Vitek VT-8250 Manual Instruction

Vitek VT-8250 Manual Instruction

Hot air styler
Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Қайта Өңдеу
  • Заходи Безпеки
  • Чищення Та Догляд
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики
  • Măsuri de Siguranță

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-8250
Hot air styler
Фен-щётка
3
9
15
21
27
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-8250

  • Page 1 VT-8250 Hot air styler Фен-щётка...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH HOT AIR STYLER VT-8250 The hot air styler is used for styling dry or slightly wet hair. DESCRIPTION Attachment installation place Power Indicator Light indicator Operation mode switch «0- -1-2» Body Air inlet grid Hanging loop Nozzle Flat brush...
  • Page 4 ENGLISH • The power cord may not: – touch hot objects, – run over sharp edges, – be used for carrying the unit. • Check the power cord and power plug insulation integ- rity periodically. • Do not switch the unit on in places where aerosols are sprayed or highly flammable liquids are used.
  • Page 5 • To avoid damages, transport the unit in the original package only.
  • Page 6: Cleaning And Care

    ENGLISH • Unwind the power cord completely. • Install one of the attachments (8, 9 or 10). To do this, insert the attachment into the installation place (1), slightly push it, and make a clockwise turn. If the attach- ment is set properly, you will hear the release button (2) click.
  • Page 7 ENGLISH • Wipe the unit body (5) with a damp cloth and then wipe it dry. • Clean the air inlet grid (6) with a brush. • Never immerse the unit into water or other liquids. • Do not use abrasives and solvents to clean the unit body. STORAGE •...
  • Page 8 ENGLISH and product may be observed. If the user reveals such differences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries (if included), do not discard the unit and the bat- teries with usual household waste after the service life expi- ration;...
  • Page 9: Меры Безопасности

    РУССКИЙ ФЕН-ЩЁТКА VT-8250 Фен-щётка используется для укладки сухих или слегка влажных волос. ОПИСАНИЕ 1. Место установки насадок 2. Клавиша-фиксатор насадок 3. Индикатор включения устройства 4. Переключатель режимов работы «0- -1-2» 5. Корпус 6. Воздухозаборная решётка 7. Петелька для подвешивания 8. Насадка концентратор...
  • Page 10 РУССКИЙ • Сетевой шнур не должен: – соприкасаться с горячими предметами, – протягиваться через острые кромки, – использоваться для переноски прибора. • Периодически проверяйте состояние изoляции сетевого шнура и сетевой вилки. • Не включайте устройство в местах, где распыляются аэро- золи...
  • Page 11 любых неисправностей, а также после падения устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке.
  • Page 12: Чистка И Уход

    РУССКИЙ • Распакуйте фен-щётку и удалите упаковочные материалы. • Полностью размотайте сетевой шнур. • Установите одну из насадок (8, 9 или 10). Для этого вставь- те насадку в место установки (1), слегка нажмите, и повер- ните её по часовой стрелке. Правильность установки под- тверждает...
  • Page 13: Комплект Поставки

    РУССКИЙ • Корпус (5) можно протереть влажной тканью, после чего его следует вытереть насухо. • Очистите решётку воздухозаборника (6) при помощи щёточки. • Запрещается погружать устройство в воду или в любые другие жидкости. • Запрещается для чистки корпуса использовать абразив- ные...
  • Page 14 РУССКИЙ обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции. УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора и элементов питания (если входят в комплект), не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами, передайте...
  • Page 15: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША ФЕН-ҚЫЛШАҚ VT-8250 Фен-қылшақ құрғақ және сәл ылғал шашты ретке келтіру үшін пайдаланылады. СИПАТТАМАСЫ Қондырманы орнату орны Қондырмалардың батырма-бекіткіші Құрылғыны қосу индикаторы Жұмыс режимдерінің ауыстырғышы «0- -1-2» Корпусы Ауатартқыш саңылау Ілуге арналған ілмек Концентратор қондырма Жалпақ қылшақ Дөңгелек қылшақ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! •...
  • Page 16 ҚАЗАҚША • Құрылғыны пайдаланған кезде желілік бауды толық ұзындығына тарқату ұсынылады. • Желілік бау: ыстық беттермен жанаспауы, – үшкір қырлармен тартылмауы, – құрылғыны тасымалдау үшін пайдаланылмауы керек. – • Желілік баудың және желілік айыртетіктің оқшаулануының күйін мезгілімен тексеріп тұрыңыз. • Сепкіштер...
  • Page 17 • Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда болғанда, сонымен қатар құрылғы құлағаннан кейін аспапты электрлік ашалықтан ажырату және кепілдік талонында және www.vitek.ru сайтында көрсетілген хабарласу мекен-жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына...
  • Page 18 ҚАЗАҚША ФЕН-ҚЫЛШАҚТЫ ПАЙДАЛАНУ Құрылғыны төмен температура жағдайында тасы­ малдау немесе сақтау кезінде оны бөлме темпера тура­ сында үш сағаттан кем емес уақыт бойы ұстау қажет. • Құрылғы жиілігі 50 Гц айнымалы ток желісінде жұмыс істеуге арналған, құрылғының талап етілген номиналдық жиілікте...
  • Page 19: Техникалық Сипаттамалары

