Page 1
ZMW1000W KUCHENKA MIKROFALOWA микpoвoлнoвaя пeчь / microwave oven INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KUCHENKA MIKROFALOWA MИКPOВOЛНOВAЯ ПEЧЬ 2–5 22–25 NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА MIKROVLNNÁ TROUBA МИКРОВЪЛНОВА ПЕЧКА 6–9 26–30 NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ MIKROVLNNÁ RÚRA MIКPOXВИЛЬOВA ПIЧ...
Nigdy nie korzystaj z urządzenia z uszkodzonym prze- ● wodem sieciowym lub wtyczką, jak również w przypadku Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych jego wadliwego działania lub, jeżeli zostało upuszczone akcesoriów firmy Zelmer.
4 Kuchenki mikrofalowej nie narażaj na działanie wilgotności oraz nie stawiaj w pobliżu UWAGA! materiałów łatwopalnych, jak również nad lub w pobliżu urządzeń wytwarzających ciepło. Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 5 Urządzenie ustaw tyłem do ściany. Aby kuchenka działała prawidłowo, zapewnij odpowiedni przepływ powietrza.
4 Jeśli szklany talerz hałasuje podczas pracy sprawdź czystość dna kuchenki i zespołu Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. pierścienia obrotowego. Czyść zgodnie z informacjami podanymi w rozdziale „CZYSZCZE- Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie www.zelmer.pl. NIE – KONSERWACJA I OBSŁUGA”. Gotowanie mikrofalowe – wskazówki Jeżeli kuchenka nie działa:...
środowiska. Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi! DANE KONTAKTOWE: zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów ● http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/ salon firmowy – sprzedaż internetowa ● salon@zelmer.pl wykaz punktów serwisowych ●...
Page 6
● je nutné ji vyměnit u výrobce, ve specializovaném ser- Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslu- visu odborným personálem nebo kvalifikovanou osobou.
● Pokyny k uzemnění Nepoužívejte prázdnou troubu. ● Za účelem snížení rizika požáru uvnitř mikrovlnné trouby: Zástrčku spotřebiče zapojte do zásuvky elektrické sítě vybavené ochranným kolíkem. při ohřevu potravin v nádobách z umělé hmoty nebo papíru pravidelně kontrolujte ● Zapojení do zásuvky bez kolíku zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. mikrovlnnou troubu, protože může dojít k zapálení...
Výrobek je na typovém štítku označen značkou CE. Pokud trouba nefunguje: CE prohlášení o shodě se nachází na stránkách www.zelmer.com. 1 Zkontrolujte, zda je trouba správně připojena do zásuvky elektrické sítě. Jestli ne, vyjměte zástrčku ze zásuvky, počkejte 10 vteřit a vložte jí zpět.
Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.
Page 10
Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používat´ len originálne príslušen- ťového kábla, je potrebné ho vymeniť priamo u výrobcu, stvo Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bez- v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikova- pečnostným pokynom.
a bočnými stenami nechajte 5 cm, a za rúrou – 10 cm. Na jednej stane nechajte voľný POZOR! priestor. Neprikrývajte a nezapchávajte vetracie otvory zariadenia. Nedemontujte nožičky. 6 Nepoužívajte mikrovlnnú rúru, ak v nej nie je umiestnený sklenený tanier a otočný Pri nedodržiavaní...
1 Skontrolujte, či mikrovlnná rúra je pripojená do zásuvky zdroja napätia správne. V prí- Výrobok je na typovom štítku označený značkou CE. pade, že nie, vytiahnite zástrčku zo zásuvky, počkajte 10 sekúnd a vložte ju späť na svoje Prehlásenie o zhode CE sa nachádza na stránkach www.zelmer.com. miesto. Mikrovlnné varenie – pokyny 2 Skontrolujte, či poistka elektrickej siete nie je prepálená...
Zapnutie prázdnej mikrovlnnej rúry sa spája s nebezpečenstvom poškode- nia zariadenia. Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odo- vzdajte do zberne PE na opätovné...
Page 14
Ha a fixen beépített hálózati vezeték megsérül, azt - ● a veszélyhelyzet elkerülése érdekében - a gyártónál Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a Zelmer termékek hasz- nálói között. vagy szakszervizben, illetve egy szakemberrel ki kell A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a Zelmer cég eredeti cseréltetni újra.
