Szanowni Klienci! Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W trakcie obsługi urządzenia elektrycznego przestrzegaj podstawowych zasad bezpie- W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych czeństwa. Aby zmniejszyć ryzyko poparzenia, porażenia prądem elektrycznym, pożaru, akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. obrażeń lub narażenia na działanie energii mikrofal przestrzegaj zasad: Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby mogli...
* Wyżej wymienione dane mogą ulec zmianie, w związku, z czym użytkownik powinien zweryfikować Zarówno producent, jak i sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za je z informacjami przedstawionymi na tabliczce znamionowej kuchenki. Jakiekolwiek reklamacje doty- uszkodzenie kuchenki lub obrażenia powstałe w wyniku niezastosowania czące błędów w tych danych nie będą uwzględniane. się do instrukcji dotyczących podłączenia do zasilania elektrycznego. Wymogi norm Zakłócenia radiowe Kuchenka mikrofalowa ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: Praca kuchenki mikrofalowej może spowodować zakłócenia odbiorników radiowych, tele- Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC. – wizyjnych i podobnego sprzętu. Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC. –...
Gotowanie mikrofalowe – wskazówki Montaż szklanego talerza obrotowego 1 Dokładnie ułóż produkty żywnościowe. Najgrubsze części ułóż na obrzeżach naczynia. 1 Szklanego talerza nie umieszczaj w pozycji odwróconej. Nie należy ograniczać ruchu talerza. 2 Sprawdź czas gotowania. Gotuj przez najkrótszy wskazany czas i jeżeli okaże się to konieczne, przedłużaj gotowanie. Mocno przypalone produkty mogą wytwarzać dym lub 2 Podczas gotowania w kuchence powinien zawsze Szklany talerz Piasta (spód) zapalić się. znajdować się szklany talerz jak i zestaw pierścienia obrotowego.
Panel sterowania Ustawianie zegara Ekran wyświetlacza: zegar + wskaźniki Po podłączeniu kuchenki mikrofalowej do zasilania, na wyświetlaczu pojawi się napis Przyciski ustawiania zegara i czasu „ ” oraz symbol , rozlegnie się pojedynczy sygnał dźwiękowy. Grill 1 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk Clock, aby ustawić godzinę. Na Preset (Opóźniony start) wyświetlaczu pojawi się „ ”. Ponowne naciśnięcie przycisku Clock przełączy zegar na 12-godzinny format czasu, na wyświetlaczu pojawi się „...
Po wykonaniu powyższych czynności nie naciskaj przycisku Start, postępuj w następujący Grillowanie sposób: Grillowanie jest szczególnie użyteczne w przypadku cienkich plastrów mięsa, steków, 3 Naciśnij przycisk Preset. Na wyświetlaczu pojawi się napis „ ”, zaświeci się sym- kotletów, kebabów, kiełbasek i kawałków kurczaka. Jest również użyteczne w przypadku tostów i dań panierowanych. 1 Naciśnij przycisk Grill. Na wyświetlaczu pojawi się napis „ ” oraz symbole 4 Za pomocą przycisków ustawiania zegara i czasu ustaw godzinę o której ma zostać uruchomiony program, naciśnij „10 Min, 1 Min, 3 razy 10 Sec”. 5 Naciśnij przycisk Start, aby potwierdzić ustawienia. Na wyświetlaczu widoczna będzie 2 Za pomocą przycisków ustawiania zegara i czasu wprowadź czas grillowania. Maksy- malny czas grillowania wynosi 99 minut i 59 sekund. godzina o której uruchomiony zostanie program a także migający symbol 3 Naciśnij przycisk Start, aby rozpocząć grillowanie.
Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę. Worki z polietylenu (PE) 1400 g 42:00 wrzuć do kontenera na plastik. Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego 200 g 12:00 punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne skład- niki mogą być zagrożeniem dla środowiska. 300 g 15:00 8. Grillowana 400 g 18:00 Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi��� wołowina/baranina 500 g 21:00 Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska 600 g 24:00 200 g 12:00 DANE KONTAKTOWE: 300 g 15:00 zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów ● 9. Grillowana 400 g 18:00 http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/ wieprzowina 500 g 21:00 salon firmowy – sprzedaż internetowa...
Vážení zákazníci! Důležité bezpečností pokyny Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Během používání elektrického spotřebiče dodržujte základní bezpečnostní pokyny. Za úče- Zelmer. lem minimalizování rizika úrazu elektrickým proudem, požáru, úrazu nebo vystavení se Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslu- působení mikrovlnnému záření, dodržujte níže uvedené pokyny: šenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnost- Nebezpečí!/Varování! ním pokynům. Návod k použití si prosím uschovejte, abyste jej mohli použít i během poz- Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví...
Čistá hmotnost Cca 14,1 kg servisu. * Výše uvedené údaje mohou být změněny, a proto je uživatel musí porovnat s informacemi uvedenými na typovém štítku mikrovlnné trouby. Jakékoliv reklamace týkající se chyb těchto údajů nebou uznány. Výrobce ani prodejce nenesou odpovědnost za poškození mikrovlnné trouby, ani za úrazy, vzniklé nedodržením pokynů týkajících se připojení do Požadavky norem elektrické sítě. Mikrovlnná trouba ZELMER splňuje požadavky platných norem. Přístroj je vyroben v souladu s požadovanými direktivami: Rádiové rušení Elektický přístroj nízkého napětí (LVD) – 2006/95/EC. – Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. Práce mikrovlnné trouby může rušit rádiové a televizní přijímače a jiná podobná zařízení. – Výrobek je na typovém štítku označen značkou CE. Rušení lze omezit nebo zcela odstranit níže uvedeným způsobem: ●...
