R235. 2 Forskriftsmessig bruk 2.1 Bruksformål Ortosen skal kun brukes på...
  • Page 42 • Stabile virvelfrakturer i lendevirvlene (uten nevrologisk utfall) Indikasjonen fastsettes av legen. 2.3 Kontraindikasjoner 2.3.1 Absolutte kontraindikasjoner Ukjent. 2.3.2 Relative kontraindikasjoner Ved følgende indikasjoner skal lege konsulteres: hudsykdommer/-skader, betennelser, oppsvul­ mede arr, rødhet og overoppheting i den aktuelle kroppsdelen, tumorer, forstyrrelser i lymfedre­ nasjen –...
  • Page 43 4 Håndtering INFORMASJON ► Daglig bæretid og brukstid fastlegges som regel av legen. ► Første gangs tilpasning og bruk av produktet skal kun gjennomføres av fagpersonell. Instruer brukeren i håndtering og pleie av produktet. ► ► Informer brukeren om å oppsøke en lege omgående, hvis han eller hun oppdager uvanlige forandringer (f.eks.
  • Page 44 4.4 Valgfritt – bare for Smartspine LSO high 50R232: fjerne komponenter Sideplatene, mageplaten og ryggplaten kan fjernes. Legen bestemmer om komponenter skal fjer­ nes. Sideplater 1) Åpne borrelåsene mellom sideplatene og ryggplaten. 2) Fjern sideplatene. Trekk hertil sideplatene over mageplaten (se fig. 7).
  • Page 45: Käyttöohje

    Ilmoita kaikista tuotteeseen liittyvistä vakavista vaaratilanteista, erityisesti terveydentilan huo­ nonemisesta, valmistajalle ja käyttömaan toimivaltaiselle viranomaiselle. ► Säilytä tämä asiakirja. Käyttöohjeesta saat tärkeitä lannerangan ja ristiselän ortoosien 50R232 Smartspine LSO high, 50R233 Smartspine LSO low und 50R235 Smartspine LSO standard sovitusta ja pukemista kos­ kevia tietoja. 2 Määräystenmukainen käyttö...
  • Page 46 2.3 Kontraindikaatiot 2.3.1 Ehdottomat kontraindikaatiot Ei tunnettuja ehdottomia kontraindikaatioita. 2.3.2 Suhteelliset kontraindikaatiot Seuraavien indikaatioiden esiintyessä on otettava yhteyttä lääkäriin: ihosairaudet/
 - vammat, tuleh­ dukset, paksut arvet joissa on turvotusta, hoidon kohteena olevan kehon osan punoitus ja liikaläm­ pöisyys, kasvaimet, lymfanesteiden virtaushäiriöt – samoin epäselvät pehmytosien turvotukset keholla kauempana apuvälineestä, tuntohäiriöt vartalon alueella.
  • Page 47 4 Käsittely TIEDOT ► Lääkäri määrää yleensä päivittäisen käytön keston ja käyttöjakson pituuden. ► Tuotteen ensimmäisen sovituksen ja käytönopastuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilöstö. ► Perehdytä potilas tuotteen käsittelyyn ja hoitoon. ► Huomauta potilaalle siitä, että hänen on välittömästi otettava yhteyttä lääkäriin, mikäli hän toteaa itsessään epätavallisia muutoksia (esim.
  • Page 48 6) Valinnaisvaihtoehto - Vetohihnan suunnan kääntäminen vasemmalta oikealle: Vetohih­ na voidaan viedä vasemmalta puolelta oikealle puolelle kääntämällä orteesia 180°. Selkäpeh­ muste on tällöin käännettävä ympäri. 4.4 Valinnaisvaihtoehto - Vain 50R232 Smartspine LSO high: komponenttien poista­ minen Sivulevyt, vatsalevy ja selkälevy voidaan poistaa. Lääkäri määrää komponenttien poistamisen.
