OEG 650 001 330 Installation And Operating Instruction
OEG 650 001 330 Installation And Operating Instruction

OEG 650 001 330 Installation And Operating Instruction

Multifunctional, capacity-controlled air/water heat pump
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Allgemeine Sicherheitsvorgaben
    • Lieferumfang
    • Systembeschreibung
    • Installation
    • Allgemeine Hinweise für den Installateur
    • Transport und Lagerung
    • Gesetze, Verordnungen und Vorschriften
    • Aufstellungsort der Wärmepumpe
    • Empfohlene Installationsabstände
    • Bedieneinheit
    • Installationsbeispiele
    • Second Heat Source
    • Leitungsanschluss
    • Stromanschluss
    • Sperre Stromversorger
    • WW-Frostschutz
    • Heizungsfrostschutz
    • Inbetriebnahme
    • Vor dem Ersten Start
    • Erster Start und Inbetriebnahme
    • Bedieneinheit und Steuerung
    • Einstellung Zusatzheizungen und Zweite Wärmequelle
    • Steuerung von Pumpen und Ventilen
    • Temperatureinstellbereiche
    • Kabelgebundene Bedieneinheit
    • Übersicht Menüstruktur
    • Verschiedene Sprachen
    • Ein-/Ausstellen
    • Tasten und Funktionen
    • Uhrzeit- und Datumseinstellung
    • Wechsel Betriebsmodus
    • Einstellung der Betriebszeiten
    • Änderung der Parameter
    • Überprüfung des Betriebsstatus
    • Anlagenschutz und Überprüfung der Fehlerliste
    • Nachtmodus
    • Kommunikation mit Steuerung
    • Fernbedienung der Wärme
    • Festlegung der Abkürzungen
    • Änderung von Parametern
    • Aufrufen des Fehlerspeichers
    • Explosionszeichnung und Teileliste
    • Technische Daten
    • Systemzeichnung
    • Maße
    • Produktspezifikation
    • Wartung
    • Wartung und Reinigung
    • Abkürzungen
  • Français

    • Consignes de Sécurité Générales
    • Fournitures
    • Usage Prévu
    • Consignes Générales Pour L'installateur
    • Description de L'unité
    • Installation
    • Lieu D'installation de la Pompe À Chaleur
    • Lois, Ordonnances Et Réglementations
    • Transport Et Stockage
    • Distances D'installation Recommandées
    • Exemples D'installation
    • Unité de Commande
    • Connexion des Lignes
    • Connexion Électrique
    • Blocage de L'alimentation
    • Protection Antigel Chauffage
    • Protection Antigel Eau Chaude Sanitaire
    • Électrique
    • Avant Le Premier Démarrage 103
    • Mise en Service
    • D'appoint Et de la Deuxième
    • Premier Démarrage Et Mise en Service
    • Réglage des Chauffages
    • Source de Chaleur
    • Unité de Commande Et
    • Contrôle des Pompes Et des
    • Plage de Réglage de
    • Température
    • Vannes
    • Structure du Menu Général
    • Unité de Contrôle Câblée
    • Allumer/Éteindre
    • Différentes Langues
    • Touches Et Fonctions
    • Ajustement de L'heure Et de la Date
    • Changement Mode de Fonctionnement
    • Ajustement des Temps de Fonctionnement
    • Changement des Paramètres
    • Communication Avec Commande
    • Mode Nocturne
    • Protection du Système Et Vérification de la Liste des Erreurs
    • Vérification de L'état de Fonctionnement
    • Commande À Distance de la Pompe À Chaleur Par WIFI
    • Détermination des Abrévia
    • Changement de Paramètres
    • Consulter la Mémoire des
    • Caractéristiques Techniques
    • Vue Éclatée Et Liste des Pièces Détachées
    • Dimensions
    • Schéma D'installation
    • Caractéristiques du Produit
    • Entretien
    • Entretien Et Nettoyage Par
    • Abréviations
  • Dutch

    • Algemene Veiligheidsvereisten
    • Bedoeld
    • Levering
    • Algemene Informatie
    • Installatie
    • Systeembeschrijving
    • Installatieplaats Van de Warmtepomp
    • Transport en Opslag
    • Wetten, Voorschriften en Regelgeving
    • Aanbevolen Installatieruimte
    • Besturingsunit
    • Installatievoorbeelden
    • Leidingaansluiting
    • Stroomaansluiting
    • Blokkering Van de Stroomvoorziening
    • Vorstbeveiliging Verwarming
    • Ingebruikname
    • Voor de Eerste Start
    • Bijverwarming Instellen
    • Eerste Start en Ingebruikname
    • Regelunit en Controler
    • Temperatuurinstelbereiken
    • Aan/Uit
    • Knoppen en Functies
    • Verschillende Talen
    • Tijd- en Datuminstelling
    • Bedrijfsmodus Wijzigen
    • De Bedrijfstijden Instellen
    • Wijzigen Van de Parameters
    • Communicatie Met de
    • Controleren Van de Bedrijfsstatus
    • Nachtmodus
    • Systeembeveiliging en Beoordeling Van de Foutenlijst
    • Afstandsbediening Van de Warmtepomp Via Wifi
  • Italiano

    • Condizioni Normali DI Uso
    • Informazioni
    • Sulla Sicurezza
    • Volume DI Consegna
    • Descrizione del Sistema
    • Generalità
    • Installazione
    • Per L'installatore
    • E Disposizioni Applicabili
    • Leggi, Regolamenti
    • Luogo DI Installazione
    • Trasporto E Stoccaggio
    • Distanze Minime Per
    • Esempi DI Installazione
    • Unità DI Comando
    • Raccordo
    • Collegamento Elettrico
    • Alimentatore Disabilitato
    • Protezione Antigelo ACS
    • Protezione Antigelo Per Il Circuito DI Riscaldamento
    • Messa in Servizio
    • Prima Dell'avviamento Iniziale
    • Avviamento Iniziale E Messa in Servizio
    • Regolazione Riscaldatori
    • Unità DI Comando E Controllo
    • Campi DI Regolazione Della Temperatura
    • Comando Delle Pompe
    • Panoramica Della Struttura a Menù
    • Unità DI Comando Cablata
    • Inserire/Disinserire
    • Lingua DI Visualizzazione
    • Tasti E Funzionalità Abbinate
    • Impostazione Orario E Data
    • Commutare Modalità DI Funzionamento
    • Impostazione Dei Tempi DI Funzionamento
    • Modifica DI Parametri
    • Verifica Stato Operativo
    • Comunicazione con Il Sistema DI Comando
    • Modalità Notturna
    • Protezione Impianto E Controllo Dello Storico Degli Errori
    • Definizione Degli Acronimi Sul
    • Telecomandare la Pompa DI
    • Modificare Parametri
    • Visualizzare L'archivio Errori
    • Caratteristiche Tecniche
    • Esploso
    • Dimensioni
    • Schema del Sistema
    • Specifica del Prodotto
    • Manutenzione
    • Manutenzione E Pulizia da Parte Dell'utente
    • Acronimi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 46

Quick Links

650 001 330 – 6 kW
650 001 330 – 6 kW
650 001 331 – 9 kW
650 001 331 – 9 kW
650 001 332 – 12 kW
650 001 333 – 18 kW
Multifunktionale, leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe
D
Installations- und Bedienungsanleitung
OEG multifunctional, capacity-controlled air/water heat pump
GB
Installation and operating instructions
Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée
FR
Notice d'installation et d'utilisation
Multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water-warmtepomp
NL
Installatie- en bedieningsinstructies
Pompa di calore aria-acqua multifunzione a gestione automatica della potenza
IT
Istruzioni per l'installazione e per l'uso
www.oeg.net
Art. 10167 R01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 650 001 330 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for OEG 650 001 330

  • Page 1 650 001 330 – 6 kW 650 001 330 – 6 kW 650 001 331 – 9 kW 650 001 331 – 9 kW 650 001 332 – 12 kW 650 001 333 – 18 kW Multifunktionale, leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 2: Table Of Contents

    Ventilen für Benutzer Temperatureinstellbereiche Abkürzungen Diese Installation- und Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Nachdruck und Vervielfältigung jeder Art – auch auszugsweise – nur mit schriftlicher Genehmigung der OEG GmbH. Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Stand: 11 / 2021 OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Temperatursensor T6, Kabellänge 20 m* • Wasser-Ablassventil* • Installations- und Bedienungsanleitung Verpackungsmaterial immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren! * Im Gerät, hinter der Frontblende. Zum Lösen der Frontblende siehe 3.4 auf der Seite 11 dieser Anleitung. OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 4: Systembeschreibung

    Die Leistung der Wärmepumpe wird mittels Gleichstrom-Wechselrichter (Inverter) vollautomatisch an den jeweiligen Bedarf angepasst. Abtauprogramme für den Wärme- tauscher werden vollautomatisch aktiviert. OEG Monoblock-Hauswärmepumpen werden als anschlussfertige Einheiten zur Außenaufstellung geliefert. Das in einem hermetisch geschlossenen Kreislauf enthaltene Kältemittel R32 mit dem GWP-Wert 675 ist eines der klimafreundlichsten und gleichzeitig effizientesten Kältemittel am Markt.
  • Page 5: Transport Und Lagerung

    Befestigungsspunkten zur Reduzierung der Übertragung von Körperschall empfohlen. Freie Fläche oben Lufteingang Freie Fläche Freie Fläche hinten seitlich Hauptwind- 1,0 m richtung Freie Fläche seitlich 0,4 m 1,0 m Freie Fläche Mindestabstand bei Aufstellung vorn mehrerer Wärmepumpen OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 6: Empfohlene Installationsabstände