2 Zkontrolujte, zda není přepálená pojistka, nebo jestli se nezapnula automatická Doplňující funkce pojistka. Jestliže výše uvedená zabezpečení jsou v pořádku, zkontrolujte zásuvku tak, že do ní připojíte jiný přístroj. DĚTSKÁ POJISTKA – zabezpečení před přístupem dětí 3 Zkontrolujte, zda ovládací panel je správně naprogramovaný a zda byl nastavený Pojistka: V pohotovostním režimu stiskněte a 3 vteřiny přidržte tlačítko Pause/Cancel. časový programátor. Uslyšíte dlouhý zvukový signál, který signalizuje zapnutí dětské bezpečnostní pojistky. Na 4 Zkontrolujte, zda dvířka jsou důkladně zavřená přes pojistku dvířek. V opačném pří- displeji se zobrazí symbol...
Ovládací panel Nastavení hodin Displej: hodiny + ukazatele Po připojení mikrovlnné trouby do elektrické sítě se na displeji zobrazí nápis „ ” Tlačítka pro nastavení hodin a času a symbol . Uslyšíte jeden zvukový signál. Grill 1 Stiskněte a přidržte 3 vteřiny tlačítko Clock pro nastavení hodin. Na displeji se zobrazí Preset (Odložený start) „ ”. Opětovné stisknutí tlačítka Clock přepne hodiny na 12-ti hodinový časový for- Timer (Časovač) mát a na displeji se zobrazí „ ”. Clock (Nastavení hodin) 2 Pro nastavení 24 – hodinového časového formátu, ve chvíli kdy se na displeji zobrazí Micro. (Mikrovlny) nápis „ ”, zadejte pomocí tlačítek pro nastavení hodin a času aktuální čas. Např. pro nastavení hodiny 12:10 stiskněte „10 Min, dvakrát 1 Min, 10 Sec”. Weight Defrost (Rozmrazování váhové) 3 Stiskněte tlačítko Clock za účelem ukončení nastavení času. Začne blikat symbol „:”, Weight Adjust (Nastavení váhy nebo velikost porce po volbě automatického menu)
4 Pomocí tlačítek pro nastavení hodin a času nastavte hodinu, ve kterou se má zapnout Grilování program, stiskněte „10 Min, 1 Min, třikrát 10 Sec”. Grilování je zvláště užitečné v případě tenkých plátků masa, steaků, karbanátků, klobásek, 5 Stiskněte tlačítko Start, pro potvrzení nastavení. Na displeji bude znázorněná hodina, kousků kuřete. Je také užitené v případě topinek a obalovaných jídel. ve kterou se zapne program a bude blikat symbol 1 Stiskněte tlačítko Grill Na displeji se zobrazí nápis „ ” a symboly 6 Po dosažení nastaveného času, uslyšíte jeden zvukový signál a nastavený program se 2 Pomocí tlačítek nastavení hodin a času, zadejte délku girlování. Maximální délka grilo- zapne. vání je 99 minut a 59 vteřin. Po naprogramování času zapnutí trouby, bude na displeji znázorněna 3 Stiskněte tlačítko Start pro zahájení grilování. hodina, ve které se program sám zapne. Za účelem kontroly aktuálního času, stiskněte tlačítko Clock, aktuální...
Ekologicky vhodná likvidace HMOTNOST, OBJEM DÉLKA TRVÁNÍ PROGRAMU PROGRAM PRODUKTU Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů 200 g 3:00 Zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) 300 g 4:00 odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování. 6. Čerstvá zelenina 400 g 5:00 Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z pro- 500 g 6:00 vozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho...
Počas používania elektrického spotrebiča dodržujte základné bezpečnostné zásady. Zelmer. Za účelom zníženia rizika oparenia, zasiahnutia elektrickým prúdom, vzniku požiaru, pora- Za účelom získania čo najlepších výsledkov odporúčame Vám používať výlučne originálne nenia alebo vystavenia pôsobeniu mikrovlnnej energie dodržujte nasledujúce zásady: doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Nebezpečenstvo! / Varovanie! Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bez- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať, môžete zapríčiniť poranenie osôb pečnostným pokynom. Návod na obsluhu si uschovajte pre jeho ďalšie použitie, počas neskoršieho používania spotrebiča.
Požiadavky noriem Nežiaduci vplyv rádiových vĺn Mikrovlnná rúra Zelmer spĺňa požiadavky platných noriem. Činnosť mikrovlnnej rúry môže mať negatívny vplyv na rádiové prijímače, televízory Spotrebič vyhovuje požiadavkám nasledovných smerníc: a podobné zariadenia. Nízkonapäťový elektrický prístroj (LVD) – 2006/95/EC. –...
Mikrovlnné varenie – pokyny Skôr ako zavoláte servis 1 Dbajte na starostlivé uloženie potravín. Najhrubšie kúsky poukladajte na krajoch Normálny stav: nádoby. 1 Činnosť mikrovlnnej rúry môže mať negatívny vplyv na rádiové a televízne prijímače. 2 Skontrolujte nastavenie doby varenia. Varte pri nastavení najkratšej odporúčanej doby Tieto negatívne vplyvy sú podobné vplyvom, ktoré vytvárajú elektrické spotrebiče také, ako varenia a v prípade, že to bude potrebné, dobu varenia predĺžte. Potraviny, ktoré sú veľmi mixér, ventilátor, vysávač a pod. pripálené môžu začať dymiť alebo sa vznietiť. 2 Pri varení s nastavením nízkeho výkonu mikrovĺn sa intenzita vnútorného osvetlenia 3 Potraviny počas varenia prikryte pokrievkou. Prikrytie zabráni úniku varených potravín mikrovlnnej rúry môže znížiť. z nádoby a zabezpečí rovnomerné uvarenie. 3 Pri tepelnom spracovaní potravín, z pripravovaného pokrmu môže vychádzať vodná 4 Počas varenia je potrebné varené potraviny otáčať, aby sa proces varenia pokrmov para. Väčšina vodnej pary je odvádzaná cez ventilačné otvory. Avšak časť kondenzovanej ako je kurča, či hamburgery urýchlil. Väčšie potraviny, ako je napríklad pečeň, je potrebné...
