Distanze Minime Per; Unità Di Comando; Esempi Di Installazione - OEG 650 001 330 Installation And Operating Instruction

Multifunctional, capacity-controlled air/water heat pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 46
182
3.1.4
Raccomandazioni
relative alle distanze minime
per l'installazione
3.1.5
Unità di comando
3.2

Esempi di installazione

M
IT
Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza
Al fi ne di limitare le emissioni sonore, le pompe di calore OEG sono dotate di elementi di
insonorizzazione di qualità. Ciò nonostante, emissioni sonore non possono essere evitate
completamente durante il funzionamento. A seconda del luogo di installazione e del mo-
dello di apparecchiatura, occorre tener conto delle distanze raccomandate da pareti che
richiedono il massimo livello di silenzio, come ad esempio una camera da letto.
a norma DIN 4109-1, 32 Legge federale sul controllo delle immissioni (BImSchV ) e orientamenti tecnici sulla
Distanza in metri, modalità di funzionamento: modalità notturna
Tipo terreno / luogo di instal-
Valore limite
lazione
Zone industriali
Zone commerciali
Zone principali, villaggi,
zone miste
Zone residenziali in genere,
piccoli complessi edilizi
Zone esclusivamente
residenziali
Zone termali, centri
ospedalieri, case di riposo
L'apparecchiatura è equipaggiata con una unità di comando elettronica a comunicazione
via cavo. L'unità di comando è installata in casa. Per prevenire interferenze si raccomanda
posare il cavo di collegamento dell'unità di comando a distanza appropriata dalla linea di
collegamento principale.
L'unità di comando consente di visualizzare numerose informazioni. Inoltre, è disponibile
all'utente e artigiano specializzato ogni necessaria opzione di impostazione.
L'unità di comando serve alle operazioni di installazione e manutenzione.
Nelle condizioni di funzionamento normali l'unità di comando non deve essere
accessibile ai residenti.
Esistono numerose opzioni di integrazione idraulica per le cinque modalità di
funzionamento (cfr. sezione 2 "Descrizione del sistema").
I componenti acquiferi che servono alla modalità di climatizzazione dell'ambiente,
devono essere coibentati contro la diff usione e protetti contro la corrosione.
Gli esempi di utilizzo illustrati di seguito, sono solo una presentazione schematica.
Occorre completarle dei moduli di sicurezza ( ecc.) mancanti.
I dispositivi di sicurezza delle installazioni di riscaldamento a acqua caldavanno montati in
conformità alle disposizioni di cui nella EN 12828. Occorre rispettare la portata minima
richiesta per il circuito di riscaldamento della pompa di calore. La non osservanza provoca
disfunzionamenti.
Acronimi e signifi cato
gruppo circuito
miscelatore risc./
M
riscald.
valvola commutaz.
Termometro
T
Valvola di sicu-
M
rezza
M
Vaso di espansi-
Valvola di
one a membrana
troppopieno
Distanza minima dalla pompa di calore
protezione contro il rumore (TA-Lärm)
650001330
650001331
dB(A)
6 kW
9 kW
70
1
1
50
1
1
45
2
2
40
3
4
35
5
7
35
5
7
M
W
F
K
M
Pompa di
ricircolo
Manometro
M
Filtro/separa-
tore di fango
(magnetico)
T *
W
650001332
650001333
12 kW
18 kW
1
1
1
2
2
3
4
5
7
9
7
9
T *
U
Sfi ato
riscald.
M
pavimento/
termosifone
Sonda di tem-
peratura
M
+
Gruppo circo-
Scarico
FZ
lazione acqua
dolce

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

650 001 331650 001 332650 001 333

Table of Contents