    OEG Wärmepumpen werden mit hochwertigen Komponenten zur Vermeidung und Redu- 3.1.4 Empfohlene zierung von Schallemissionen ausgestattet. Trotzdem sind Betriebsgeräusche nicht gänzlich Installationsabstände zu vermeiden. Je nach Aufstellort und Modell, werden die folgenden Mindestabstände zu sensitiven Bereichen (z.B. Schlafzimmerfenster) für den Nachtbetrieb empfohlen.
  • Page 7 C1, T4, T11, T12 Trinkwasserspeicher emailliert Trinkwassererwärmung mit Solar: integrierte Umwälzpumpe Trinkwasser Zirkulationspumpe elektr. Zusatzheizung Trinkwasser Kaltwasserzulauf Temp.-Sensor Umgebungsluft Temp.-Sensor Heizwasser Rücklauf C1, T4, T11, T12 Temp.-Sensor Heizwasser Vorlauf Temp.-Sensor Trinkwasserspeicher Wärmepumpenspeicher emailliert mit sehr großer Wärmetauscherfl äche OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 8 Dreiwegeventil AC/Trink- speicher wasser Dreiwegeventil Kühlung/ Heizung C1, T4, T11, T12 Fußbodenheizung Kaltwasserzulauf Temp.-Sensor Umgebungs- luft Temp.-Sensor Heizwasser Rücklauf Temp.-Sensor Heizwasser Vorlauf Temp.-Sensor Trinkwasser- Puff er-Kältespeicher speicher markiert den off enen Anschluss des Ventils in Ausgangsstellung (stromlos) OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 9 Heizung/Kühlung und Trinkwassererwärmung: integrierte Umwälzpumpe Haus-Umwälzpumpe Trinkwasser Zirkulati- onspumpe elektr. Zusatzheizung Trinkwasser elektr. Zusatzheizung Heizwasser Dreiwegeventil AC/ Trinkwasser Fußbodenheizung Kaltwasserzulauf Wärmepumpen- C1, T4, T11, T12 kombispeicher Temp.-Sensor Umgebungsluft Temp.-Sensor Heizwasser Rücklauf Temp.-Sensor Heizwasser Vorlauf Temp.-Sensor Trinkwasserspeicher OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 10: Leitungsanschluss

    < 1000 μS/cm < 100 mg/l < 100 mg/l 2− < 1 mg/l < 0,5 mg/l Rohrbefestigungen und Wanddurchführungen sind körperschallgedämmt auszuführen. Bei Bedarf (z.B. Stromausfall) kann das Wasser über das Entleerungsventil aus der Wärme- pumpe abgelassen werden. OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 11 Abdeckung sind folgende Elemente enthalten: • Stromanschluss • Klemmleiste zum Anschluss von Sensoren, Pumpen, Ventilen und Heizstäben • Entnehmbare kabelgebunde- ne Bedieneinheit • Temperaturfühler Trinkwasser mit 20 m Kabel • Temperaturfühler Solar mit 20 m Kabel OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 12 C2: Zusatzpumpe oder Heizkreispumpe K5: Thermostatschalter C3: WW- Zirkulationspumpe oder Solarpumpe K6: Reserve G1: WW 3-Wege Ventil K7: Sperre Stromversorger G2: 3-Wege Ventil (G2L: AUS: Kühlen oder G2L: EIN: Heizen) K8: Reserve G3: Solar 3-Wege Ventil (Zusatz AC-Heizung Solar) OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 13 C2: Zusatzpumpe oder Heizkreispumpe K5: Thermostatschalter C3: WW- Zirkulationspumpe oder Solarpumpe K6: Reserve G1: WW 3-Wege Ventil K7: Sperre Stromversorger G2: 3-Wege Ventil (G2L: AUS: Kühlen oder G2L: EIN: Heizen) K8: Reserve G3: Solar 3-Wege Ventil (Zusatz AC-Heizung Solar) OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 14: Stromanschluss

    Verwendung von Frostschutzmittel in den meisten Klimazonen nur geringfügig beeinträchtigt. Die Grafik zeigt den Zusammenhang von Frostschutzsicherheit, Glykol-Anteil und Effizi- enz. Je nach Frostschutzmittel können die angegebenen Werte abweichen. Bitte beachten Sie die Herstellerangaben. OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 15: Inbetriebnahme

    • Überprüfen Sie alle elektrischen Anschlüsse auf festen Sitz und auf mögliche Beschädi- gungen. Kontrolle des Rohrsystems • Überprüfen Sie alle Ventile und die Fließrichtungen des Wassers. • Überprüfen Sie das Gerät innen und außen auf mögliche undichte Stellen. • Überprüfen Sie die Dämmung aller Rohre. OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 16: Erster Start Und Inbetriebnahme

    • Überprüfen Sie die Temperaturdifferenz von Heizungswasservor- und -rücklauf. • Eine individuelle Anpassung der Parameter an die Wärmepumpenanlage wird empfohlen. • Ausfüllen des Inbetriebnahmeprotokolls. Siehe Downloadbereich der OEG-Wärmepumpen im OEG Webshop. Die kabelgebundene Bedieneinheit Bedieneinheit und Steuerung Die Steuerung der Bedieneinheit erfolgt durch Berühren der Bildschirmoberfläche. Das Hauptmenü...
  • Page 17: Steuerung Von Pumpen Und Ventilen

    Raumheizungsmodus • Der Temperatureinstellbereich liegt zwischen +10 und +60 °C, Standardeinstellung ist +45 °C. Trinkwassermodus • Der Temperatureinstellbereich liegt zwischen +10 und +60 °C, Standardeinstellung ist +50 °C (ab +50 °C unterstützt eine elektrische Zusatzheizung E1). OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 18: Kabelgebundene Bedieneinheit

    00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 Heating Heating 00:00 00:00 00:00 00:00 Heating Heating 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 Heating Heating 00:00 00:00 00:00 00:00 4.4.2.2 Sprachauswahl Confirm Confirm Cancel Cancel Confirm Cancel OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 19 Refrigerant circuit Kühlkreislauf Working status and error Working status and error Außentemp.: Raumtemp: 0.000 0.586 16.3 24.0 15.3 15.1 Verdichterlaufzeit: Startzeiten des Verdichters: 0 r/min Abtauzeiten: 0 r/min -5.2 TIPM 55.1 1.01 1.00 4.4.2.7 Betriebsstatus Hydraulikkreislauf OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 20: Tasten Und Funktionen

    3. Einstellung des Parameters P65 auf “1” (Werkseinstellung ist “0”). Die Minimum-Pumpengeschwindigkeit der Hilfs-Umwälzpumpe C2 wird mit Parameter P59 eingestellt. EIN/AUS-Taste 4.4.2.1 Ein-/Ausstellen 3 Sekunden drücken, um Wärmepumpe ein- oder auszustellen. Sprachwahl-Taste 4.4.2.2 Verschiedene Sprachen anklicken, um die jeweilige Sprache auszuwählen. OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 21: Uhrzeit- Und Datumseinstellung

    Der Anti-Legionellen-Modus ist ein unabhängiger, automatischer Betriebsmodus. Wenn nötig, können Sie die Parameter individuell verändern. Falls nicht benötigt, verändern Sie bitte nur den Parameter P14 auf den Wert 2. Auto temp.- Modus unter 4.4.2.4 auf Seite 22 OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 22: Einstellung Der Betriebszeiten

    C. Die Höchsttemperatur der Auto-Heizkurve wird durch Parameter P08 bestimmt, von 30~50, Standard 45. Wenn der Parameter 45 beträgt, ist die höchste AU- Solltempera- tur 45 °C. Timer-Taste 4.4.2.5 Einstellung der anklicken, um die Betriebsdauer für die Wärmepumpe und C3-Pumpe einzustellen. Betriebszeiten OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 23: Änderung Der Parameter

    Röhrentemperatur des Wär- 15.3 15.1 metauschers Kompressorfrequenz Lüfter 1 Geschwindigkeit r/min Lüfter 2 Geschwindigkeit Kompressorstrom r/min Kondensationstemperatur Verdampfungstemperatur -5.2 IPM-Temperatur 55.0 TIPM Software-Version für PCB 1.02 1.00 Software-Version für Steu- Druckgastemperatur erung Niederdruck Hochdruck Saugtemperatur Spulentemperatur Kältemittelkreislauf OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 24: Anlagenschutz Und Überprüfung Der Fehlerliste

    +3 °C, die Raumheizung läuft bei der aktuellen Einstellung von -2 °C. Die Raumkühlung läuft bei +2 °C. Der Außenlüfter läuft auf niedriger Stufe. Die Steuerung ist durch ein 4-adriges Kabel mit der Wärmepumpe verbunden. Maximale Kommunikation mit Leitungslänge 100 m. Steuerung OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 25: Fernbedienung Der Wärme

    Um die WiFi-Funktion der Wärmepumpe zu aktivieren, drücken Sie das WiFi-Symbol auf der Bedieneinheit der Wärmepumpe für 4 Sekunden. Die OEG GmbH ist nicht Hersteller oder Anbieter dieser App und übernimmt ausdrück- lich keine Haftung für die Funktion, Sicherheit und Verfügbarkeit der APP sowie durch die App resultierende Schäden.
  • Page 26: Änderung Von Parametern

    Änderung von Parametern Standard Standard Standard Standard Bezeichnung Bereich 12KW 18KW 650 001 330 650 001 331 650 001 332 650 001 333 EIN/AUS 0 : AUS ; 1 : EIN Arbeitsmodus 0-WW 1-A/C Heizen 2-A/C Kühlen 3-WW+A/C Heizen 4-WW+A/C Kühlen Heizen Solltemperatur 10~60 °C...
  • Page 27 Parametertabelle zur Systemeinstellung Änderung von Parametern Standard Standard Standard Standard Bezeichnung Bereich 12KW 18KW 650 001 330 650 001 331 650 001 332 650 001 333 Im WW-Modus, höchste 0~60 °C Wassertemperatur für laufenden Verdichter Zeitintervall zwischen Verdichter 0~999 min E1 Inbetriebsetzung (reserviert) Temperaturunterschied für...
  • Page 28 Parametertabelle zur Systemeinstellung Änderung von Parametern Standard Standard Standard Standard Bezeichnung Bereich 12KW 18KW 650 001 330 650 001 331 650 001 332 650 001 333 Lüftermotor-Typ 0-AC-Motor 1-Erster DC-Motor 2-Zweiter DC-Motor 3-zwei DC-Motoren Automatischer Neustart 0-AUS; 1-EIN DC-Motor Drehzahlregelung 0-Manuell;...
  • Page 29: Aufrufen Des Fehlerspeichers