Ovládací panel Nastavenie hodín Displej: indikátor času + iné indikátory Po pripojení mikrovlnnej rúry k zdroju napätia, sa na displeji zobrazí nápis „ ” spolu Tlačidlá pre nastavenie hodín a časovača so symbolom , a zaznie krátky zvukový signál. Grill 1 Stlačte a pridržte po dobu 3 sekúnd tlačidlo Clock, pomocou ktorého nastavíte aktu- Preset (Oneskorený štart) ”. Opätovné stlačenie tlačidla Clock prepne álny čas. Na displeji sa zobrazí „ Timer (Minútovník) hodiny do 12-hodinového formátu, na displeji za zobrazí „ ”. Clock (Nastavenie hodín) 2 Pre nastavenie hodín v 24-hodinovom formáte, počas toho, ako je na displeji zobra- Micro. (Mikrovlny) zený nápis „ ”, pomocou tlačidiel pre nastavenie hodín, nastavte aktuálny čas. Napríklad, ak chcete nastaviť čas 12:10, stlačte postupne „10 Min, 2 krát 1 Min, 10 Sec”.
Po vykonaní vyššie uvedených nastavení, nestláčajte tlačidlo Start, ale postupujte nasle- Grilovanie dovne: Grilovanie sa najviac hodí pri príprave tenkých kúskov mäsa, steakov, rebierok, kebabu, 3 Stlačte tlačidlo Preset. Na displeji sa zobrazí nápis „ ”, zasvietia sa symboly klobások alebo kuracieho mäsa. Je rovnako vhodné pri príprave toastov a obaľovaných 4 Pomocou tlačidiel pre nastavenie hodín, nastavte čas, kedy zvolený program má byť jedál. aktivovaný, tlačte „10 Min, 1 Min, 3 krát 10 Sec”. 1 Stlačte tlačidlo Grill. Na displeji sa zobrazí nápis „ ” spolu so symbolmi 5 Stlačte tlačidlo Start, ktorým potvrdíte zadané nastavenia. Na displeji sa zobrazí čas, kedy sa aktivuje program a symbol začne blikať. 2 Pomocou tlačidiel pre nastavenie hodín, nastavte požadovanú dobu grilovania. Maxi- 6 Po dosiahnutí nastaveného času zaznie krátky zvukový signál a nastavený program sa málna doba grilovania je 99 minút a 59 sekúnd. aktivuje. 3 Stlačte tlačidlo Start, čím začnete grilovať. Po nastavení doby aktivácie mikrovlnnej rúry sa na displeji zobrazí čas, Aby ste získali lepší...
600 g 24:00 Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ prispieva na ekolo- 200 g 12:00 gickú likvidáciu výrobku. ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému eko- logickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na 300 g 15:00 www.envidom.sk.
Tisztelt Vásárlónk! A biztonságra vonatkozó, fontos ajánlások Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a Zelmer termékek hasz- Az elektromos készülék kezelésekor tartsa be az alapvető biztonsági szabályokat. Égési nálói között. sérülések, áramütés, tűz, testi sérülések vagy a mikrohullámú energia hatása veszélyének A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a Zelmer cég eredeti csökkentése érdekében tartsa be a következőket: alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez tervezték. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi kezelési utasítást. Fordítsanak különös figyelmet Veszély! / Figyelmeztetés! a biztonsági utasításokra. A kezelési utasítást, kérjük, úgy őrizzék meg, hogy a későbbi Figyelmen kívül hagyása sérüléshez vezethet...
Forgó tányér Átmérő = 270mm hibákért, illetve az emiatt bekövetkező testi sérülésekért. Nettó tömeg Körülbelül 14,1 kg * A fent megadott adatok változhatnak, ezért a felhasználónak a mikrohullámú sütő adattábláján meg- Rádió zavarok adott információk alapján kell ellenőriznie azokat. Ezekre az adatokra vonatkozóan semmilyen reklamá- ciót sem tudunk elfogadni. A mikrohullámú sütő üzem közben zavarhatja a rádió vagy televízió készülékek, és hasonló berendezések működését. Szabvány előírások A zavarokat korlátozni lehet, vagy ki lehet küszöbölni a következő módon: A ZELMER mikrohullámú sütők teljesítik az érvényben levő szabványokat. ● tisztítsa meg sütő ajtaját és az érintkező felületeit, A berendezés eleget tesz a következő direktíváknak: ● változtassa meg a rádió vagy televízió antenna helyzetét, Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD) – 2006/95/EC. ● – állítsa a vevőkészülékhez képest más helyre a mikrohullámú sütőt, Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC. ● – helyezze távolabbra a mikrohullámú sütőtől a vevőkészüléket, A termék CE jelzéssel van jelölve az adattáblán.
Mikrohullámú melegítés – útmutatások Mielőtt szervizhez fordul 1 Pontosan helyezze el az élelmiszereket. A legvastagabb részeket az edény széleihez Normál állapot: rakja. 1 A mikrohullámú sütő üzem közben zavarhatja a rádió vagy televízió készülékek, és 2 Ellenőrizze a melegítési időt. A megadott legrövidebb idővel főzzön, és ha szükséges, hasonló berendezések működését. Ez a zavarás a kisebb elektromos eszközök, mint akkor hosszabbítsa meg a melegítést. Az erősen odaégett termékek füstölhetnek, és meg a mixer, ventilátor, porszívó stb. által okozott zavarokhoz hasonló. is gyulladhatnak.