    ҚАЗАҚША ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ Фен-қылшақ тек тұрмыста пайдалануға арналған. • Ауыстырғышты (4) «0» белгілеңіз, фенді электрлік желіден ажыратыңыз және оған салқындауға уақыт беріңіз. • Қондырманы шешіп алыңыз, бұл үшін перне-бекіткішті (2) өзіңізге қарай жылжытып, ұстап тұрыңыз және қондырманы сағат тіліне қарсы бұраңыз. •...
  • Page 20: Қайта Өңдеу

    өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ванна бөлмесіндегі, душ, бассейн ж.т.б. су маңында пайдалануға болмайды.
  • Page 21: Заходи Безпеки

    УКРАЇНСЬКА ФЕН-ЩІТКА VT-8250 Фен-щiтка використовується для укладання сухого або злег- ка вологого волосся. ОПИС Місце установлення насадок Клавіша-фіксатор насадок Індикатор увімкнення пристрою Перемикач режимів роботи «0- -1-2» Корпус Повітрозабірна решітка Петелька для підвішування Насадка-концентратор Плоска щітка Кругла щітка УВАГА! •...
  • Page 22 УКРАЇНСЬКА • Мережний шнур не має: – стикатися з гарячими предметами, – протягуватися через гострі пруги, – використовуватися для перенесення пристрою. • Періодично перевіряйте стан ізоляції мережного шнура і мережної вилки. • Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошуються аерозолі або використовуються легкозаймисті рідини. •...
  • Page 23 вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до будь-якого авторизованого (уповноваженого) сервісного центру за контактними адресами, вказаними у гарантій- ному талоні та на сайті www.vitek.ru • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей і людей з обмеженими мож- ливостями.
  • Page 24: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНСЬКА • Розпакуйте фен-щітку та видаліть пакувальні матеріали. • Повністю розмотайте мережевий шнур. • Установіть одну з насадок (8, 9 або 10). Для цього встав- те насадку у місце встановлення (1), злегка натисніть, та поверніть її за годинниковою стрілкою. Правильність установлення...
  • Page 25: Комплект Постачання