● FIGYELEM: A mikrosütőt ne telepítse főzőlapok vagy más, hőt előállító berendezé- 8 Biztosítsa hogy könnyen hozzá lehessen férni a dugaszolóaljzathoz úgy, hogy váratlan sek fölé. Ez a készülék tönkremenetelével és a garancia elvesztésével fenyeget. esetekben könnyen le lehessen választani a készüléket az áramforrásról. ●...
Szabvány előírások 2 Melegítés közben, kis mikrohullám teljesítménynél, a sütő belső világítása kialudhat. A ZELMER mikrohullámú sütők teljesítik az érvényben levő szabványokat. 3 Melegítés közben az élelmiszerből vízpára lép ki. A pára nagy részét a szellőző nyílá- A berendezés eleget tesz a A BIZOTTSÁG 1275/2008/EK SZ. RENDELETÉNEK sok elvezetik.
Kezelőpanel Leírás Főzési teljesítmény (szint) ●○ ○○○○ POWER beállító gomb A mikrohullámú program és teljesítmény szint beállítására szolgál (6 program). ○○○○ (Alacsony teljesítmény szint – 17%) ●○○○ (Felolvasztás – 40%) ●●○○ ●○○○ (Közepesen alacsony teljesítmény szint – 48%) ●●●○ ●●○○ (Közepes teljesítmény szint – 66%) ●●●○...
Page 18
Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile riorează trebuie să-l schimbaţi la producător sau la anga- originale ale companiei Zelmer. Acestea au fost proiectate special pentru acest produs. Vă rugăm să citiţi cu atenţie această instrucţiune de utilizare. O atenţie deosebită trebuie jatul din service sau de către o persoană...
5 Dispozitivul trebuie amplasat cu spatele la perete. Pentru o funcţionare corespunză- ATENŢIE! toare a cuptorului cu microunde, asiguraţi o circulaţie corespunzătoare a aerului. Lăsaţi deasura cuptorului cu microunde un spaţiu de 20 cm. Între cuptorul cu microunde şi pereţii Ne-respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor adiacenţi laterali se păstraza o distanţă...
Produs marcat cu simbolul CE pe plăcuţa de fabricaţie. Declaraţia de conformitate CE o veţă găsi pe site-ul www.zelmer.com. 2 În timpul procesului de pregătire a mâncărurilor în care este folosită puterea mică...
Structura cuptorului cu microunde Punerea în funcţiune a cuptorului cu microunde Blocada de siguranţă – deconectează alimentarea în momentul în care este deschisă Conectaţi aparatul la sursa de alimentare cu energie electrică adecvată. uşa în timpul funcţionării cuptorului Înainte de a începe programarea cuptorului cu microunde, mai întâi aşezaţi Geamul alimentele în interiorul său şi închideţi uşiţa.
Page 22
продуктов Zelmer. неправильной работы, падения или иного поврежде- С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключи- ния прибора. тельно оригинальных аксессуаров фирмы Zelmer. Оны были проектированы специ- Если несъемный провод питания будет поврежден, ально для этого продукта. ● Просим внимательно прочитать эту инструкцию по эксплуатации. Особое внимание сле- его...
3 Микроволновую печь поставьте на ровной, стабильной поверхности, которая ВНИМАНИЕ! выдержит ее вес и самые тяжелые продукты, предназначенные для приготовления в микроволновой печи. Несоблюдение грозит порчей имущества 4 Не подвергайте микроволновую печь действию влажности и не ставьте поблизо- ● Печь предназначена к использованию в качестве стоящей отдельно, не сле- сти...
Какие-либо претензии в отношении ошибок в этих данных рассматриваться не будут. блюда следует обратится в ближайший сервисный центр. Требования норм Перед обращением в сервисный центр Микроволновая печь ZELMER выполняет требования действующих норм. Прибор отвечает требованиям РЕГЛАМЕНТА № 1275/2008/ЕС КОМИССИИ по тре- Нормальное состояние: бованиям к экопроекту.
Включение микроволновой печи Устройство микроволновой печи Подсоедините прибор к соответствующей питающей сети. Блокировка безопасности – отключает питание в момент открытия дверец в про- цессе работы печи Перед тем, как начать программирование микроволновой печи, Оконце поместите продукты в печь и закройте дверцу. Ось...
За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате Не използвайте уреда ако има повреден захранващ ● само оригинални аксесоари на фирма Zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. кабел или щепсел, в случаи на неправилно действие, Моля, прочетете...