  • Page 49: Notkunarleiðbeiningar

    í viðkomandi landi, sér í lagi ef um er að ræða versnun á heilsufari. ► Geymið þetta skjal. Þessar notkunarleiðbeiningar innihalda mikilvægar upplýsingar um mátun og notkun 50R232 Smartspine LSO high, 50R233 Smartspine LSO low og 50R235 Smartspine LSO standard mjóhryggjarbeltanna. 2 Ætluð notkun 2.1 Ætluð notkun Beltið...
  • Page 50 • Hryggjarliðsskrið í lendahrygg • Smáliðasjúkdómar í lendahrygg • Álagssprungur í lendahrygg • Stöðug brot í hryggjarliðum lendahryggjar (án taugaskerðinga) Læknir verður að segja fyrir um ábendingar. 2.3 Frábendingar 2.3.1 Ófrávíkjanlegar frábendingar Ekki þekktar. 2.3.2 Varúðarráðstafanir Hafa þarf samband við lækni ef einhver eftirfarandi einkenna koma fram: húðsjúkdómar eða -sár, bólga, þrútin útbrot með...
  • Page 51 ÁBENDING Snerting við olíur, smyrsl, krem eða aðrar vörur sem innihalda olíu eða sýrur Ónógur stöðugleiki vegna skertrar virkni efnisins ► Ekki láta vöruna komast í snertingu við olíur, smyrsl, krem eða aðrar vörur sem innihalda olíu eða sýrur. 4 Meðhöndlun UPPLÝSINGAR ►...
  • Page 52 á hægri hlið með því að snúa stoðbeltinu um 180°. Snúa verður bakpúðanum á sama tíma. 4.4 Valfrjálst – einungis 50R232 Smartspine LSO high: Fjarlæging íhluta Hægt er að fjarlægja hliðarplöturnar, magaplötuna og bakplötuna. Læknir skal sjá um fjarlægingu þessara hluta.
  • Page 53: Instrukcja Użytkowania

    Przechować niniejszy dokument. ► Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje odnośnie dopasowania i zakładania ortez odcinka lędźwiowo-krzyżowego kręgosłupa 50R232 Smartspine LSO high, 50R233 Smart­ spine LSO low i 50R235 Smartspine LSO standard. 2 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 2.1 Cel zastosowania Omawiana orteza jest przeznaczona wyłącznie do zaopatrzenia ortotycznego pleców i do kontak­...
  • Page 54 • Zespół fasetowy lędźwiowego odcinka kręgosłupa 50R235 Smartspine LSO standard • Zwężenie kanału kręgowego w odcinku lędźwiowym kręgosłupa • Zmiany zwyrodnieniowe w dyskach międzykręgowych w lędźwiowym odcinku kręgosłupa • Kręgozmyk lędźwiowego odcinka kręgosłupa • Zespół fasetowy lędźwiowego odcinka kręgosłupa • Spondyloza lędźwiowa •...
  • Page 55 ► Produkt należy stosować tylko zgodnie z jego przeznaczeniem i starannie pielęgnować. ► Nie wolno dokonywać żadnych nieprawidłowych zmian na produkcie. NOTYFIKACJA Kontakt ze środkami zawierającymi tłuszcz i kwas, olejami, maściami i balsamami Niewystarczająca stabilizacja wskutek zużycia materiału ► Unikać kontaktu produktu ze środkami zawierającymi tłuszcz i kwas, olejami, maściami i bal­ samami.
  • Page 56 180°. Koniecznie obrócić poduszkę na plecach. 4.4 Opcjonalnie - tylko w przypadku 50R232 Smartspine LSO high: Należy usunąć podzespoły Można zdjąć płyty boczne, płytę brzuszną i płytę plecową. Usunięcie komponentów zaleca lekarz.
  • Page 57: Használati Utasítás

    ► Őrizze meg ezt a dokumentumot. A Használati utasítás fontos információkat tartalmaz az 50R232 Smartspine LSO high, az 50R233 Smartspine LSO low és az 50R235 Smartspine LSO standard ágyéki, keresztcsonti merevítő or­ tézisek adaptálásáról és felhelyezéséről. 2 Rendeltetésszerű használat 2.1 Rendeltetés...