Vezérlő panel Az óra beállítása A kijelző képernyője: óra + jelzések A mikrohullámú sütő csatlakoztatása után a tápfeszültségre, a kijelzőn megjelenik Az órát és az időt beállító nyomógombok a „ ”, valamint a szimbólum, és a készülék egyszeri hangjelzést ad. Grill 1 Az óra beállításához nyomja meg, és 3 másodpercig tartsa benyomva a Clock gombot. Preset (Késleltetett start) A kijelzőn megjelenik a „ ” szimbólum. A Clock ismételt megnyomása átkapcsolja az órát 12 órás formátumra, a kijelzőn megjelenik a „ ” felirat. Timer (Visszaszámláló) Clock (Az óra beállítása) 2 Az óra 24 órás formátumra történő átállításához, ha a kijelzőn a „ ” felirat lát- ható, az órabeállító gombokkal állítsa be az aktuális időt. Például az óra 12:10-re történő Micro. (Mikrohullám) beállításához nyomja meg a „10 Min, kétszer az 1 Min, majd a 10 Sec” gombokat. Weight Defrost (Kiolvasztás súly alapján) 3 A beállítás befejezéséhez nyomja meg a Clock gombot. Elkezd villogni a „:” jel, és Weight Adjust (A súly vagy az adagmennyiség beállítása az automatikus menü kivá- lasztása után)
A fenti műveletek végrehajtása után ne nyomja meg a Start gombot, hanem tegye a követ- Grillezés kezőket: A grillezés különösen jól használható vékony hússzeletek, sztékek, kotlettek, kebabok, kol- 3 Nyomja meg a Preset gombot. A kijelzőn megjelenik a „ ” felirat, és kigyullad bászok és csirkedarabok esetén. Jól használható pirítósok és panírozott ételek esetén is. jel. 1 Nyomja meg a Grill gombot. A kijelzőn megjelenik a „ ” felirat, valamint 4 Az óra- és időbeállító gombokkal állítsa be azt az időpontot, amikor a programnak be jelek. kell indulnia, nyomja meg a „10 Min, 1 Min, háromszor az 10 Sec”. 2 Az óra és időbeállító gombok segítségével írja be a grillezés időtartamát. A maximális 5 A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a Start gombot. A kijelzőn az az időpont lát- grillezési idő 99 perc és 59 másodperc lehet.
További információk A TERMÉK TÖMEGE, A PROGRAM IDŐTARTAMA PROGRAM TÉRFOGATA ● Minden beindított műveletet meg lehet szakítani a Pause/Cancel gomb megnyomásá- 200 g 1:30 val. A megszakított munka folytatásához nyomja meg a Start gombot. A Pause/Cancel kétszeri megnyomása befejezi a műveletet. 300 g 2:00 ● Micro. gom- Grillezés, mikrohullámú vagy kombinált melegítés közben nyomja meg a 5. Automatikus 400 g 2:30 bot. Az aktuális mikrohullám üzemmód 3 másodpercre megjelenik a kijelzőn. melegítés ● A melegítési, grillezési, kiolvasztási vagy az automatikus menü üzemmódban. a Clock 500 g 3:00 gomb megnyomásakor a kijelzőn megjelenik az aktuális idő. 3 másodperc után a kijel- 600 g 3:30 zés visszatér az előző állapotba. ● 700 g 4:00 A mikrohullámú sütő működésének végét többszöri hanggal jelzi, a kijelzőn pedig meg- jelenik a „ ” felirat. Mindaddig,a míg ki nem veszi az étel, vagy meg nem nyom 800 g 4:30 egy tetszőleges gombot, a kétpercenként ismétlődő hangjelzés figyelmeztet arra, hogy 200 g...
Stimaţi Clienţi! Recomandări importante cu privire la siguranţă Vă felicităm pentru alegerea dispozitivului nostru şi vă urăm bun găsit printre beneficiarii În timpul deservirii dispozitivului electric respectaţi regulile de securitate de bază. Pentru produselor Zelmer. a reduce riscul de arsuri, electrocutare, incendiu, accidente sau a expunerii la energia Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile microundelor trebuie să respectaţi regulile: originale ale companiei Zelmer. Acestea au fost proiectate special pentru acest produs. Vă rugăm să citiţi cu atenţie această instrucţiune de utilizare. O atenţie deosebită trebuie Pericol! / Avertizare! acordată indicaţiilor cu privire la siguranţă. Vă sfătuim să păstraţi aceste instrucţiuni de utili- Ne respectarea poate conduce la leziuni zare astfel încât să le puteţi folosi, de asemenea, în timpul utilizării ulterioare a produsului. În locul marcat mai jos înscrieţi NUMĂRUL DE SERIE , care este amplasat pe cuptor şi ●...
Atât producătorul cât şi vânzătorul nu sunt responsabili în ceea ce priveşte sunt trecute pe plăcuţa de fabricaţie a cuptorului. Orice fel de reclamaţii cu privire la aceste modificări deteriorarea cuptorului sau vătămarea corporală care rezultă din ne�respec- nu vor fi luate în vedere. tarea instrucţiunilor cu privire la conectarea la sursa de energie electrică. Cerinţele normelor Interferenţe radio Cuptorul cu microunde ZELMER îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare Funcţionarea cuptorului cu microunde poate cauza interferenţe în recepţia radio, de televi- Dispozitivul este în conformitate cu cerinţele directivelor: ziune şi a aparatelor similare. Dispozitiv electric de joasă tensiune (LVD) – 2006/95/EC. – Interferenţele pot fi limitate şi eliminate în modul următor: Compatibilitate electromagnetică (EMC) – 2004/108/EC.
Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor – indicaţii Montajul platoului rotativ de sticlă 1 Aranjaţi cu grijă produsele alimentare. Produsele cele mai groase trebuiesc amplasate 1 Platoul rotativ nu trebuie amplasat în poziţie inversă. Nu se recomandă limitarea circu- pe marginea vasului. laţiei libere a platoului. 2 Verificaţi timpul de fierbere. Fierbeţi folosind timpul cel mai scurt de fierbere iar în cazul 2 În timpul pregătirii mâncărurilor în cuptor întot- Farfurie de sticlă Butuc (partea de jos) în care va fi necesar prelungiţi timpul de fierbere. Produsele arse pot conduce la produce- deauna în interiorul acestuia trebuie să fie montat platoul rotativ şi ansamblul inelului rotativ. rea fumului sau pot să ia foc.
Panoul de comandă Setare timer (ceas) Ecranul display-ului: ceas + indicatori După ce cuptorul cu microunde a fost conectat la sursa de alimentare cu curent electric pe Butoanele de setare a ceasului şi timpului display va apare mesajul „ ” cât şi simbolul , şi veţi auzi un semnal sonor. Grill (Grătar) 1 Apăsaţi pentru o perioadă de 3 secunde butonul Clock, pentru a fixa ora corespunză- Preset (Start întârziat) toare. Pe display va apare simbolul „ ”. Apăsarea repetată a butonului Clock va comuta ceasul pe formatul de 12 ore, pe display va apare „ ”. Timer (Timer) Clock (Setare timer (ceas)) 2 Pentru a seta ora în formatul de 24 de ore, atunci când pe display va fi vizibil mesajul „ ”, cu ajutorul butoanelor de setare a ceasului introduceţi ora actuală. De exem- Micro. (Microunde) plu, pentru a seta ora 12:10 apăsaţi „10 Min, de 2 ori 1 Min, 10 Sec”. Weight Defrost (Decongelare în funcţie de greutate) 3 Apăsaţi butonul Clock, Pentru a finaliza setarea orei. Veţi observa că începe să lică- Weight Adjust (Setarea greutăţii sau a numărului de porţii după selectarea meniului automat) rească simbolul „:”, pe display va apare ora setată cât şi simbolul Pause/Cancel (Oprire/Anulare) Setările persistă atâta timp cât cuptorul este conectat la priza de alimentare Combi. (Pregătirea combinată a mâncărurilor) cu curent electric (alimentarea este menţinută).
Grătarul Start întârziat Posibilitatea de pregătire a mâncărurilor pe grătar este foarte folositoare în cazul bucăţilor Această funcţie permite punerea în funcţiune a cuptorului mai târziu, de ex. ceasul va arăta subţiri de carne, friptură, chiftele, kebab, cârnăciori şi bucăţi de carne de pui. De aseme- 11:10, doriţi să începeţi pregătirea mâncării la ora 11:30. nea, este foarte folositoare în cazul pâinii prăjite produselor cu pesmet. 1 Setaţi ceasul (vezi capitolul Setări ceas). 1 Apăsaţi butonul Grill. Pe display va apare mesajul „ ” şi simbolurile 2 Setaţi programul de fierbere Maximal pot fi setate trei etape de fierbere. Nu se reco- 2 Cu ajutorul butoanelor de setare a ceasului şi a timpului introduceţi timpul de pregătire mandă setarea decongelării în cazul funcţiei de pornire întârziată. a mâncării cu ajutorul grătarului Timpul maximal de pregătire a mâncării cu ajutorul grăta- EXEMPLU: Doriţi să setaţi fierberea pentru o perioadă de timp de 7 minute la puterea rului este de 99 minute şi 59 secunde. de 80%. 3 Apăsaţi butonul Start, pentru a începe procesul de pregătire a mâncării cu ajutorul a) Apăsaţi butonul Micro. de două ori pe display va apare mesajul „ ”, se vor grătarului. aprinde simbolurile Pentru a obţine un mai bun efect al pregătirii mâncării cu ajutorul grătaru- lui apăsaţi butonul Pause/Cancel, pentru a stopa funcţionarea cuptorului,...
TABELUL MENIULUI AUTOMAT 2 Cu ajutorul butoanelor de setare a ceasului şi a timpului introduceţi timpul de pregătire a mâncării cu ajutorul microundelor, apăsaţi de cinci ori butonul „1 Min” (5 minute). MASA, VOLUMUL DURATA PROGRAMULUI După efectuarea activităţilor de mai sus nu apăsaţi butonul Start, setaţi cea de a doua PROGRAMUL PRODUSULUI etapă de pregătire a mâncării. 1 (200 ml) 1:30 3 Apăsaţi butonul Grill. Pe display va apare mesajul „ ” şi simbolurile 4 Cu ajutorul butoanelor de setare a ceasului şi a timpului introduceţi timpul de pregătire 2 (400 ml) 2:40 a mâncării cu ajutorul grătarului, apăsaţi de şapte ori butonul „1 Min” (7 minute). 1. Supă 3 (600 ml) 3:50 5 Apăsaţi butonul Start, pentru a porni pregătirea mâncării pe mai multe etape.
Уважаемые Пользователи! Важные рекомендации, касающиеся безопасности Поздравляем с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей В процессе обслуживания электрического прибора придерживайтесь основных продуктов Zelmer. принципов безопасности. Чтобы уменьшить риск ожога, удара электрическим током, С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключи- пожара, повреждений или влияния энергии микроволн, придерживайтесь правил: тельно оригинальных аксессуаров фирмы Zelmer. Оны были проектированы специ- ально для этого продукта. Опасность! / Предупреждение! Просим внимательно прочитать эту инструкцию по эксплуатации. Особое внимание Несоблюдение грозит увечьями...