    Standard Standard Standard Standard Bezeichnung Bereich 12KW 18KW 650 001 330 650 001 331 650 001 332 650 001 333 Das Kontrollsignal des Ventils G1 0 = normal / 1 = invertiert ist invertiert Das Kontrollsignal des Ventils G2 0 = normal / 1 = invertiert...
  • Page 30 Motorkabel oder Motorfehler überprüfen E46- reserviert Wendel-Temperaturschutz 1. zu viel Kältemittel 2. Fehler Drosselungsteil 3. Störung Wendeltemperatursensor E51- Umgebungstemperatur unterschreitet Umgebungstemperatur < [P82] untere Grenze E59- reserviert Kommunikationsstörung Kommunikationsstörung Hauptplatine und Invertermodell Inverterplatine Abkürzungsverzeichnis siehe letzte Seite OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 31: Technische Daten

    Technische Daten 650 001 330 – Wärmepumpe Luft/Wasser 6 kW R32 SC Inverter Explosionszeichnung 650 001 331 – Wärmepumpe Luft/Wasser 9 kW R32 SC Inverter und Teileliste Ersatzteilbezeichnung Art.-Nr. 650 001 336 Luftauslassgitter 650 001 409 Gebläsemotor 650 001 410 Gebläseflügel...
  • Page 32 650 001 330 – Wärmepumpe Luft/Wasser 6 kW R32 SC Inverter Explosionszeichnung 650 001 331 – Wärmepumpe Luft/Wasser 9 kW R32 SC Inverter und Teileliste Ersatzteilbezeichnung Art.-Nr. 650 001 360 Drehzahlregler 650 001 362 Leiterplatte 650 001 363 Bedienfeld 650 001 383 Platine Frequenzfilter OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 33 650 001 330 – Wärmepumpe Luft/Wasser 6 kW R32 SC Inverter Explosionszeichnung 650 001 331 – Wärmepumpe Luft/Wasser 9 kW R32 SC Inverter und Teileliste Ersatzteilbezeichnung Ersatzteilbezeichnung Art.-Nr. Art.-Nr. 650 001 412 650 001 339 Wärmetauscher Messing-Kugelventil 650 001 421...
  • Page 34 650 001 332 – Wärmepumpe Luft/Wasser 12 kW R32 DC Inverter Explosionszeichnung und Teileliste Ersatzteilbezeichnung Art.-Nr. 650 001 850 Luftauslassgitter 650 001 370 Gebläsemotor 650 001 371 Gebläseflügel 650 001 359 Temperatursensor OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 35 650 001 332 – Wärmepumpe Luft/Wasser 12 kW R32 DC Inverter Explosionszeichnung und Teileliste Ersatzteilbezeichnung Art.-Nr. 650 001 374 Drehzahlregler 650 001 362 Leiterplatte 650 001 363 Bedienfeld 650 001 672 Platine Frequenzfilter OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 36 650 001 347 Absperrventil 650 001 373 Ausdehnungsgefäß 650 001 350 Sicherheitsventil 650 001 352 Gewebeschlauch 650 001 354 Automatisches Entlüfterventil 650 001 679 Temperatursensor 650 001 357 Wasserdurchflussschalter 650 001 489 Temperatursensor 650 001 678 Temperatursensor OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 37 650 001 333 – Wärmepumpe Luft/Wasser 18 kW R32 DC Inverter Explosionszeichnung und Teileliste Ersatzteilbezeichnung Art.-Nr. 650 001 336 Luftauslassgitter 650 001 409 Gebläsemotor 650 001 410 Gebläseflügel 650 001 359 Temperatursensor OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 38 650 001 333 – Wärmepumpe Luft/Wasser 18 kW R32 DC Inverter Explosionszeichnung und Teileliste Ersatzteilbezeichnung Art.-Nr. 650001381 Drehzahlregler 650001362 Leiterplatte 650001363 Bedienfeld 650001673 Platine Frequenzfilter OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 39 650 001 355 Hochdrucksensor 650 001 373 Ausdehnungsgefäß 650 001 350 Sicherheitsventil 650 001 352 Gewebeschlauch 650 001 354 Automatisches Entlüfterventil 650 001 678 Temperatursensor 650 001 675 Wasserdurchflussschalter 650 001 489 Temperatursensor 650 001 679 Temperatursensor OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 40: Systemzeichnung

    Flüssigkeits- (saugseitig) Rücklauftempe- rohr ratursensor Pumpe C1 Expansionsventil Lüfter Flüssigkeits- speicher Anlagenschema 650 001 330 – Wärmepumpe Luft/Wasser 6 kW R32 DC Inverter Maße 650 001 331 – Wärmepumpe Luft/Wasser 9 kW R32 DC Inverter OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 41 650 001 332 - Wärmepumpe Luft/Wasser 12 kW R32 DC Inverter Maße 650 001 333 – Wärmepumpe Luft/Wasser 18 kW R32 DC Inverter OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 42: Produktspezifikation

    Produktspezifi kation Model 650 001 330 650 001 331 650 001 332 650 001 333 6 kW 9 kW 12 kW 18 kW Nennheizleistungsbereich (A7 / W35) 1,2 - 7 2 - 10 4 - 14 6 - 20 Nennheizleistung (A7 / W35)
  • Page 43: Wartung

    9. Alle Bauteile des Gerätes müssen auf Funktion geprüft werden. Rohrverbindungen und Ventilabzweigungen müssen per Sichtkontrolle auf Kältemittel-Austritt geprüft werden. 10. Der Plattenwärmetauscher muss in Abständen von 3 Jahren chemisch gespült werden. 11. Der Fehlerspeicher an der Bedieneinheit muss überprüft werden. OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 44: Abkürzungen

    Leiterplatte Korrektur des Leistungsfaktors Pulsweitenmodulation RS485 Schnittstelle für serielle Hochgeschwindigkeits-Datenübertragungen SCOP seasonal coefficient of performance System W7/18/35 Wassertemperatur 7°/18°/35° Feuchtthermometertemperatur WIFI Drahtloser Internetzugang WIFI / WLAN Trinkwarmwasser WW AU automatische Witterungsausgleichskurve für Trinkwarmwasser WW temp Trinkwassertemperatur OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 45 Für Ihre Notizen … | Notes … | Pour vos notes … | Voor uw aantekeningen … Per i vostri appunti ... | Miejsce na notatki ... OEG Multifunktionale leistungsgesteuerte Luft/Wasser-Wärmepumpe...
  • Page 46 Abbreviations These installation and operating instructions are protected by copyright. Reprint and reproduction of any type – even in part – are only permitted with the written approval by OEG GmbH. Modifications and errors excepted. As of: 11 / 2021...
  • Page 47: Intended Use

    This unit is a highly efficient monobloc air/water heat pump for outdoor installation. The General technical structure as well as all components are designed for a long service life even with harsh weather conditions. The unit is intended for space heating in detached and multi-family houses as well as in Intended use small industrial businesses.
  • Page 48: System Description

    The capacity of the heat pump adapts fully automatically to the respective heating requirement by means of a DC inverter. Defrost programmes for the heat exchanger are activated fully automatically. OEG domestic monobloc heat pumps are supplied as ready- to-connect units designed for outdoor installation. The refrigerant R32 with the GWP value 675 contained in a hermetically sealed circuit is one of the most climate-friendly and most efficient refrigerants on the market.
  • Page 49: Transport And Storage

    The equipment must be transported and stored vertically only. 3.1.1 Transport and storage Local or country-specifi c regulations must be observed, such as the inspection and 3.1.2 Laws, directives and acceptance of the heating installation before commissioning as well as the permission of regulations the energy supplier for the connection.
  • Page 50: Recommended Installation Distances

    OEG heat pumps are equipped with high-quality components to avoid and reduce sound 3.1.4 Recommended emissions. However, operating noise cannot be entirely avoided. Depending on the installation distances installation location and pump model, the following minimum clearances towards sensitive areas (e.g. bedroom windows) are recommended for the operation during the night.
  • Page 51 Installation examples Space heating/Space cooling: integrated circulation pump in-house circulation pump electrical booster heater for heating water underfl oor heating C1, T4, T11, T12 temp. sensor ambient air temp. sensor heating water return temp. sensor heating water fl ow Buff er storage tank for cold and hot water DHW heating:...
  • Page 52: Installation Examples

    Installation examples Heating and DHW heating: integrated circulation pump in-house circulation pump DHW circulation pump electrical booster heater for fresh-water circulation set three-way valve AC/DHW underfl oor heating cold water inlet C1, T4, T11, T12 Fresh-water temp. sensor ambient air storage tank temp.
  • Page 53 Installation examples Heating/cooling and DHW heating with solar energy: integrated circulation pump Heat pump storage tank in-house circulation pump enamelled with very DHW circulation pump large heat exchanger electrical booster heater for surface electrical booster heater for heating water three-way valve AC/DHW underfl oor heating cold water inlet temp.
  • Page 54: Pipe Connection

    Backside connections of heat pump Pipe connection Grommets for feed-through of electrical connection cables Flow R1" Return R1" Ports for refrigerant Draining outlet R½" All supply lines (electricity and water) are protected against moisture, mechanical damages and UV rays by installation conduits or other appropriate measures. Especially in the winter, an unobstructed outflow at the condensate opening must be observed.
  • Page 55 Electrical connection Electrical connection All electrical installation and connection works have to be performed in accordance with national and local regulations.The connection to the mains supply is only permitted as a fixed connection. The unit must be able to be separated from the mains supply via an isolating distance of at least 3 mm all-pole.
  • Page 56 Wiring diagram for 650001330 (6 kW), 650001331 (9 kW) and 650001332 (12 kW) Electrical connection Water flow meter T1: Discharge temperature sensor Low-pressure T2: Room temperature sensor sensor T3: Coil temperature seensor T4: Ambient temperature sensor High-pressure T5: Suction temperature sensor sensor T6: Solar temperature sensor or DHW circulation temperature sensor...
  • Page 57 Wiring diagram for 650001333 (18 kW) Electrical connection Water flow meter T1: Discharge temperature sensor Low-pressure T2: Room temperature sensor sensor T3: Coil temperature sensor High-pressure T4: Ambient temperature sensor sensor T5: Suction temperature sensor T6: Solar temperature sensor or DHW circulation temperature sensor T7: Reserved T11: Return temperature sensor...
  • Page 58: Electrical Connection