  • Page 58 • Ágyéki-mellkasi kompressziós törések (neurológiai kimaradások nélkül) • Ágyéki-mellkasi porckorongsérv 50R233 Smartspine LSO low • Az ágyéki gerincoszlop gerincvelő szűkülete • Az ágyéki gerincoszlop porckorongjainak degeneratív módosulása • Ágyéki spondilolisztézis (gerincsérv) • Az ágyéki gerincoszlop facetta szindróma (porckorong) megbetegedése 50R235 Smartspine LSO standard •...
  • Page 59 ► A terméket csak egy személy használhatja. ► Tisztítsa rendszeresen a terméket. MEGJEGYZÉS Szakszerűtlen használat és módosítások Funkciómódosítások, ill. funkcióvesztés és a termék károsodásai ► A terméket kizárólag rendeltetésszerűen és kellő gondossággal szabad használni. ► A terméken ne hajtson végre semmilyen szakszerűtlen módosítást. MEGJEGYZÉS Érintkezés zsír- és savtartalmú...
  • Page 60 180°-kal elfordítják. Ennek során a hátpárnát meg kell fordítani. 4.4 Opció - Csak a 50R232 Smartspine LSO high esetében: A komponensek levétele Az oldallapokat, a haslapot és a hátlapot le lehet venni. A komponensek levételét az orvos rendeli Oldallapok 1) Nyissa meg a tépőzárakat az oldallapok és a hátlap között.
  • Page 61: Návod K Použití

    ► Tento dokument uschovejte. V návodu k použití najdete důležité informace pro přizpůsobení a nasazování lumbosakrálních or­ téz 50R232 Smartspine LSO high, 50R233 Smartspine LSO low a 50R235 Smartspine LSO stan­ dard. 2 Použití k danému účelu 2.1 Účel použití...
  • Page 62 • Degenerativní změny meziobratlových plotének bederní páteře • Spondylolistéza bederní páteře • Facetový syndrom bederní páteře • Spondylolýza bederní páteře • Stabilní fraktury bederní páteře (bez neurologických výpadků) • Pooperační stabilizace po spinální fúzi • Bolesti zad v oblasti hrudní a bederní páteře (podmíněné mechanicky) •...
  • Page 63 ► Chraňte produkt před působením otevřeného ohně, žhavých předmětů nebo jiných tepelných zdrojů. POZOR Opakované použití produktu, použití na jiné osobě a nedostatečné čištění Podráždění pokožky, tvorba ekzémů nebo infekce v důsledku kontaminace choroboplodnými zá­ rodky ► Produkt se smí používat pouze na jedné osobě. ►...
  • Page 64 že se ortéza otočí o 180°. Přitom se musí otočit pol­ strování zad. 4.4 V případě potřeby - jen 50R232 Smartspine LSO high: Vyjmutí komponentů Boční desky, břišní desku a zádovou desku lze vyjmout. Případné odstranění komponentů určuje lékař.
  • Page 65: Instrucţiuni De Utilizare

    în legătură cu produsul, în special o înrăutățire a stării de sănătate. ► Păstrați acest document. Instrucţiunile de utilizare vă oferă informaţii importante pentru ajustarea şi aplicarea ortezelor sa­ crolombare Smartspine LSO high 50R232, Smartspine LSO low 50R233 şi Smartspine LSO standard 50R235. 2 Utilizare conform destinaţiei 2.1 Scopul utilizării Orteza este destinată...
  • Page 66 2.2 Indicaţii 50R232 Smartspine LSO high • Stenoză spinală a coloanei cervicale • Modificări degenerative ale discurilor intervertebrale a coloanei lombare • Spondilolistezis al coloanei lombare • Sindrom fațetar al coloanei lombare • Spondiloliza coloanei lombare • Fracturi stabile ale vertebrelor coloanei lombare (fără deficite neurologice) •...
  • Page 67 3.2 Indicaţii generale de siguranţă ATENŢIE Contactul cu surse de căldură, obiecte incandescente sau foc Pericol de vătămare (de ex. arsuri) şi pericol de deteriorare a produsului Evitaţi contactul produsului cu focul deschis, obiecte incandescente sau alte surse de căldu­ ► ră.