Не изваждайте плочата от слюда намираща се в каме- ● Инсталиране рата на микровълновата фурна! Тя играе защитна 1 Проверете дали всички елементи на опаковката са отстранени от вътрешността роля срещу радиацията. на печката. 2 Свалете предпазното фолио от управляващия панел и корпуса на микровълно- Внимание! При...
Продуктът е маркиран със знака CE върху табелката на производителя. 3 По време на приготвяне на храната от нея се отделят водни пари. По голяма част Декларацията за съответствие CE ще намерите на сайта www.zelmer.com. от парата се извежда през вентилационните отвори. Въпреки това, част от парата...
4 Ако стъклената чиния издава шум по време на работа, проверете дали е чист Контролен панел модула на въртящия се пръстен. Изчистете го съгласно с инструкциите в раздела Регулатор ●○ POWER „ЧИСТЕНЕ – ПОДДЪРЖАНЕ И ОБСЛУЖВАНЕ”. Служи за настройка на програмата за микровълни заедно с нивото на мощност Ако...
Описание Мощност на готвене (ниво) ○○○○ ●○○○ ●●○○ ●●●○ ●●●● 100% След това завъртете регулатора TIME по посока на часовниковата стрелка, за да настроите желаното време на работа. Максималното време на готвене за един цикъл на работа е 30 минути. Веднага...
● З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно лем живлення або вилкою, як і у випадку їх неправиль- оригінальних аксесуарів фірми Zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. ної роботи, падіння або іншого пошкодження приладу. Просимо уважно прочитати цю інструкцію з експлуатації. Особливу увагу слід приді- Якщо...
5 Тильна поверхня печі має бути повернена до стіни. Для правильної роботи печі, УВАГА! забезпечіть відповідний прохід повітря. Над піччю залишіть відстань 20 см. Між піччю та бічними прилягаючими стінками 5 см, натомість із-заду печі 10 см. З одного боку забезпе- Недотримання...
них. Ці поміхи подібні на перешкоди, викликані малими електричними приладами, Вимоги норм такими як міксер, вентилятор, порохотяг тощо. Мікрохвильова піч ZELMER виконує вимоги діючих норм. 2 Під час приготування при низькій потужності мікрохвиль зовнішнє освітлення печі Прилад виконує вимоги РОЗПОРЯДЖЕННЯ КОМІСІЇ (WE) № 1275/2008 щодо вимог, може...
Складові частини печі Уключення печі Блокування безпеки – відключає живлення в момент відкривання дверцят в про- Підключіть обладнання до відповідного джерала живлення. цесі роботи печі Перед початком встановлення мікрохвильової печі, зпочатку поміс- Віконце тіть страву у камері і закрийте дверці. Обертальна...
Транспортування і зберігання ● Транспортування виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відпо- відно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. ● Під час перевезення повинна бути усунена можливість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. ● Під час транспортування залізницею перевезення повинно здійснюватися у кри- тих...
If the supply cord is damaged, it must be replaced by ● the manufacturer, its service agent or similarly qualified Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer products. persons in order to avoid a hazard.
● Grounding instructions In order to reduce the risk of fire inside the microwave oven: when heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to ● Connect the power cord plug to a mains socket equipped with a grounding prong. the possibility of ignition, Connection to a socket without a grounding prong will pose the risk of electric shock.
This interference is similar to interference caused by small electrical appliances such as a food processor, fan, vacuum cleaner, etc. ZELMER microwave ovens comply with the requirements of applicable standards. 2 When cooking at low microwave power the inside light of the microwave oven may This device complies with Commission Regulation (EC) no.
Control panel Description Cooking power (level) ○○○○ ●○ POWER knob Is used to set the microwave program together with the power level (6 programs). ○○○○ (Low power – 17%) ●○○○ (Defrostingr – 40%) ●●○○ ●○○○ (Medium-low power level – 48%) ●●●○...
Page 40
Timer 30 min, determinarea cu precizie a timpului de încălzire Funcţia de decongelare face posibilă pregătirea rapidă a mâncărurilor 6 nivele ale puterii cuptorului cu microunde Interior din email care poate fi curăţat cu uşurinţă Zelmer Pro Sp. z o.o. ul. Hoffmanowej 19, 35-016 Rzeszów, POLAND ZMW1000-001_v01...