    Connection of electrical booster heater Electrical connection Separate circuit breakers must be installed for all installations. E1: Electrical booster heater for domestic hot E2: Electrical booster heater for heating water water (DHW) A cut-out by the electrical supplier can be implemented via the “ON/OFF“ terminals. 3.4.1 Cut-out electrical supplier If the temperature in the DHW storage tank falls below +5 °C, the system will switch to...
  • Page 59: Commissioning

    Frost protection when outdoor temperatures are below 0 °C Heating frost protection Zusammenhang von COP-Wert und Glykolkonzentration -50 °C -40 °C -30 °C -20 °C -10 °C 100% Konzentration von Glykol im Heizwasser Glycol concentration in heating water Commissioning Inspection of mechanical components 3.7.1 Before initial start •...
  • Page 60: Initial Start And Commissioning

    • It is recommended to adjust the parameters to the heat pump system individually. • Completing the commissioning protocol. See download area of OEG heat pumps in the OEG online shop. The wired control unit Control unit and operation The control unit is operated by touching the screen surface. The main menu shows the most important status information and temperature settings in the display.
  • Page 61: Control Of Pumps And Valves

    Start conditions: Setting of booster heaters • Outside temperature < [P22] and second heat source • Return temperature ≤ A/C target temperature Heating [P02] A/C return temperature [P24] ∆ • Flow temperature ≤ target temperature Heating [P02] If the conditions above are all fulfilled simultaneously and the compressor runtime is >...
  • Page 62: Wired Control Unit

    Wired control unit 4.4.1 Overview menu structure Network connection Smart mode AP mode IOS/Android on request SMART MODE SMART MODE AP MODE AP MODE Home screen 4.4.2.5 Operating times C3 pump timer 4.4.2.5 Operating times C3 pump timer C3 pump timer Heat pump timer Heat pump timer Heat pump timer...
  • Page 63 4.4.2.3 Clock and date setting 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 4.4.2.4 Operating mode 0000 0000 0000 0000 0000 0000 2020 2020 0000 0000 0000 0000 0000 0000 17:00 17:00 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000...
  • Page 64: Keys And Functions

    Display of current operating mode 4.4.2 Keys and functions Heating Cooling (domestic hot water) Frost protection Sterilisation Clock and date: Press Defrosting Error list the icon for 4 s for clock and date setting WiFi: Press the icon for 4 s for WiFi set-up 2021 -06- 26 2021 -06- 26...
  • Page 65: Clock And Date Setting

    Press clock and date button 4.4.2.3 Clock and date setting for 4 s to set time and date. Click the operating mode button 4.4.2.4 Changing the to select the desired operating mode. operating mode The heat pump can control up to 5 diff erent operating modes. (1) Cooling only (2) Heating only (3) DHW only...
  • Page 66: Setting Operating Times

    Auto temp. is an operating mode for automatic temperature setting of the heat pump, 4.4.2.4 Changing the subject to the ambient temperature according to the following auto-heat curve. operating mode P08 = 50 °C MAX P08 = 50 °C MAX. P08 = 45 °C STANDARD P08 = 45 °C STANDARD P08 = 35 °C MIN...
  • Page 67: Parameter Modification

    Click mode button 4.4.2.6 Parameter modifi cation and select the button “System parameters”. Then enter the password “99” to modify the parameters. Attention: Parameter modifi cations are only allowed to be made by competent technical experts. Wrong settings can cause serious damages to the heat pump. Refer to chapter 4.8 for a list of all parameters.
  • Page 68: System Protection And Checking Of Error List

    4.4.2.7 Checking the operating Hydraulic circuit Refrigerant circuit state 16.7 16.3 T out: Water flow T in: L/min City water 15.1 Hydraulic circuit In the main menu click the button “Error list” or the button 4.4.2.8 System protection and in the “Hydraulic circuit” or “Refrigerant circuit” to check on errors in the history. checking of error list 1.
  • Page 69: Remote Control Of

    In order to activate the WiFi function of the heat pump, press the WiFi symbol the heat pump’s control panel for 4 seconds. OEG Ltd. is not the manufacturer or provider of this app and expressly assumes no liability for the function, safety and availability of the app as well as for damages resulting from the app.
  • Page 70: Modification Of Parameters

    Parameter table for system setting Parameter modification Standard Standard Standard Standard Description Range 12KW 18KW 650 001 330 650 001 331 650 001 332 650 001 333 ON/OFF 0: OFF 1: ON Working mode 0-DHW 1-A/C Heating 2-A/C Cooling 3-DHW+A/C Heating 4-DHW+A/C...
  • Page 71 Parameter table for system setting Parameter modification Standard Standard Standard Standard Description Range 12KW 18KW 650 001 330 650 001 331 650 001 332 650 001 333 Time interval between 0~999 min compressor and E1 commissioning (reserved) Temperature difference for 2~15 K...
  • Page 72 Parameter modification Standard Standard Standard Standard Description Range 12KW 18KW 650 001 330 650 001 331 650 001 332 650 001 333 Fan motor type 0-AC motor, 1-first DC motor, 2-second DC motor, 3-two DC motors Auto restart 0: no restart...
  • Page 73: Retrieving The Error Memory

    Standard Standard Standard Description Range 12KW 18KW 650 001 330 650 001 331 650 001 332 650 001 333 The control signal of G1 valve 0 = normal / 1 = inverted is inverted The control signal of G2 valve...
  • Page 74 Code Error Cause 4.10 Retrieving error memory Reserved Failure T6 temperature sensor T6 temperature sensor, open circuit or short circuit Ambient temperature exceeds limit Ambient temperature > 46 °C Return temperature too high (Cooling) Cooling: return temperature > 40 °C. Sensor error room temperature Temperature sensor, open circuit or short circuit E30-...
  • Page 75: Technical Data

    Technical data 650 001 330 – Heat pump air/water 6 kW R32 SC Inverter Exploded drawing and 650 001 331 – Heat pump air/water 9 kW R32 SC Inverter spare parts list No. OEG Name of spare part Art. No.
  • Page 76 650 001 330 – Heat pump air/water 6 kW R32 SC Inverter Exploded drawing and 650 001 331 – Heat pump air/water 9 kW R32 SC Inverter spare parts list No. OEG Name of spare part Art. No. 650 001 360...
  • Page 77 650 001 330 – Heat pump air/water 6 kW R32 SC Inverter Exploded drawing and 650 001 331 – Heat pump air/water 9 kW R32 SC Inverter spare parts list No. OEG No. OEG Name of spare part Name of spare part Art.
  • Page 78 650 001 332 – Heat pump air/water 12 kW R32 DC Inverter Exploded drawing and spare parts list No. OEG Name of spare part Art. No. 650 001 850 Air outlet grid 650 001 370 Fan motor 650 001 371...
  • Page 79 650 001 332 Heat pump air/water 12 kW R32 DC Inverter Exploded drawing and spare parts list No. OEG Name of spare part Art. No. 650 001 374 Speed controller 650 001 362 650 001 363 Control panel 650 001 672...
  • Page 80 650 001 332 Heat pump air/water 12 kW R32 DC Inverter Exploded drawing and spare parts list No. OEG No. OEG Name of spare part Name of spare part Art. No. Art. No. 650 001 414 650 001 339 Heat exchanger...
  • Page 81 650 001 333 Heat pump air/water 18 kW R32 DC Inverter Exploded drawing and spare parts list No. OEG Name of spare part Art. No. 650 001 336 Air outlet grid 650 001 409 Fan motor 650 001 410 Fan blade...
  • Page 82 650 001 333 Heat pump air/water 18 kW R32 DC Inverter Exploded drawing and spare parts list No. OEG Name of spare part Art. No. 650001381 Speed controller 650001362 650001363 Control panel 650001673 PCB frequency filter Multi-functional DC inverter air/water heat pump...
  • Page 83 650 001 333 Heat pump air/water 18 kW R32 DC Inverter Exploded drawing and spare parts list No. OEG No. OEG Name of spare part Name of spare part Art. No. Art. No. 650 001 376 650 001 339 Heat exchanger...
  • Page 84: System Drawing

    Pump C1 Expansion valve Fluid storage System diagram 650 001 330 – air/water heat pump 6 kW R32 DC inverter  Dimensions 650 001 331 – air/water heat pump 9 kW R32 DC inverter  Multi-functional DC inverter air/water heat pump...
  • Page 85 650 001 332 – air/water heat pump 12 kW R32 DC inverter  Dimensions 650 001 333 – air/water heat pump 18 kW R32 DC inverter  Multi-functional DC inverter air/water heat pump...
  • Page 86: Product Specification

    Product specifi cations Model 650 001 330 650 001 331 650 001 332 650 001 333 6 kW 9 kW 12 kW 18 kW Nominal heating capacity range (A7 / W35) 1.2 - 7 2 - 10 4 - 14...
  • Page 87: Maintenance

    Maintenance The heat pump should be inspected in regular intervals. Maintenance works are necessary User maintenance at least once a year and have to be recorded afterwards in order to ensure the longest and cleaning possible service life of the heat pump. 1.
  • Page 88: Abbreviations

    Abbreviation Description Abbreviations ∆ P Fluctuation of low pressure ∆ Tc Fluctuation of coil temperature ∆ Ts Fluctuation of suction temperature W7/18/35 Water temperature 7°/18°/35° A/C temp Water flow temperature air conditioning unit Air conditioning unit AC power voltage AC power voltage Actual temp Actual temperature Automatic weather-compensated heating curve...
  • Page 89 Für Ihre Notizen … | Notes … | Pour vos notes … | Voor uw aantekeningen … Per i vostri appunti ... | Miejsce na notatki ... Multi-functional DC inverter air/water heat pump...
  • Page 90 Ce manuel d‘installation et d‘utilisation est protégé par le droit d‘auteur. La reproduction et la duplication de toute sorte - même par extraits - ne sont possibles qu‘avec l‘autorisation écrite de la société OEG GmbH. Sous réserve de modifications et d‘erreurs. Version: 11/2021 Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 91: Usage Prévu