несоблюдения инструкций, касающихся подключения к электриче- * Выше изложенные параметры могут подвергаться изменениям, в связи с чем пользователь скому питанию. должен верифицировать их с информацией на табло печи. Всякие рекламации, касающиеся ошибок в этих параметрах, не будут рассмотрены. Радиопомехи Требования норм Работа микроволновой печи может привести к помехам приемников радио, телеви- Микроволновая печь ZELMER выполняет требования действующих норм. денья и похожего оборудования. Прибор отвечает требованиям директив: Помехи можно ограничить или убрать следующим образом: Низковольтный электрический прибор (LVD) – 2006/95/EC. ● – почистите дверцы и стыковые поверхности печи, Электромагнетическая совместимость (EMC) – 2004/108/EC.
Микроволновое приготовление – указания Монтаж стеклянного оборотного блюда 1 Тщательно уложите продукты питания. Самые большие куски уложите по краям 1 Не помещайте стеклянное блюдо в развороченной позиции. Не следует ограни- блюда. чивать движение блюда. 2 Проверьте время приготовления. Готовьте на протяжении самого короткого 2 Во время приготовления в печи всегда должно Стеклянное блюдо Ступица (низ) указанного времени, и, если это будет необходимо, продолжайте приготовление. находится стеклянное блюдо, как и группа оборотного...
Панель управления Установки часов Экран табло: часы + указатели После подключения микроволновой печи к питанию на табло появится надпись Кнопки установки часов и времени „ ” и символ , прозвучит ординарный звуковой сигнал. Grill (Гриль) 1 Нажмите и удержите в течении 3 секунд кнопку Clock, чтобы установить часы. На Preset (Отложенный старт) табло появится „ ”. Повторное нажимание кнопки Clock переключит часы на 12-часовой формат времени, на табло появится „ ”. Timer (Таймер) Clock (Установка часов) 2 Чтобы установить время 24-часовом формате времени, в момент когда на табло будет видно надпись „ ”, с помощью кнопок установки часов и времени Micro. (Микроволны) введите актуальное время. Например, чтобы установить время на 12:10 нажмите...
б) С помощью кнопок установки часов и времени введите время микроволнового Гриль приготовления, нажмите семь раз кнопку „1 Min” (7 минут). Гриль особо рекомендуется в ситуации тонких ломтиков мяса, стейков, котлет, кеба- После выполнения вышеуказанных действий не нажимайте кнопку Start, поступайте бов, колбасок и кусков курицы. Также полезен в ситуации тостов и панированных таким образом: блюд. 3 Нажмите кнопку Preset. На табло появится надпись „ ”, засветится сим- 1 Нажмите кнопку Grill. На табло появится надпись „...
Дополнительная информация ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММА МАССА, ОБЪЕМ ПРОДУКТА ПРОГРАММЫ [s] ● Каждую запущенную операцию можно прервать нажатием кнопки Pause/Cancel. 1 (230 г) 6:00 Чтобы продолжить прерванную работу, нажмите кнопку Start. Двойное нажатие кнопки Pause/Cancel завершит операцию. 2 (460 г) 8:00 ● Во время микроволнового ил комбинированного приготовления нажмите кнопку 4. Картошка 3 (690 г) 12:00 Micro.. Актуальный режим работы микроволн появится на табло на 3 секунды. ● В режиме приготовления, гриля, размораживания или автоматического меню 200 г 1:30 после нажатия кнопки Clock, на табло появится актуальное время. После 300 г...
Уважаеми Клиенти! Важни препоръки касаещи безопасността Да Ви е честит новият уред и добре дошли сред потребителите на уредите на фирма По време на използване на електрическите уреди, трябва да бъдат спазвани основ- Zelmer. ните принципи на сигурност. За да намалите риска от изгаряне с ток, пожар, нараня- За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате вания или излагане на действието на енергията на микровълните, трябва да: само оригинални аксесоари на фирма Zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Опасност! / Предупреждение! Моля, прочетете внимателно това ръководство за употреба. Особено внимание Неспазването води до наранявания следва да се обърне на съветите за безопасност. Моля, запазете тази инструкция за употреба, така че да можете да я използвате по време на по-нататъшното използ- ●...
Радио смущения ● Не се разрешава чистенето на уреда със съоръжение за чистене с водна пара. ● Уреда не е предназначен за работа при използването на дистанционно упра- Работата на микровълновата печка може да доведе до смущения в работата на вление или външни превключватели на времето (таймери). радиото, телевизора или други подобни уреди. В случаи на появяването се на сму- ● В никакъв случай не премахвайте фолиото намиращо се на вътрешната страна щения, можете да намалите тяхното действие или да ги елиминирате чрез извърш- на вратата на печката. Това може да доведе до повреда на уреда. ването на следните действия: ● изчистете вратата и уплътняващите повърхности на микровълновата печка, ● сменете настройките на антената на радиото или телевизора, Указание ● преместете микровълновата печка от гледна точка на приемника, ● Информация за продукта и указания касаещи неговото използване отдалечете микровълновата печка от приемника, ●...
Изисквания на нормите Монтиране на стъклената въртяща се чиния Микровълновата печка ZELMER е съобразена с приложимите стандарти. 1 Не слагайте никога стъклената чиния обратно с дъното нагоре. Не ограничавайте движението на чинията. Това устройство е съобразено с изискванията на директивите: За ниско напрежение (LVD) – 2006/95/ЕS. 2 По време на готвене в печката винаги трябва да Стъклена чиния Вал (отдолу) – Електромагнитна съвместимост (EMC)– 2004/108/ЕC. се намират модула на въртящия се пръстен и стък- – лената чиния. Продуктът е маркиран със знака CE върху табелката на производителя. Модул на 3 По време на готвене, храните или съдовете въртящия се Готвене с микровълни – указания...