  • Page 68 întindere poate fi adusă de pe partea stânga pe partea dreapta, prin rotirea ortezei cu 180° la aplicare. În acest proces trebuie întoarsă perna spatelui. 4.4 Opţional - Numai 50R232 Smartspine LSO high: îndepărtare componente Plăcile laterale, placa abdominală și placa de spate pot fi îndepărtate. Îndepărtarea plăcilor este prescrisă...
  • Page 69 3) Strângeți închiderile tip scai la placa de spate. 4) Îndepărtați placa de spate. Pentru aceasta scoateți prin tragere centura abdominală din placa de spate. 4.5 Curăţare INDICAŢIE Utilizarea unor substanţe de curăţat neadecvate Deteriorarea produsului prin utilizarea unor substanţe de curăţat neadecvate ►...
  • Page 70: Upute Za Uporabu

    Upute za uporabu pružaju vam važne informacije za prilagodbu i postavljanje ortoza za lumbosa­ kralnu kralježnicu 50R232 Smartspine LSO high, 50R233 Smartspine LSO low i 50R235 Smart­ spine LSO standard. 2 Namjenska uporaba 2.1 Svrha uporabe Ortoza je namijenjena isključivo ortotskom zbrinjavanju leđa te isključivo za kontakt sa zdravom kožom.
  • Page 71 Kompresija se može individualno regulirati s pomoću sustava „Mechanical Advantage Pulley System”. 3 Sigurnost 3.1 Značenje simbola upozorenja Upozorenje na moguće opasnosti od nezgoda i ozljeda. OPREZ NAPOMENA Upozorenje na moguća tehnička oštećenja. 3.2 Opće sigurnosne napomene OPREZ Kontakt s vrućinom, žarom ili vatrom Opasnost od ozljeda (npr. opeklina) i opasnost od oštećenja proizvoda ►...
  • Page 72 6) Opcija – promjena smjera remena slijeva nadesno: remen se može premjestiti s lijeve na desnu stranu tako da se ortoza zakrene za 180°. Pritom valja zakrenuti jastuk za leđa. 4.4 Opcija - samo 50R232 Smartspine LSO high: uklanjanje komponenti Mogu se ukloniti bočne ploče, abdominalna ploča i ploča za leđa. Uklanjanje komponenti propisu­...
  • Page 73: Návod Na Používanie

    Každú závažnú nehodu v súvislosti s výrobkom, predovšetkým zhoršenie zdravotného stavu, nahláste výrobcovi a zodpovednému úradu vo vašej krajine. ► Uschovajte tento dokument. Návod na používanie vám poskytuje dôležité informácie o prispôsobovaní a nasadzovaní lumbo­ sakrálnych ortéz Smartspine LSO high 50R232, Smartspine LSO low 50R233 a Smartspine LSO standard 50R235.
  • Page 74 Ortéza sa smie používať výhradne na ortetické vybavenie chrbta a je určená výhradne na kontakt s neporušenou kožou. Ortéza sa musí používať podľa indikácie. 2.2 Indikácie Smartspine LSO high 50R232 • Spinálna stenóza driekovej chrbtice • Degeneratívna zmena medzichrbtových platničiek driekovej chrbtice •...
  • Page 75 3 Bezpečnosť 3.1 Význam varovných symbolov Varovanie pred možnými nebezpečenstvami nehôd a poranení. POZOR UPOZORNENIE Varovanie pred možnými technickými škodami. 3.2 Všeobecné bezpečnostné upozornenia POZOR Kontakt s teplom, žiarom alebo ohňom Nebezpečenstvo poranenia (napr. popálenín) a nebezpečenstvo poškodení výrobku ► Výrobok udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od otvoreného ohňa, žiaru alebo iných zdrojov tepla.
  • Page 76 že sa ortéza otočí o 180°. Polstrovanie chrbtovej časti sa pritom musí ob­ rátiť. 4.4 Voliteľne - iba 50R232 Smartspine LSO high: odstránenie komponentov Bočné platne, brušnú platňu a chrbtovú platňu je možné odstrániť. Odstránenie komponentov sa vykonáva na základe nariadenia lekára.