    Gardez toujours le matériel d‘emballage hors de portée des enfants ! *Dans l‘unité, derrière le panneau avant. Pour retirer le panneau avant, voir 3.4 à la page 11 de ce manuel. Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 92: Description De L'unité

    Les pompes à chaleur monoblocs OEG sont fournies sous forme d‘unités prêtes à être rac- cordées pour une installation à l‘extérieur. Le réfrigérant R32 avec un PRG de 675 contenu dans un circuit hermétique est l’un des réfrigérants les plus respectueux du climat et en...
  • Page 93: Transport Et Stockage

    Espace libre à l‘arrière latéral Direction du 1,0 m vent principal Espace libre latéral 0,4 m 1,0 m Espace libre Distance minimale lors de l‘installation à l‘avant de plusieurs pompes à chaleur Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 94: Distances D'installation Recommandées

    Les pompes à chaleur OEG sont équipées de composants de haute qualité pour éviter et 3.1.4 Distances d‘installation réduire les émissions sonores. Néanmoins, les bruits de fonctionnement ne peuvent pas être recommandées complètement évités. En fonction du lieu et du modèle d‘installation, les distances minimales suivantes par rapport aux zones sensibles (par exemple, les fenêtres des chambres) sont...
  • Page 95 C1, T4, T11, T12 de chauff age Sonde de température départ eau de chauff age Ballon pour pompe à chaleur émaillé avec trés grande surfa- Sonde de température ballon eau ce d‘échangeur sanitaire Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 96 Sonde de température départ eau de chauff age Ballon de stockage de Sonde de température refroidissement marque la connexion ouverte de la vanne en position initiale (hors tension). préparateur eau sanitaire Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 97 à Sonde de température air chaleur ambiant Sonde de température retour eau de chauff age Sonde de température départ eau de chauff age Sonde de température préparateur eau sanitaire Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 98: Connexion Des Lignes

    Si nécessaire (par exemple en cas de panne de courant), l‘eau peut être évacuée de la pompe à chaleur par la vanne de vidange. Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 99: Connexion Électrique

    • Unité de contrôle amovible câblé • Sonde de température eau sanitaire avec câble de 20 m • Sonde de température solaire avec câble de 20 m Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 100 G2 : vanne 3 voies (G2L : OFF : refroidissement ou G2L : ON : chauffage) blocage de l‘alimentation électrique K8 : réservé G3 : vanne 3 voies solaire (chauffage supplémentaire AC solaire) Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 101 G2 : vanne 3 voies (G2L : OFF : refroidissement ou G2L : ON : chauffage) blocage de l‘alimentation électrique K8 : réservé G3 : vanne 3 voies solaire (chauffage supplémentaire AC solaire) Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 102: Blocage De L'alimentation

    Le graphique montre la relation entre protection contre le gel, la teneur en glycol et l‘effi- cacité. Selon le produit antigel, les valeurs indiquées peuvent varier. Veuillez respecter les spécifications du fabricant. Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 103: Mise En Service

    Vérification de la tuyauterie • Vérifiez toutes les vannes et le sens d‘écoulement de l‘eau. • Vérifiez l‘intérieur et l‘extérieur de l‘unité pour détecter d‘éventuelles fuites. • Vérifiez l‘isolation de tous les tuyaux. Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 104: Premier Démarrage Et Mise En Service

    • Une adaptation individuelle des paramètres à l‘installation de pompe à chaleur est recommandée. • Remplissez le protocole de mise en service. Voir la rubrique de téléchargement des pompes à chaleur OEG sur le webshop OEG. L‘unité de commande câblée Premier démarrage L‘unité...
  • Page 105: Contrôle Des Pompes Et Des

    • La plage de réglage de la température est comprise entre +10 et +60 °C, le réglage standard est de +50 °C ( (à partir de +50 °C, un chauffage électrique supplémentaire E1 est pris en charge). Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 106: Unité De Contrôle Câblée

    00:00 00:00 00:00 00:00 Heating Heating 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 Heating Heating 00:00 00:00 00:00 00:00 4.4.2.2 Sélection de la langue Confirm Confirm Cancel Cancel Confirm Cancel Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 107 0.586 16.3 24.0 15.3 15.1 Durée de marche du comp: Heures de démarrage du comp: 0 r/min Temps de dégivrag: 0 r/min -5.2 TIPM 55.1 1.01 1.00 4.4.2.7 État de fonctionnement Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 108: Touches Et Fonctions

    P94. P59 est réglée. Touche marche/arrêt 4.4.2.1 Allumer/éteindre Appuyez 3 sec pour allumer ou atteindre la pompe à chaleur Cliquez sur la touche sélection 4.4.2.2 Diff érentes langues langue pour sélectionner la langue correspondante Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 109: Ajustement De L'heure Et De La Date

    Si nécessaire, vous pouvez modifi er les paramètres individuellement. Si ce n‘est pas néces- saire, veuillez mettre le paramètre P14 à la valeur 2. Mode Température Automatique voir 4.4.2.4 page 110 Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 110: Ajustement Des Temps De Fonctionnement

    élevée de l‘AU. est de 45 °C. Cliquez sur la touche Programmateur 4.4.2.5 Ajustement des temps pour ajuster le temps de fonctionnement de la pompe à chaleur et de la pompe C3. de fonctionnement Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 111: Changement Des Paramètres

    Version logiciel pour PCB d‘évaporation 1.02 Température IPM 1.00 Version logiciel pour Température du gaz comprimé commande Basse Température du gaz comprimé pression Température d‘aspiration Température des bobines Circuit de réfrigération Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 112: Vérification De L'état De Fonctionnement

    La commande est reliée par un câble à 4 fi ls à la pompe à chaleur. La longueur de la Communication avec conduite max est de 100 m. commande Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 113: Commande À Distance De La Pompe À Chaleur Par Wifi

    Une commande à distance des pompes à chaleur OEG est possible par smartphone via Une commande à distance des pompes à chaleur OEG est possible par smartphone via Commande à distance de la l‘application tierce «Comfort Life». Vous trouverez l‘application «Comfort Life»...
  • Page 114: Changement De Paramètres

    EVI EEV (refroidissement) (uniquement valable pour P32 = 2) En mode ECS, la plus haute 0~60 °C température de l‘eau pour le fonctionnement compresseur Liste des abréviations voir dernière page Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 115 0: interrupteur de débit d‘eau débit 1 compteur d‘eau Type de moteur du ventilateur 0: moteur AC, 1: un moteur EC 2: deux moteurs EC Liste des abréviations voir dernière page Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 116 Température de consigne surch- -20~50 °C auffe gaz d‘aspiration (chauffer) (+45 ≥ Température ambiante> +25 °C) Si P40=0, fréquence compresseur 10 - 100 Hz Liste des abréviations voir dernière page Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 117: Consulter La Mémoire Des

    La fonction de dégivrage en mode A/C a été activée deux fois dans un délai de 60 min Réservé Défaut sonde de température T6 Sonde de température T6 circuit ouvert ou court- circuit Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 118 Temperature ambiante en dessous de la Température ambiante < [P82] limite inférieure E59- Réservé Défaut communication modèle d'inver- Défaut de communication sur la carte principale et seur carte de l'onduleur Liste des abréviations voir dernière page Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 119: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 650 001 330 – pompe à chaleur air/eau 6 kW onduleur R32 SC Vue éclatée et liste des 650 001 331 – pompe à chaleur air/eau 9 kW onduleur R32 SC pièces détachées Désignation de la N° art.
  • Page 120 650 001 330 – Pompe à chaleur air/eau 6 kW onduleur R32 SC Vue éclatée et liste des 650 001 331 – Pompe à chaleur air/eau 9 kW onduleur R32 SC pièces détachées Désignation de la N° art. Réf. OEG.
  • Page 121 650 001 330 – pompe à chaleur air/eau 6 kW onduleur R32 SC Vue éclatée et liste des 650 001 331 – pompe à chaleur air/eau 9 kW onduleur R32 SC pièces détachées Désignation de la Désignation de la N° art.
  • Page 122 N° art. Réf. OEG. pièce détachée 650 001 850 Grille de sortie d'air 650 001 370 Moteur de ventilateur 650 001 371 Pale de ventilateur 650 001 359 Sonde de température Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 123 Désignation de la N° art. Réf. OEG. pièce détachée 650 001 374 Régulateur de vitesse 650 001 362 Platine 650 001 363 Tableau de commande 650 001 672 Platine filtre de fréquence Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 124 650 001 352 Flexible tissé 650 001 354 Purgeur automatique 650 001 679 Sonde de température 650 001 357 Interrupteur de débit d'eau 650 001 489 Sonde température 650 001 678 Sonde température Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 125 N° art. Réf. OEG. pièce détachée 650 001 336 Grille de sortie d'air 650 001 409 Moteur de ventilateur 650 001 410 Pale de ventilateur 650 001 359 Sonde de température Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 126 Vue éclatée et liste des pièces détachées Désignation de la N° art. Réf. OEG. pièce détachée 650001381 Régulateur de vitesse 650001362 Platine 650001363 Tableau de commande 650001673 Platine filtre de fréquence Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 127 650 001 352 Flexible tissé 650 001 354 Purgeur automatique 650 001 678 Sonde de température 650 001 675 Interrupteur de débit d'eau 650 001 489 Sonde température 650 001 679 Sonde température Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 128: Schéma D'installation

    Schéma d‘installation 650 001 330 - pompe à chaleur air/eau 6 kW onduleur R32 DC Dimensions 650 001 331 - pompe à chaleur air/eau 9 kW onduleur R32 DC Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 129 650 001 332 - pompe à chaleur air/eau 12 kW onduleur R32 DC Dimensions 650 001 333 - pompe à chaleur air/eau 18 kW onduleur R32 DC Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 130: Caractéristiques Du Produit

    0,5 / 3,0 Dimensions (L x P x H) 1115 / 425 / 885 1115 / 425 / 885 1115 / 425 / 970 1115 / 425 / 1310 Poids propre RoHS Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 131: Entretien

    10. L‘échangeur thermique à plaques doit être rincé chimiquement à intervalles de 3 ans. 11. La mémoire des erreurs sur l‘unité de contrôle doit être contrôlée. Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 132: Abréviations