    УКРАЇНСЬКА • Зніміть насадку, для цього натисніть та утримуйте клаві- шу-фіксатор (2) у напрямку до себе та поверніть насадку проти годинникової стрілки. • Корпус (5) можна протерти вологою тканиною, після чого його слід витерти досуха. • Очистіть решітку повітрозбірника (6) за допомогою щітки. •...
  • Page 26 УКРАЇНСЬКА тронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. УВАГА! Не використовувати пристрій поблизу води у ванних кімнатах, душових, басейнах і т. ін. УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до комплекту) не викидайте їх разом зі звичайними...
  • Page 27 КЫРГЫЗ ФЕН-ЩЕТКА VT-8250 Фен кургак же бир аз нымдуу чачты жасалоо үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА 1. Насадкаларды орнотуу жайы 2. Баскыч-учуна кийгизгичтердин бекиткичи 3. Түзмөктү иштетүүнүн индикатору 4. Иштөө режимдеринин которгучу «0- -1-2» 5. Куту 6. Аба алуучу панжара 7. Асып коюу үчүн илмекче...
  • Page 28 КЫРГЫЗ • Шайманды иштеткенде электр шнурун толук узундугуна жандырууну сунуш кылабыз. • Электр шнурун: – ысык буюмдарга тийгизбей, – учтуу кырлардын үстүтнөн тартпай, – шайманды көтөрүү үчүн пайдаланбаңыз. • Электр шнурунун жана кубаттуучу сайгычтын изоляция- сынын абалын мезгилдүү түрдө текшерип туруңуз. •...
  • Page 29 Шайманды оз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуу- лар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурлар- да аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордошту- рулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Бузулуулар пайда болбоо үчүн шайманды заводдук...
  • Page 30 КЫРГЫЗ • Түзмөк ылдамдыгы 50 Гц болгон алмашма ток тармагында иштөөгө арналган, зарыл болгон ылдамдыгында иштегени үчүн эч кошумча жөндөөнүн зарылдыгы жок. • Фен-щётканы чечип таңгактоочу материалдарды алып таштаңыз. • Электр шнурун толук узундугуна жандырып алыңыз. • Саптамалардын бирин (8, 9 же 10) орнотуңуз. Ал үчүн саптамасын...
  • Page 31 КЫРГЫЗ ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО Шайман турмуш-тиричилик колдонууга гана арналган. • Режимдердин которгучун (4) «0» абалына которуп, кубат- туучу сайгычты розеткадан суруңуз да фенди муздатып алыңыз. • Саптаманы чечиңиз, ал үчүн бекитме баскычын (2) басып кармап, саптаманы саат жебесинин багытына каршы бураңыз.
  • Page 32 таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл...
  • Page 33: Măsuri De Siguranță

    ROMÂNĂ USCĂTOR DE PĂR-PERIE VT-8250 Uscătorul de păr-perie se utilizează pentru ondularea părului uscat și celui ușor umed. DESCRIERE Locul instalării duzelor Butonul-fixator al duzelor Indicator de pornire a dispozitivului Comutatorul regimurilor de lucru «0- -1-2» Corp Plasa prizei de aer Ansă...
  • Page 34 ROMÂNĂ • Pentru a evita riscul de apariţie a incendiului, nu utili- zaţi masoane de reducţie la conectarea dispozitivului la priza electrică. • Nu utilizați dispozitivul în afara încăperilor. • Utilizaţi doar duzele incluse în setul de livrare. • La utilizarea dispozitivului se recomandă desfăşurarea cablului de alimentare în toată...
  • Page 35 ROMÂNĂ • Nu introduceți obiecte străine în oricare orificii ale corpului. • Se interzice acoperirea orificiilor de aer ale uscătorului de păr, nu-l plasaţi pe suprafeţe moi (pat sau cana- pea), unde orificiile de aer ar putea fi blocate. În orifici- ile de aer nu trebuie să...
  • Page 36 ROMÂNĂ (împuternicit) de service la adresele de contact specifi- cate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru. • Pentru a evita deteriorările transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original. • Păstraţi dispozitivul la loc uscat, răcoros, inaccesibil pentru copii şi persoanele cu dizabilităţi.
  • Page 37 ROMÂNĂ Remarcă: La prima utilizare este posibilă apariţia unui miros străin și o cantitate mică de fum de la elementul de încălzire, acest lucru este admisibil. • După finisarea lucrului cu uscătorul de păr-perie opriți-l, setând comutatorul (4) în poziţia «0» şi extrageți fişa cablului de alimentare din priza electrică.
  • Page 38 ROMÂNĂ • Niciodată nu înfășuraţi cablul de alimentare în jurul uscătorului de păr-perie, pentru că aceasta poate duce la deteriorarea lui sau corpului dispozitivului. Mânuiţi cablul de alimentare cu atenţie, străduiţi-vă să nu-l smunciţi, răsuciţi sau întindeţi, în special în apro- pierea fişei de alimentare şi în locul de intrare a cablu- lui în corpul dispozitivului.
  • Page 39 între instrucțiune și produs pot exista diferențe neînsemnate. Dacă utili- zatorul a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin e-mail info@vitek.ru pentru a obține o versiune actualizată a instrucțiunii. Termenul de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani.
  • Page 40 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Table of Contents