Управляващ панел Настройка на часовника Екран на дисплея: часовник + индикатори След включването на микровълновата печка към захранващата мрежа, на дисплея Бутони за настройката на часовника и времето се появява надпис „ ” и символа , чува се единичен звуков сигнал. Grill (Грил) 1 Натиснете и задръжте през 3 секунди бутона Clock, за да настроите часа. На Preset (Закъснял Старт) дисплея ще се появи „ ”. Още едно натискане на бутона Clock ще превключи часовника на 12-часова форма на времето, на дисплея се появява „ ”. Timer (Таймер) Clock (Настройка на часовника) 2 За да настроите часа в 24-часова форма на времето, когато на дисплея се появи надписа „ ”, с помощта на бутоните за настройки на часовника и времето Micro. (Микровълни) въведете текущото време. Например, за да въведете час 12:10 натиснете „10 Мin, Weight Defrost (Размразяване според теглото)
Грил Закъснял старт Грила е особено удобен за използване при готвенето на резени месо, стекове, пър- Тази функция позволява на включване на печката със закъснение, например часов- жоли, колбаси и пилешки порции. Можете да го използвате също при приготвянето ника показва 11:10, искаме да започнем готвенето в 11:30. на тости, горещи сандвичи или панирани ястия. 1 Настроите часовника (вижте раздела Настройка на часовника). 1 Натиснете бутона Grill. На дисплея ще се появи надпис „ ”, ще светнат сим- 2 Настройте програмата за готвене. Максимално можете да настроите три етапа на готвене. Размразяването не може да се настройва с функцията закъснял старт. волите 2 С помощта на бутоните за настройка на часовника и времето, въведете времето ПРИМЕР: Ако искате да настроите времето на готвене на 7 минути при мощ- за готвене с грила. Максималното време на готвене е 99 минути и 59 секунди. ност 80%. 3 Натиснете бутона Start, за да стартирате работата на грила. a) Натиснете бутона Micro. два пъти, на дисплея ще се появи надпис „ ”, За да получите по�добър ефект от грила, след изтичане на поло- ще светнат символите...
ТАБЕЛА НА АВТОМАТИЧНОТО МЕНЮ 2 С помощта на бутоните за настройка на часовника и времето, въведете времето за готвене, натиснете пет пъти бутона „1 Min” (5 минути). ТЕГЛО, ВРЕМЕТРАЕНЕ НА След това не натискайте бутона Start, въведете настройките на втория етап на ПРОГРАМА ОБЕМ НА ПРОДУКТА ПРОГРАМАТА [s] готвене. 1 (200 ml) 1:30 3 Натиснете бутона Grill. на дисплея ще се появи надпис „ ”, и символите 2 (400 ml) 2:40 1. Супа...
Шановні Клієнти! Важливі рекомендації щодо безпеки Вітаємо із вибором нашого приладу запрошуємо до спільноти користувачів продуктів У процесі обслуговування електричного приладу притримуйтесь основних принципів Zelmer. безпеки. Щоб зменшити ризик опіку, удару електричним струмом, пожежі, пошко- З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно джень або впливу енергії мікрохвиль, притримуйтесь правил: оригінальних аксесуарів фірми Zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. Небезпека! / Попередження! Просимо уважно прочитати цю інструкцію з експлуатації. Особливу увагу слід приді- Недотримання загрожує травмами лити вказівкам із безпеки. Інструкцію з експлуатації просимо зберегти, щоб Ви могли використовувати її також під час подальшого використання. ● Використовуйте прилад лише відповідно до його призначення, так, як це опи- У вказаному місці запишіть СЕРІЙНИЙ НОМЕР, який знаходиться на печі та збере- сано в даній інструкції. Не використовуйте токсичні хімічні субстанції або випари жіть інформацію на майбутнє. в приладі. Цей тип печі служить в деталізації для підігріву, приготування та...
дження печі або травми, які виникли внаслідок недотримання інструкцій, що стосуються підключення до електричного жив- * Вище наведені параметри можуть підлягати змінам, у зв’язку з чим користувач повинен верифі- кувати їх з інформацією на табло печі. Всілякі рекламації, що стосуються помилок в цих параме- лення. трах, не будуть розглядатися. Радіоперешкоди Вимоги норм Робота мікрохвильової печі може привести до перешкод приймачів радіо, телеба- Мікрохвильова піч ZELMER виконує вимоги діючих норм. чення та подібного обладнання. Прилад відповідає вимогам директив: Перешкоди можна обмежити або ліквідувати наступним чином: Низьковольтний електричний прилад (LVD) – 2006/95/EC. – ● почистіть дверцята і стикові поверхні печі, Електромагнітна сумісність (EMC) – 2004/108/EC.
Мікрохвильове приготування – вказівки Монтаж скляної оборотної таці 1 Ретельно вкладіть продукти харчування. Найбільші шматки вкладіть по краях таці. 1 Не розміщуйте скляну тацю в розвернутій пози- Скляна таця Ступиця (низ) ції. Не слід обмежувати рух таці. 2 Перевірте час приготування. Готуйте протягом найкоротшого вказаного часу, і, якщо це буде необхідно, продовжуйте приготування. Сильно обгорілі продукти 2 Під час приготування в печі завжди повинна зна- можуть створювати дим або загорітися. ходитися скляна таця, як і група оборотного кільця. Група оборотного 3 Продукти слід прикрити під час приготування. Прикриття захищає перед «виплес- кільця...