    à haut débit SCOP seasonal coefficient of performance système A7/35 température extérieure 7°/35° température du thermomètre à humidité WIFI accès à l‘internet sans fil WIFI / WLAN eau chaude sanitaire Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 133 Für Ihre Notizen … | Notes … | Pour vos notes … | Voor uw aantekeningen … Per i vostri appunti ... | Miejsce na notatki ... Pompe à chaleur air-eau multifonctionnelle à performance contrôlée OEG...
  • Page 134 Temperatuurinstelbereiken Afkortingen Deze installatie- en bedieningsinstructies zijn auteursrechtelijk beschermd. Herdrukken en dupliceren van welke aard dan ook - inclusief uittreksels - alleen met schriftelijke toestemming van OEG GmbH. Wijzigingen en fouten voorbehouden. Status: 11 / 2021 OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water-warmtepomp...
  • Page 135: Bedoeld

    • Temperatuursensor T6, kabellengte 20 m* • Waterafvoerklep* • Installatie- en bedieningsinstructies Houd verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen! * In het apparaat, achter het voorpaneel. Zie 3.4 op pagina 11 van deze instructies om het voorpaneel te verwijderen. OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water-warmtepomp...
  • Page 136: Systeembeschrijving

    Het vermogen van de warmtepomp wordt volledig automatisch aangepast aan de betreffende behoefte door middel van een DC-omvormer. Ontdooiprogramma‘s voor de warmtewisselaar worden volledig automatisch geactiveerd. OEG monoblock- huiswarmtepompen worden geleverd als aansluitklare units voor buitenopstelling. Het koelmiddel R32 in een hermetisch gesloten circuit met de GWP-waarde 675 is een van de meest klimaatvriendelijke en tegelijkertijd meest efficiënte koelmiddel op de markt.
  • Page 137: Transport En Opslag

    1,0 m richting vrije ruimte aan de zijkant 0,4 m 1,0 m vrije ruimte aan Minimale afstand bij installatie de voorkant meerdere warmtepompen OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water­warmtepomp...
  • Page 138: Aanbevolen Installatieruimte

    OEG-warmtepompen zijn uitgerust met hoogwaardige componenten om geluidsemissies te 3.1.4 Aanbevolen voorkomen en te verminderen. Desalniettemin kunnen bedrijfsgeluiden niet volledig worden Installatieruimte vermeden. Afh ankelijk van de installatielocatie en het model, worden de volgende mini- mumafstanden tot gevoelige gebieden (bijv. slaapkamerramen) aanbevolen voor nachtelijk gebruik.
  • Page 139 C1, T4, T11, T12 Drinkwaterboiler geëmailleerd Tapwateropwarming met Solar: geïntegreerde circulatiepomp drinkwatercirculatiepomp elektr. bijverwarming voor drinkwater koudwaterinlaat temperatuursensor omgevingslucht temperatuursensor C1, T4, T11, T12 verwarmingswaterretour temperatuursensor verwarmingswateraanvoer Warmtepompboiler temperatuursensor geëmailleerd met zeer groot warmtewisselaar oppervlak drinkwaterboiler OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water­warmtepomp...
  • Page 140: Installatievoorbeelden

    / verwarming vloerverwarming C1, T4, T11, T12 koudwaterinlaat temperatuursensor omgevingslucht temperatuursensor verwarmingswater retour temperatuursensor verwarmingswater aanvoer temperatuursensor Buff er koude opslag verswaterboiler markeert de open aansluiting van de klep in de uitgangspositie (stroomloos) OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water­warmtepomp...
  • Page 141 Verwarming / koeling en tapwateropwarming: geïntegreerde circulatiepomp huiscirculatiepomp drinkwatercirculatiepomp elektr. bijverwarming drinkwater elektr. bijverwarming verwarmingswater driewegklep AC / drinkwater vloerverwarming koudwaterinlaat Warmtepomp- C1, T4, T11, T12 combinatieboiler temperatuursensor omgevingslucht temperatuursensor verwarmingswater retour temperatuursensor verwarmingswater aanvoer temperatuursensor warmtepomp- combinatieboiler OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water­warmtepomp...
  • Page 142: Leidingaansluiting

    <100 mg / l Fe2 + <1 mg / l <0,5 mg / l Buisbevestigingen en muurdoorvoeren moeten geïsoleerd worden gemaakt tegen constructiegeluid. Indien nodig (bijv. stroomuitval) kan het water via de aftapklep uit de warmtepomp worden afgetapt. OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water-warmtepomp...
  • Page 143: Stroomaansluiting

    De volgende elementen bevinden zich achter het zijpaneel: • Stroomaansluiting • Klemmenstrook voor het aansluiten van sensoren, pompen, kleppen en verwarmingselementen • Verwijderbare bedrade besturingsunit • Temperatuursensor drinkwater met 20 m kabel • Solartemperatuursensor met 20 m kabel OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water-warmtepomp...
  • Page 144 C2: Extra pomp of CV-pomp K5: Thermostaatschakelaar C3: SWW-circulatiepomp of Solarpomp K6: Gereserveerd G1: WW 3-wegklep G2: 3-wegklep (G2L: UIT: koelen of G2L: AAN: verwarmen) Blokkering van de stroomvoorziening K8: Gereserveerd G3: Solar 3-wegklep (extra AC Solarverwarming) OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water-warmtepomp...
  • Page 145 C2: Extra pomp of CV-pomp K5: Thermostaatschakelaar C3: SWW-circulatiepomp of Solarpomp K6: Gereserveerd G1: WW 3-wegklep G2: 3-wegklep (G2L: UIT: koelen of G2L: AAN: verwarmen) Blokkering van de stroomvoorziening K8: Gereserveerd G3: Solar 3-wegklep (extra AC Solarverwarming) OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water-warmtepomp...
  • Page 146: Blokkering Van De Stroomvoorziening

    De afbeelding toont de relatie tussen vorstbeveiliging, glycolgehalte en efficiëntie. De aangegeven waarden kunnen variëren afhankelijk van het antivriesmiddel. Let op de informatie van de fabrikant. OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water-warmtepomp...
  • Page 147: Ingebruikname

    • Controleer op eventuele beschadigingen en of alle elektrische aansluitingen stevig vastzitten. Controle van het leidingsysteem • Controleer alle kleppen en de richtingen van de waterstroom. • Controleer de binnen- en buitenkant van het apparaat op mogelijke lekkages. • Controleer de isolatie van alle leidingen. OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water-warmtepomp...
  • Page 148: Eerste Start En Ingebruikname

    • Een individuele aanpassing van de parameters aan het warmtepompsysteem wordt aanbevolen. • Oplevering van het inbedrijfstellingsrapport. Zie de OEG warmtepomp downloadsectie in de OEG webshop. De kabelgebonden besturingsunit Regelunit en controler De bedieningsunit wordt bediend door het schermoppervlak aan te raken. Het hoofdmenu toont de belangrijkste statusinformatie en temperatuurinstelwaarden in een display.
  • Page 149: Temperatuurinstelbereiken

    • Het temperatuurinstelbereik ligt tussen +10 en +60 °C, de standaardinstelling is +45 °C. Drinkwatermodus • Het temperatuurinstelbereik ligt tussen +10 en +60 °C, de standaardinstelling is +50 ° C (vanaf +50 °C ondersteunt een elektrische extra verwarmer E1). OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water-warmtepomp...
  • Page 150 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 Heating Heating 00:00 00:00 00:00 00:00 Heating Heating 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 Heating Heating 00:00 00:00 00:00 00:00 4.4.2.2 taalselectie Confirm Confirm Cancel Cancel Confirm Cancel OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water­warmtepomp...
  • Page 151 Working status and error Working status and error Buitentemp: Kamertemp: 0.000 0.586 16.3 24.0 15.3 15.1 Looptijden compressor: Starttijden van de compressor: 0 r/min Ontdooitijden: 0 r/min -5.2 TIPM 55.1 1.01 1.00 4.4.2.7 Bedrijfsstatus hydraulisch circuit OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water­warmtepomp...
  • Page 152: Knoppen En Functies

    Het minimale pomptoerental van de hulpcirculatiepomp C2 wordt ingesteld met parameter P59. Druk 3 seconden op de AAN/UIT-knop 4.4.2.1 Aan / Uit om de warmtepomp aan of uit te schakelen. Klik op de taalkeuzeknop 4.4.2.2 Verschillende talen om de betreff ende taal te selecteren. OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water­warmtepomp...
  • Page 153: Tijd- En Datuminstelling

    De anti-legionellamodus is een onafh ankelijke, automatische bedrijfsmodus. Indien nodig kunt u de parameters afzonderlijk wijzigen. Indien niet nodig, verander dan alleen parameter P14 naar de waarde 2. Automatische temperatuurmodus op pagina 20. OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water­warmtepomp...
  • Page 154: Bedrijfsmodus Wijzigen

    P08, van 30 ~ 50, standaard 45. Als de parameter 45 is, is de maximale AU-insteltemperatuur 45 ° C. Klik op de timerknop 4.4.2.5 De bedrijfstijden instellen om de bedrijfstijd voor de warmtepomp en C3-pomp in te stellen. OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water­warmtepomp...
  • Page 155: Wijzigen Van De Parameters

    15.3 15.1 warmtewisselaar Compressorfrequentie Ventilator 1 snelheid r/min Ventilator 2 snelheid Compressorstroom r/min Condensatie temperatuur: Verdampingstemperatuur: -5.2 IPM-temperatuur 55.0 TIPM Softwareversie voor PCB 1.02 1.00 Softwareversie voor besturing Persgastemperatuur Lage druk Hoge druk Zuigtemperatuur Spoeltemperatuur Koelmiddelcircuit OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water­warmtepomp...
  • Page 156: Controleren Van De Bedrijfsstatus

    +3 °C, de kamerverwarming werkt op de huidige instelling van -2 °C. De ruimtekoeling draait op +2 °C. De externe ventilator draait op een laag niveau. De regeling is via een 4-aderige kabel aangesloten op de warmtepomp. Communicatie met de Maximale kabellengte 100 m. aansturing OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water­warmtepomp...
  • Page 157: Afstandsbediening Van De Warmtepomp Via Wifi