  • Page 77: Инструкция За Употреба

    иозен инцидент, свързан с продукта, особено за влошаване на здравословното състо­ яние. ► Запазете този документ. Инструкцията за употреба ще Ви даде важна информация за напасване и поставяне на лум­ босакралните ортези 50R232 Smartspine LSO high, 50R233 Smartspine LSO low и 50R235 Smartspine LSO standard.
  • Page 78 Ортезата се използва единствено за ортезиране на гърба и е предназначена единствено за контакт със здрава кожа. Ортезата трябва да се използва в съответствие с показанията. 2.2 Показания Smartspine LSO high 50R232 • Спинална стеноза на лумбалния отдел на гръбначния стълб •...
  • Page 79 част на гръбначния стълб чрез интраабдоминално увеличаване на налягането и външно стаб­ илизиране. Упражняваната компресия може да се регулира индивидуално с помощта на системата "Mechanical Advantage Pulley". 3 Безопасност 3.1 Значение на предупредителните символи Предупреждава за възможни опасности от злополуки и нараняван­ ВНИМАНИЕ...
  • Page 80 се колан може да се премести от лявата на дясната страна, като ортезата се завърти на 180°. Тогава подложката на гърба трябва да се обърне. 4.4 Опция - Само за 50R232 Smartspine LSO high: Премахване на компоненти. Страничните пластини, коремната и гръбната пластина могат да се премахват. Премахването...
  • Page 81 Странични пластини 1) Отворете закопчалките велкро между страничните пластини и гръбната пластина. 2) Отстранете страничните пластини. За целта изтеглете страничните пластини над коремн­ ата част (виж фиг. 7). Коремна пластина 1) Отворете закопчалките велкро на коремната пластина (виж фиг. 8). 2) Премахнете коремната пластина. Гръбна...
  • Page 82: Kullanma Talimatı

    ülkenizdeki yetkili makamlara bildirin. ► Bu dokümanı saklayın. Kullanım kılavuzu lumbal sakral ortezler 50R232 Smartspine LSO high, 50R233 Smartspine LSO low ve 50R235 Smartspine LSO standard için uyarlama ve takma konusunda önemli bilgiler verir. 2 Kullanım Amacı 2.1 Kullanım amacı...
  • Page 83 2.3.2 Göreceli kontraendikasyonlar Takip eden endikasyonlarda doktor ile görüşülmesi gerekir: Bandajın bulunduğu yerde deri hasta­ lıkları/yaralanmaları, iltihap durumu, şişmiş ve açılmış yaralar, kızarıklık ve tümörler, lenf drenaj bozuklukları – bandajın bulunduğu yerin dışında yumuşak bölgelerde şişkinlikler, gövdede duyu bozuklukları. 2.4 Etki şekli Ortez, sensomotoriği destekler ve bu şekilde bel omurlarının stabilizasyonunu etkinleştirir.
  • Page 84 6) Opsiyonel - Çekme kayışının soldan sağa yön değişikliği: Ortez 180° döndürüldüğünde, çekme kayışı soldan sağ tarafa doğru getirilebilir. Bu arada sırt dolgusunun döndürülmesi gerekir. 4.4 Opsiyonel - Sadece 50R232 Smartspine LSO high: Parçalar çıkarılmalıdır Yan plakalar, karın plakası ve sırt plakası çıkarılabilir. Parçaların nasıl çıkarılacağı doktor tarafın­ dan tayin edilir.
  • Page 85 Yan plakalar 1) Yan plakalar ve sırt plakası arasındaki velkro bağlantılar açılmalıdır. 2) Yan plakalar çıkarılmalıdır. Bunun için yan plakalar, karın plakası üzerine çekilmelidir (bkz. Şek. 7). Karın plakası 1) Karın plakasındaki velkro bağlantılar açılmalıdır (bkz. Şek. 8). 2) Karın plakası çıkarılmalıdır. Sırt plakası...