Панель управління Установки годинника Екран табло: годинник + вказівники Після підключення мікрохвильової печі до живлення на табло з’явиться напис Кнопки установки годинника та часу „ ” і символ , пролунає ординарный звуковий сигнал. Grill (Гриль) 1 Натисніть та утримайте протягом 3 секунд кнопку Clock, щоб встановити годин- Preset (Відкладений старт) ник. На табло з’явиться „ ”. Повторне натискання кнопки Clock переключить годинник на 12-годинний формат часу, на табло з’явиться „ ”. Timer (Таймер) Clock (Установка годинника) 2 Щоб встановити час у 24-годинному форматі часу, в момент, колиа на табло буде видно напис „ ”, за допомогою кнопок установки годинника і часу введіть Micro. (Мікрохвилі) актуальний час. Наприклад, щоб встановити час на 12:10 натисніть „10 Min, 2 рази...
Після виконання вищезазначениз дій не натискайте кнопку Start, дійте таким чином: Гриль 3 Натисніть кнопку Preset. На табло з’явиться напис „ ”, засвітиться сим- Гриль особливо рекомендується в ситуации тонких пластів м’яса, стейків, котлет, кеба- бів, ковбасок та шматків курки. Також помічний в ситуації тостів і панірованих страв. вол 4 За допомогою кнопок установки годинника і часу установіть час, коли повинна 1 Натисніть кнопку Grill. На табло з’явиться напис „ ” і символи запуститися програма, натисніть „10 Min, 1 Min, 3 рази 10 Sek”. 2 За допомогою кнопок установки годинника і часу введіть час приготування грилю. 5 Нтисніть кнопку Start, щоб подтвердити установки. На табло буде видно час, коли Максимальний час становить 99 хвилин і 59 секунд. запуститься програма, а також мигаючий символ 3 Натисніть Start, щоб запустити програму грилю.
Додаткова інформація ЧАС ВИКОНАННЯ ПРОГРАМА МАСА, ОБ’ЄМ ПРОДУКТУ ПРОГРАМИ [s] ● Кожну запущену операцію можна перервати натисканням кнопки Pause/Cancel. 200 г 1:30 Щоб продовжити перервану роботу, натисніть кнопку Start. Подвійне натискання кнопки Pause/Cancel завершить операцію. 300 г 2:00 ● Micro.. Під час мікрохвильового або комбінованого приготування натисніть кнопку 5. Автоматичне 400 г 2:30 Актуальний режим роботи мікрохвтль з’явиться на табло на 3 секунди. підігрівання ● В режимі приготування, грилю, розморожування або автоматичного меню після 500 г 3:00 натискання кнопки Clock, на табло з’явиться актуальний час. Після 3 секунд дані...
Dear Customer! Important safety instructions Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer When using electrical appliances, observe basic safety precautions. In order to reduce products. the risk of burns, electric shock, fire, injury or exposure to microwave energy, observe the In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer following rules: accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual carefully. Pay special attention to important safety instructions. Danger! / Warning! Keep this user manual for future reference. Risk of injury Write down the SERIAL NUMBER found on your oven in the box below and keep this information for future reference.
Both the manufacturer and the seller do not accept any liability for injury be considered. or damage to the microwave oven resulting from failure to comply with the instructions for electrical mains connection. Compliance ZELMER microwave ovens comply with the requirements of applicable standards. Radio interference The appliance meets the requirements of the following directives: Microwave oven operation may interference with radio, television or other communication Low Voltage Directive (LVD) – 2006/95/EC. –...
Microwave cooking – tips Before calling the service centre 1 Carefully arrange the food. Place the thickest pieces next to the edges of the dish. Normal situation: 2 Check the cooking time. Cook for the shortest time indicated and if necessary extend 1 The operation of the microwave oven may cause interference with radio and TV the cooking time. Heavily burned products may generate smoke or catch fire. reception. This interference is similar to interference caused by small electrical appliances 3 Cover the food while cooking. The cover shall prevent the food from “splashing out” such as a food processor, fan, vacuum cleaner, etc. and ensure even cooking. 2 When cooking at low microwave power the inside light of the microwave oven may 4 During cooking turn products over in order to speed up the cooking process of such become dull.
Control panel Setting the clock Display: clock + indicators After connecting the microwave oven to the mains the display will show the inscription Clock and timer setting buttons „ ” and the symbol . A single sound will be heard. Grill 1 Press and hold the Clock button for 3 seconds to set the hour. The display will show Preset (Delayed start) „ ”. If you want to change the time format to the 12-hour format, press the Clock button again. The display will show „ ”. Timer Clock (Clock setting) 2 In order to set the hour using the 24-hour format when the display shows „ ”, set the current time by means of clock and timer setting buttons. For example, to set the Micro. (Microwaves) clock at 12:10, press “10 Min, then press 1 Min twice, and then 10 Sec”. Weight Defrost (Defrosting by weight) 3 Press the Clock button to finish setting the time. The symbol „:” will flash, and the Weight Adjust (Weight and the number of portions can be adjusted when the...
Grilling 3 Press the Preset button. The display will show the inscription „ ”, and the symbol The grilling function is particularly useful in case of thin slices of meat, steaks, cutlets, kebabs, sausages and chopped chicken. It is also useful in case of toasts and dishes 4 Use the clock and timer setting buttons to set the programme starting hour, press coated with breadcrumbs.
Additional information PROGRAMME PRODUCT WEIGHT, VOLUME TIME [s] ● Each started programme can be stopped by pressing the Pause/Cancel button. Press 200 g 1:30 the Start button to resume the stopped programme. By pressing the Pause/Cancel 300 g 2:00 button twice you will end the programme. 5. Auto reheat ● 400 g 2:30 When cooking with the use of microwave or combination cooking function, press the Micro. button. The current microwave power level will appear on the display for 500 g 3:00...