    Wifi -symbool op de besturingseenheid van de warmtepomp. OEG GmbH is niet de fabrikant of aanbieder van deze app en aanvaardt uitdrukkelijk geen aansprakelijkheid voor de functionaliteit, veiligheid en beschikbaarheid van de app of enige schade die voortvloeit uit de app.
  • Page 158 Aanpassen van de parameters Standard Standard Standard Standard Omschrijving Bereik 12KW 18KW 650 001 330 650 001 331 650 001 332 650 001 333 AAN / UIT 0: UIT 1: AAN Bedrijfsmodus 0: koeling, 1: verwarming 2: drinkwater, 3: koeling + drinkwater...
  • Page 159 Parametertabel voor systeeminstelling Aanpassen van de parameters Standard Standard Standard Standard Omschrijving Bereik 12KW 18KW 650 001 330 650 001 331 650 001 332 650 001 333 In WW-modus, hoogste water- 0~60 °C temperatuur voor draaiende compressor Temperatuurverschil voor 0~999 min...
  • Page 160 Aanpassen van de parameters Standard Standard Standard Standard Omschrijving Bereik 12KW 18KW 650 001 330 650 001 331 650 001 332 650 001 333 0: lucht 1: water (Gereserveerd) Geselecteerde warmtebron Handschakelaar 0: Nee 1: Ja Keuze van de 0: waterstroomschakelaar,...
  • Page 161 Standard Standard Standard Standard Omschrijving Bereik 12KW 18KW 650 001 330 650 001 331 650 001 332 650 001 333 Het stuursignaal van klep G1 0 = normaal / 1 = omgekeerd is omgekeerd Het stuursignaal van klep G2 0 = normaal / 1 = omgekeerd...
  • Page 162 Controleer motorkabel of motorfout E46- Gereserveerd Spoeltemperatuurbeveiliging 1. Te veel koelmiddel 2. Smoorgedeeltefout 3. Storing in de spiraaltemperatuursensor E51- Omgevingstemperatuur daalt onder omgevingstemperatuur ondergrens <[P82] E59- Gereserveerd Communicatiefout Communicatiefout moederbord en omvormermodel omvormerbord Lijst met afkortingen zie laatste pagina OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water-warmtepomp...
  • Page 163 Technische gegevens 650 001 330 ­ Warmtepomp lucht/water 6 kW R32 SC omvormer Explosietekening 650 001 331 ­ Warmtepomp lucht/water 9 kW R32 SC omvormer en onderdelenlijst Benaming reserveonderdeel art.-nr. 650 001 336 Luchtuitlaatrooster 650 001 409 Ventilatormotor 650 001 410...
  • Page 164 650 001 330 ­ Warmtepomp lucht/water 6 kW R32 SC omvormer Explosietekening 650 001 331 ­ Warmtepomp lucht/water 9 kW R32 SC omvormer en onderdelenlijst Benaming reserveonderdeel art.-nr. 650 001 360 Snelheidsregelaar 650 001 362 Printplaat 650 001 363 Bedieningspaneel...
  • Page 165 650 001 330 ­ Warmtepomp lucht/water 6 kW R32 SC omvormer Explosietekening 650 001 331 ­ Warmtepomp lucht/water 9 kW R32 SC omvormer en onderdelenlijst Benaming reserveonderdeel Benaming reserveonderdeel art.-nr. art.-nr. 650 001 412 650 001 339 Warmtewisselaar Messing kogelkraan...
  • Page 166 650 001 332 ­ Warmtepomp lucht/water 12 kW R32 DC omvormer Explosietekening en onderdelenlijst Benaming reserveonderdeel art.-nr. 650 001 850 Luchtuitlaatrooster 650 001 370 Ventilatormotor 650 001 371 Ventilatorblad 650 001 359 Temperatuursensor OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water-warmtepomp...
  • Page 167 650 001 332 ­ Warmtepomp lucht/water 12 kW R32 DC omvormer Explosietekening en onderdelenlijst Benaming reserveonderdeel art.-nr. 650 001 374 Toerentalregelaar 650 001 362 Printplaat 650 001 363 Bedieningspaneel 650 001 672 Printplaat frequentiefilter OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water-warmtepomp...
  • Page 168 650 001 347 Afsluiter 650 001 373 Expansievat 650 001 350 Veiligheidsklep 650 001 352 Stoffen slang 650 001 354 Automatisch ontluchtingsventiel 650 001 679 Temperatuursensor 650 001 357 Waterdoorstroomschakelaar 650 001 489 Temperatuursensor 650 001 678 Temperatuursensor OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water-warmtepomp...
  • Page 169 650 001 333 ­ Warmtepomp lucht/water 18 kW R32 DC omvormer Explosietekening en onderdelenlijst Benaming reserveonderdeel art.-nr. 650 001 336 Luchtuitlaatrooster 650 001 409 Ventilatormotor 650 001 410 Ventilatorbladen 650 001 359 Temperatuursensor OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water-warmtepomp...
  • Page 170 650 001 333 ­ Warmtepomp lucht/water 18 kW R32 DC omvormer Explosietekening en onderdelenlijst Benaming reserveonderdeel art.-nr. 650001381 Toerentalregelaar 650001362 Printplaat 650001363 Bedieningspaneel 650001673 Printplaat frequentiefilter OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water-warmtepomp...
  • Page 171 650 001 355 Hogedruksensor 650 001 373 Expansievat 650 001 350 Veiligheidsklep 650 001 352 Stoffen slang 650 001 354 Automatisch ontluchtingsventiel 650 001 678 Temperatuursensor 650 001 675 Waterdoorstroomschakelaar 650 001 489 Temperatuursensor 650 001 679 Temperatuursensor OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water-warmtepomp...
  • Page 172 (zuigzijde) temperatuur- buis sensor retour pomp C1 expansieklep venti- vloeistof- lator houder systeemschema 650 001 330 ­ Warmtepomp lucht/water 6 kW R32 DC inverter Afmetingen 650 001 331 ­ Warmtepomp lucht/water 9 kW R32 DC inverter OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water-warmtepomp...
  • Page 173 650 001 332 ­ Warmtepomp lucht/water 12 kW R32 DC inverter Afmetingen 650 001 333 – Warmtepomp lucht/water 18 kW R32 DC inverter OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water-warmtepomp...
  • Page 174 Productspecifi caties Model 650 001 330 650 001 331 650 001 332 650 001 333 6 kW 9 kW 12 kW 18 kW nominaal bereik verwarmingsvermogen (A7 / W35) 1,2 - 7 2 - 10 4 - 14 6 - 20...
  • Page 175 9. Alle componenten van het apparaat moeten op werking worden gecontroleerd. Leidingaansluitingen en klepaftakkingen moeten visueel worden gecontroleerd op koelmiddellekkage. 10. De platenwarmtewisselaar moet elke 3 jaar chemisch worden doorgespoeld. 11. Het foutgeheugen op de besturingseenheid moet worden gecontroleerd. OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water-warmtepomp...
  • Page 176 Kelvin printplaat correctie van de vermogensfactor pulsbreedtemodulatie RS485 interface voor snelle seriële gegevensoverdracht SCOP seasonal coefficient of performance systeem A7/35 Buitentemperatuur 7°/35° vochtige thermometertemperatuur WIFI draadloze internettoegang WIFI / WLAN Warm tapwater OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water-warmtepomp...
  • Page 177 Für Ihre Notizen … | Notes … | Pour vos notes … | Voor uw aantekeningen … Per i vostri appunti ... | Miejsce na notatki ... OEG multifunctionele, vermogensgestuurde lucht/water-warmtepomp...
  • Page 178 Le presenti istruzioni per l‘uso e per l‘installazione sono protette dal diritto d‘autore. Qualsiasi tipo di riproduzione e duplicazione su qualunque supporto - anche parziale - è espressamente vietata, senza preventivo consenso scritto di OEG GmbH. Con riserva di errori di stampa, sbagli e modifiche tecniche. Pubblicato: 08 / 2021...
  • Page 179: Condizioni Normali Di Uso

    Conservare il materiale di imballaggio sempre al di fuori della portata dei bambini. * All’interno dell’apparecchiatura, a tergo del pannello anteriore. Rimozione del pannello anteriore: proce- dere come descritto in sezione 3.4 (pagina 11) delle presenti istruzioni. Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 180: Descrizione Del Sistema

    La regolazione automatica è gestita da un inverter di potenza CC/CA. I programmi di sbrinamento automatico per lo scambiatore sono attivati automaticamente. Le pompe di calore monoblocco OEG sono fornite sotto forma di modulo pronto al collegamento da installare all'esterno. Il refrigerante R32 utilizzato ha un valore GWP (Potenziale di riscal- damento globale) pari a 675 e circola in un circuito di tubi chiuso ermeticamente, e quindi non può...
  • Page 181: Trasporto E Stoccaggio

    Direzione princi- 1,0 m pale del vento spazio libero sul lato 0,4 m 1,0 m spazio libero Distanza minima quando vengono davanti installate più pompe di calore Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 182: Distanze Minime Per

    Al fi ne di limitare le emissioni sonore, le pompe di calore OEG sono dotate di elementi di 3.1.4 Raccomandazioni insonorizzazione di qualità. Ciò nonostante, emissioni sonore non possono essere evitate relative alle distanze minime completamente durante il funzionamento. A seconda del luogo di installazione e del mo-...
  • Page 183 Sonda temp. ACS di ritorno C1, T4, T11, T12 Sonda temp. ACS mandata Sonda temp. accumulo ACS Accumulo smaltato all‘interno, a serpentino maggiorato per impianti con pompa di calore Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 184 Sonda temp. ACS di ritorno Sonda temp. ACS di mandata „Puff er“ - accumulo per climatizzazione, Sonda temp. accumulo marca l‘attacco aperto della valvola in posizione „aperto“ (n.a.) Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 185 Sonda temp. dell‘aria Accumulo C1, T4, T11, T12 combinato ambiente (Puff er/bollitore) Sonda temp. ACS di ritorno per pompa di calore Sonda temp. ACS di mandata Sonda temp. accumulo ACS Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 186: Raccordo