  • Page 86: 取扱説明書

    1 はじめに 日本語 備考 最終更新日: 2020-03-10 本製品の使用前に本書をよくお読みになり、安全注意事項をご確認ください。 ► 装着者には、本製品の安全な取り扱い方法やお手入れ方法を説明してください。 ► 製品に関するご質問がある場合、また問題が発生した場合は製造元までご連絡ください。 ► 製品に関連して生じた重篤な事象、特に健康状態の悪化などは、すべて製造元(裏表紙の連 ► 絡先を参照)そしてお住まいの国の規制当局に報告してください。 本書は控えとして保管してください。 ► 本取扱説明書では、体幹装具 50R232 スマートスパイン LSO ハイ、50R233 スマートスパイン LSO ロー、50R235 スマートスパイン LSO スタンダードの装着および適応に関する重要な情報を 説明いたします。 2 使用目的 2.1 使用目的 本装具は、装着部分の皮膚が良好な状態であることを確認した上で、背中にのみご使用くださ い。 本装具は適応に従って使用してください。 2.2 適応 (以下の適応症は海外で認可されたものです。) 50R232 スマートスパイン LSO ハイ •...
  • Page 87 2.3.2 相対的禁忌 以下の症状が発生した場合は、医師に相談してください。装着される部位に皮膚疾患や損傷、炎 症、または浮腫ができた場所に生じた傷、発赤、温熱感などが見られる場合。装着部位から離れ た場所に不明瞭な浮腫などを含む腫瘍やリンパ管の流れに対する異常などが見られる場合。また は、四肢の知覚異常が見られる場合。 2.4 用途 本装具は、腰椎の運動機能を促し、筋肉を支持します。腹圧が増し、体幹が支持されるため、腰 椎が安定し、姿勢が保持され、痛みが緩和されます。 装着者一人ひとりに合わせ、「Mechanical Advantage Pulley System」で加圧することができま す。 3 安全性 3.1 警告に関する記号の説明 事故または損傷の危険性に関する注意です。 注意 損傷につながる危険性に関する注記です。 注記 3.2 安全に関する注意事項 注意 熱、燃えさし、火気による危険 製品の損傷により、火傷など、装着者が負傷するおそれがあります。  本製品を、炎や燃えさし、他の熱源などにさらさないでください。 ► 注意 別の装着者への再使用および不適切な管理により生じる不具合 細菌などの発生により、皮膚刺激、湿疹または感染症をおこすおそれがあります。 本製品は1人の装着者にのみご使用ください。 ► 定期的にお手入れを行ってください。 ► 注記 不適切な使用や改造により発生する危険性 機能が低下したり製品が破損するおそれがあります。 本製品は注意深く取り扱い、指示された目的でのみ使用してください。...
  • Page 88 装着者が不快感を示すようなことがある場合は、至急医師に相談するよう指示してくださ ► い。 4.1 サイズの選択 1) 腸骨稜のおよそ2 cm上で胴囲を測定してください。 2) 装具のサイズを選んでください(サイズ表参照)。 4.2 装着 背面プレートの高さは装着者ごとに必要性に応じて調節できます。 1) 背面パットの面ファスナーを開けます。 2) 腹部ストラップベルトの弾性バンドを任意の高さに配置します(画像参照 1)。 3) 背面パットの面ファスナーを閉じてください。 4.3 適用・装着方法 注意 製品と皮膚との接触により発生する危険性 摩擦や発汗により皮膚が炎症を起こすことがあります。 本装具は直接皮膚の上に装着しないでください。 ► 注意 誤った装着または過度な締め付けによる危険 不適切あるいは過度に締め付けた状態で装着すると、局所的に過剰な圧迫が加わり、血行障害 やしびれなどが発生するおそれがあります。 製品が正しく装着されているか確認してください。 ► 注記 摩耗または破損した製品を使用した場合の危険 効果が充分発揮されない場合があります 毎回使用する前に、正しく機能すること、磨耗や破損がないことを確認してください。 ► 正しく機能しない場合や、摩耗や破損がある場合には、使用を中止してください。 ► > 装着は立位で行います。 >...
  • Page 89 側面プレート 1) 側面プレートと背面プレートの間にある面ファスナーを開けます。 2) 側面プレートを取り外します。この時、側面プレートを腹部プレートの上まで引っ張ってく ださい(画像参照 7)。 腹部プレート 1) 腹部プレートの面ファスナーを開けます(画像参照 8)。 2) 腹部プレートを外します。 背面プレート 1) 背面プレートの面ファスナーを開けます。 2) 背面プレートから弾性バンドを外します(画像参照 1)。 3) 背面プレートの面ファスナーを閉じます。 4) 背面プレートを取り外します。この時、背面プレートから腹部ストラップベルトを外しま す。 4.5 お手入れ方法 注記 不適切な洗剤の使用による破損の危険 不適切な洗剤を使用すると破損する危険があります。 指示通りの洗浄剤使用してください。 ► 装具のお手入れは定期的に行なってください。 1) すべてのプラスチックプレートを外します。 2) 面ファスナーは全て閉じておいてください。 3) 標準的な中性洗剤を使用し、30 °Cの温水で手洗いをしてください。 4) 充分にすすいでください。 5) 自然乾燥させます。火や熱に直接さらさないでください(直射日光、ストーブやラジ エーターなどの暖房器具など)。 5 廃棄...
  • Page 90: 使用说明书

    最后更新日期:2020-03-10 请在产品使用前仔细通读本文档并遵守安全须知。 ► 就产品的安全使用给予用户指导。 ► 如果您对产品有任何疑问或出现问题,请联系制造商。 ► 请向制造商和您所在国家的主管机构报告与产品相关的任何严重事件,特别是健康状况恶化。 ► 请妥善保存本文档。 ► 该使用说明书为您提供了有关Smartspine LSO high 50R232高型腰骶矫形器、Smartspine LSO low 50R233低型腰骶矫形器、Smartspine LSO standard 50R235标准型腰骶矫形器调整和穿戴的重要信息。 2 正确使用 2.1 使用目的 该矫形器仅用于背部矫形并且仅可与未破损皮肤接触。 使用矫形器必须对症。 2.2 适应症 Smartspine LSO high 50R232高型腰骶矫形器 • 腰椎椎管狭窄 • 腰椎椎间盘退行性病变 • 腰椎脊椎前移 • 腰椎脊柱小关节综合征...
  • Page 91 2.4 作用原理 本矫形器有助于提高感觉运动机能并加强腰椎肌肉稳定性。此矫形器能够减轻疼痛,并通过提高腹 内压力和外部稳定性来减轻腰椎负重。 所施加的压力可以通过“Mechanical Advantage Pulley System”(机械增益滑轮系统)进行个别调节。 3 安全须知 3.1 警告标志说明 警告可能出现的事故和人身伤害。 小心 警告可能出现的技术故障。 注意 3.2 一般性安全须知 小心 与灼热、炽热物体或火源接触 受伤危险(例如灼伤)以及产品受损的危险 请不要使产品接触明火、灼热物体或其它热源。 ► 小心 转交他人重复使用和未充分清洁 由于细菌感染而导致皮肤出现刺激性反应,形成湿疹或感染 该产品仅允许使用于一个人。 ► 定期清洁产品。 ► 注意 未按规定使用或更改 产品出现功能变化或丧失以及产品受损 应按规定小心谨慎使用本产品。 ► 请勿对产品进行任何不符合规定的更改。 ► 注意 与含脂物质、含酸物质、油、软膏和乳液的接触 由于材料功能丧失而导致稳定性不足 产品禁止与含脂物质、含酸物质、油、软膏和乳液发生接触。...