    Il fissaggio di tubi e i raccordi passaparete devono essere coibentati in modo fonoassorbente. Ove necessario (ad es. in caso di interruzione dell’alimentazione), l’acqua può essere scaricata dalla serbatoio di accumulo combinato della pompa di calore attraverso la valvola di scarico. Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 187: Collegamento Elettrico

    • Unità di comando cablata ed estraibile • Sonda di temperatura ACS con cavo da 20 m • Sonda di temperatura solare con cavo da 20 m Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 188 G1: Valvola 3 vie ACS K7: Alimentatore disabilitato G2: Valvola 3 vie (G2L: Spento: rafredd. o G2L: Acceso: riscald.) K8: Riserva G3: Valvola 3 vie solare (riscald./climat. solare addizionale) Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 189 G1: Valvola 3 vie ACS K7: Alimentatore disabilitato G2: Valvola 3 vie (G2L: Spento: rafredd. o G2L: Acceso: riscald.) K8: Riserva G3: Valvola 3 vie solare (riscald./climat. solare addizionale) Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 190: Alimentatore Disabilitato

    A seconda dell’agente antigelo impiegato, i valori indicati possono variare. Si prega osservare le specifiche del produttore. Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 191: Messa In Servizio

    Controllo della tubazione • Controllare tutte le valvole e la direzione di flusso dell’acqua. • Verificare l’assenza di perdite all’interno e l’esterno dell’apparecchiatura. • Controllare l’isolamento dei tubi. Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 192: Avviamento Iniziale E Messa In Servizio

    E2 compie due funzioni definite con il parametro [P81] = 0, A/C e riscald. [P81] = 1, seconda sorgente di calore funzionalità riscaldante climat. (A/C) elettr. Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 193: Comando Delle Pompe

    • Il campo di regolazione delle temperatura è compreso fra +10 e +60 °C. La regolazione standard è di +50 °C (a partire dei +50 °C il riscaldatore elettrico addizionale E1 supporta il riscaldamento). Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 194: Unità Di Comando Cablata

    00:00 00:00 00:00 00:00 Heating Heating 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 Heating Heating 00:00 00:00 00:00 00:00 4.4.2.2 Selezione lingua Confirm Confirm Cancel Cancel Confirm Cancel Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 195 0.586 16.3 24.0 15.3 15.1 Tempo di funzionamento del comp: Tempo inizio del comp: 0 r/min Tempi di sbrinamento: 0 r/min -5.2 TIPM 55.1 1.01 1.00 4.4.2.7 Stato operativo Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 196: Tasti E Funzionalità Abbinate

    3 s per inserire/disinserire la pompa di calore. Pulsante selezione lingua 4.4.2.2 Lingua di visualizzazione premere sul simbolo per selezionare la lingua di visualizzazione desiderata. Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 197: Impostazione Orario E Data

    La modalità anti-legionella è una funzionalità individuale a funzionamento automatico. Se necessario, i parametri possono essere individualmente impostati. Se non serve, si racco- manda impostare il parametro P14 al valore 2. Modalità Auto temp. alla pagina 198. Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 198: Commutare Modalità Di Funzionamento

    45. Se il valore del parametro è 45, la massima temperatura target AU è pari a 45°C. Pulsante Timer 4.4.2.5 Impostazione dei tempi di Premere sul simbolo Timer per impostare il tempo di funzionamento della pompa di calo- funzionamento re e della pompa C3. Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 199: Modifica Di Parametri

    Versione SW per PCB Temperature di 1.02 evaporazione 1.00 Versione SW sistema di Temperatura modulo IPM Temp. gas compresso comdando Bassa pressione Alta pressione Temp. in aspirazione Temp. serpentina Circuito refrigerante Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 200: Protezione Impianto E Controllo Dello Storico Degli Errori

    Il sistema di comando è collegato alla pompa di calore con un cavo a 4 fi li. Lunghezza Comunicazione con il massima ammissibile del cavo, 100 m sistema di comando Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 201: Telecomandare La Pompa Di

    WiFi sul pannello di comando della pompa a calore. OEG non è il fabbricante della App, né il fornitore della stessa! Perciò OEG non si assume alcuna responsabilità in merito al funzionamento, la sicurezza e disponibilità della App né danni a seguito dell’uso di questa App.
  • Page 202: Modificare Parametri

    2: Manuale, 3: Controllo automatico (EEV) Regolazione manuale degli 50-480 (valido solo con P32 = 2) incrementi di apertura dell'EEV (riscaldamento) Elenco degli acronimi: si veda l’ultima pagina Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 203 1: Solo raffrescamento 2: Solo riscaldamento Riscaldamento dell'acqua calda 0: No 1: Si sanitaria Spegnere / Accendere Incrementi minimi di apertura 0-480 Elenco degli acronimi: si veda l’ultima pagina Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 204 Δ temp. ΔT2 tra temp. di sbrin- 0~20 K amento - ambiente e solenoide (temp. ambiente <7°C) Surriscaldamento target per -20~50 °C riscaldamento (temperatura ambiente ≤ 5 °C) Elenco degli acronimi: si veda l’ultima pagina Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 205: Visualizzare L'archivio Errori

    Portata acqua disfunzionamento 1. livello acqua insuffciente 2. flussostato guasto difetto di comunicazione difetto di comunicazione tra scheda principale e regolatore Temperatura di scarico eccessiva 1. Poco refrigerante 2. Guasto farfalla Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 206 Temp. ambiente al di sotto del valore Temperatura ambiente < [P82] minimo ammissibile E59- Riserva Comunicazione difettosamodello Comunicazione difettosa scheda principale e scheda inverter inverter. Elenco degli acronimi: si veda l’ultima pagina Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 207: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche 650 001 330 – Pompa di calore aria/acqua 6 kW R32 SC Inverter Disegno esploso e distinta 650 001 331 – Pompa di calore aria/acqua 9 kW R32 SC Inverter parti Denominazione pezzo di Pos. Codice ricambio articolo 650 001 336 Griglia di sfogo d‘aria...
  • Page 208 650 001 330 – Pompa di calore aria/acqua 6 kW R32 SC Inverter Disegno esploso e distinta 650 001 331 – Pompa di calore aria/acqua 9 kW R32 SC Inverter parti Denominazione pezzo di Pos. Codice ricambio articolo 650 001 360 Regolatore di velocità...
  • Page 209 650 001 330 – Pompa di calore aria/acqua 6 kW R32 SC Inverter Disegno esploso e distinta 650 001 331 – Pompa di calore aria/acqua 9 kW R32 SC Inverter parti Denominazione pezzo di Denominazione pezzo di Pos. Pos. Codice...
  • Page 210 Pos. Codice ricambio articolo 650 001 850 Griglia di sfogo d‘aria 650 001 370 Motore della ventola 650 001 371 Aletta della ventola 650 001 359 Sonda di temperatura Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 211 Denominazione pezzo di Pos. Codice ricambio articolo 650 001 374 Regolatore di velocità 650 001 362 Circuito stampato 650 001 363 Panello di controllo 650 001 672 Scheda filtro frequenza Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 212 650 001 354 Valvola di spurgo automatico 650 001 679 Sonda di temperatura 650 001 357 Flussostato acqua 650 001 489 Sonda di temperatura 650 001 678 Sonda di temperatura Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 213 Pos. Codice ricambio articolo 650 001 336 Griglia di sfogo d‘aria 650 001 409 Motore della ventola 650 001 410 Aletta della ventola 650 001 359 Sonda di temperatura Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 214 650 001 333 – Pompa di calore aria/acqua 18 kW R32 DC Inverter Disegno esploso e distinta parti Denominazione pezzo di Pos. Codice ricambio articolo 650001381 Regolatore di velocità 650001362 Circuito stampato 650001363 Panello di controllo 650001673 Scheda filtro frequenza Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 215 650 001 354 Valvola di spurgo automatico 650 001 678 Sonda di temperatura 650 001 675 Flussostato acqua 650 001 489 Sonda di temperatura 650 001 679 Sonda di temperatura Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 216: Schema Del Sistema

    Schema dell'impianto 650 001 330 – Pompa di calore del tipo aria/acqua 6 kW R32 DC Inverter Dimensioni 650 001 331 – Pompa di calore del tipo aria/acqua 9 kW R32 DC Inverter Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 217 650 001 332 – Pompa di calore del tipo aria/acqua 12 kW R32 DC Inverter Dimensioni 650 001 333 – Pompa di calore del tipo aria/acqua 18 kW R32 DC Inverter Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 218: Specifica Del Prodotto

    0,5 / 3,0 1115 / 425 / 1115 / 425 / 1115 / 425 / 1115 / 425 / Dimensioni (L x P x A) 1310 Peso a vuoto RoHS Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 219: Manutenzione

    10. Lo scambiatore di calore a piastre deve essere lavato chimicamente con un intervallo di 3 anni. 11. Controllare l’archivio degli errori dell’unità di comando. Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 220: Acronimi

    Temperatura esterna 7°/35° Temperatura del bulbo umido WIFI Connessione internet senza fili ACS (acqua calda sanitaria) WW AU compensazione automatica per variazioni climatiche per ACS WW temp temperatura ACS Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 221 Für Ihre Notizen … | Notes … | Pour vos notes … | Voor uw aantekeningen … Per i vostri appunti ... | Miejsce na notatki ... Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 222 Für Ihre Notizen … | Notes … | Pour vos notes … | Voor uw aantekeningen … Per i vostri appunti ... | Miejsce na notatki ... Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 223 Für Ihre Notizen … | Notes … | Pour vos notes … | Voor uw aantekeningen … Per i vostri appunti ... | Miejsce na notatki ... Pompa di calore aria-acqua OEG multifunzione a gestione controllata della potenza...
  • Page 224 OEG GmbH Industriestraße 1 • D-31840 Hess. Oldendorf info@oeg.net • www.oeg.net Kostenfreie Bestell- und Service-Hotline: Fon 0800 6 343662 • Fax 0800 6 343292 Kostenfreie Bestell- und Service-Hotline: Fon 0800 2 81727 • Fax 0800 2 81728 Kostenfreie Bestell- und Service-Hotline: Fon 0800 5 63950 •...

This manual is also suitable for:

650 001 331650 001 332650 001 333

Table of Contents