  • Page 92 1) 将矫形器的背板居中放置(见图 2)。 2) 将矫形器围绕躯干,并使用均匀力度将矫形器两边向前拉。 3) 将腹部绑带的右侧部分固定在其左侧部分之上(见图 3)。确保搭扣扣合平整,没有接触衣物 或者皮肤。 4) 将拉带末端向前拉,并在腹部绑带上粘扣固定(见图 4)。 5) 可选 - 缩短拉带:将绕线卡从袋中拉出(见图 5),将拉带缠绕在绕线卡上(见图 6),再将绕 线卡重新插回袋内。 6) 可选 - 将拉带方向从左向改为右向:通过将矫形器旋转 180°,以便能够将拉带从左侧移至右 侧。此时,必须翻转背部软垫。 4.4 可选 - 只适用于Smartspine LSO high 50R232高型腰骶矫形器:去除组件 可去除侧板、腹板和背板。组件的去除由医生决定。 侧板 1) 打开侧板和背板之间的粘扣。 2) 去除侧板。去除时,将侧板越过腹板拉出(见图 7)。 腹板 1) 打开腹板上的粘扣(见图 8)。 2) 去除腹板。 背板 1) 打开背板上的粘扣。...
  • Page 93: 사용 설명서

    4.5 清洁 注意 使用不当的清洁剂 使用不当的清洁剂可能造成产品损坏 请仅使用允许的清洁剂清洁产品。 ► 定期清洁矫形器。 1) 将所有托板取出。 2) 扣合所有的粘扣。 3) 使用常见的高级洗涤剂在30 °C的温水中手洗。 4) 将矫形器充分投净。 5) 在空气中晾干。请勿直接进行热烘干(例如:阳光直射、使用炉子或暖气加热烘干)。 5 废弃处理 根据国家有关条款对本产品进行废弃处理。 6 法律说明 所有法律条件均受到产品使用地当地法律的约束而有所差别。 6.1 当地法律说明 仅适用于单个国家的法律说明请查阅下一章中以适用国官方语言书写的条款。 6.2 法律责任 在用户遵守本文档中产品描述及说明的前提下,制造商承担相应的法律责任。 对于违反本文档内 容,特别是由于错误使用或违规改装产品而造成的损失,制造商不承担法律责任。 6.3 CE符合性 本产品符合欧盟医疗产品法规 2017/745 的要求。CE 符合性声明可在制造商网站上下载。 한국어 1 들어가는 말 정보...
  • Page 94 2.2 적응증 50R232 스마트 스파인 LSO high • 요추 척추관 협착증 • 요추 추간판의 퇴행성 변화 • 요추 척추전방전위증 • 요추 후관절 증후군 • 요추 척추분리증 • 요추 안정성 척추체 골절(신경적인 기능 이상 없음) • 척추융합술 이후 수술후 안정 • 흉요 요통(기계적) •...
  • Page 95 화기, 열기 또는 다른 열원으로부터 제품을 멀리하십시오. ► 주의 다른 사람에게 재사용 및 불충분한 세척 피부 자극, 병원균 오염에 의한 감염이나 습진 발생 이 제품은 반드시 한 사람에게만 사용해야 합니다. ► 제품을 정기적으로 세척하십시오. ► 주의 사항 부적절한 사용 및 변경 제품의...
  • Page 96 6) 선택사항 - 왼쪽에서 오른쪽으로 당김 끈의 방향 변경: 보조기를 180° 돌리면서 끈을 왼쪽에서 오른쪽으로 가져갈 수 있습니다. 이때 등받이 패드를 뒤집어야 합니다. 4.4 선택사항 - 50R232 Smartspine LSO high에만 해당: 부품을 제거 측면 플레이트, 복부판, 등판을 제거할 수 있습니다. 부품 제거는 의사가 지시합니다.
  • Page 97 6 법률적 사항 모든 법률적 조건은 사용 국가에서 적용되는 국내법에 따르며 그에 따라 적절히 변경될 수 있습니다. 6.1 해당 국가의 법률적 사항 오로지 어느 한 개별적인 국가에서만 적용되는 법률적 사항은 본 장의 각 사용자 국가의 공식 언어로 작성된 부분에 수록되어 있습니다. 6.2 책임...
  • Page 100 Ottobock SE & Co. KGaA Max-Näder-Straße 15 · 37115 Duderstadt · Germany T +49 5527 848-0 · F +49 5527 848-3360 healthcare@ottobock.de · www.ottobock.com...

Table of Contents