Vitek VT-8236 Instruction Manual

Vitek VT-8236 Instruction Manual

Hot air styler
Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Перед Первым Включением
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Жеткізілім Жиынтығы
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Қайта Өңдеу
  • Заходи Безпеки
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

T-8236_70x130.indd 1
1
VT-8236
Hot air styler
Фен-щётка
3
9
16
23
29
25.02.2019 14:07:47

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-8236

  • Page 1 VT-8236 Hot air styler Фен-щётка T-8236_70x130.indd 1 25.02.2019 14:07:47...
  • Page 2 T-8236_70x130.indd 2 25.02.2019 14:07:47...
  • Page 3 ENGLISH HOT AIR STYLER VT-8236 The hot air styler is used for styling dry or slightly wet hair. DESCRIPTION Thermal brush Attachment installation place Attachment lock Operation mode switch «0- -1-2» Body Air inlets Hanging loop Nozzle ATTENTION! • Do not use the unit near water in the bathrooms, show- ers, swimming pools etc.
  • Page 4 ENGLISH • The power cord may not: – touch hot objects, – run over sharp edges, – be used for carrying the unit. • Do not switch the unit on in places where aerosols are sprayed or highly flammable liquids are used. • Hair spray shall be applied only after hair styling is fin- ished.
  • Page 5 • To avoid damages, transport the unit in the original package only.
  • Page 6 ENGLISH • Unwind the power cord completely. • Install one of the attachments (1) or (8). To do this, insert the attachment into the installation place (2). If the attachment is set properly, you’ll hear the lock (3) clicking. • Before switching the unit on, make sure that your home mains voltage corresponds to the unit operating voltage.
  • Page 7 ENGLISH CLEANING AND CARE The hot air styler is intended for household use only. • Set the switch (4) to the «0» position, disconnect the hot air styler from the mains and let it cool down. • Remove the attachment; to do this, press on the lock (3) and remove the attachment.
  • Page 8 If the user discovers such inconsistencies, please report them via e-mail info@vitek.ru to receive an updated manual. Unit operating life is 3 years...
  • Page 9: Меры Безопасности

    русский ФЕН-ЩЁТКА VT-8236 Фен-щётка используется для укладки сухих или слегка влажных волос. ОПИСАНИЕ Термощётка Место установки насадок Фиксатор насадок Переключатель режимов работы «0- -1-2» Корпус Воздухозаборные отверстия Петелька для подвешивания Насадка-концентратор ВНИМАНИЕ! • Не использовать прибор вблизи воды в ванных ком- натах, душевых, бассейнах...
  • Page 10 русский • Применяйте только насадки, которые входят в ком- плект поставки. • При эксплуатации прибора рекомендуется размо- тать сетевой шнур на всю длину. • Сетевой шнур не должен: – соприкасаться с горячими предметами, – протягиваться через острые кромки, – использоваться для переноски прибора. • Не...
  • Page 11 русский • Всякий раз после использования и перед чисткой отключайте устройство от электрической сети. • Вынимая вилку сетевого шнура из электрической розетки, не тяните за сетевой шнур, а держитесь за вилку сетевого шнура. • Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые...
  • Page 12: Перед Первым Включением

    русский по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке. • Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями. УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО...
  • Page 13: Чистка И Уход

    русский Примечание: При первом использовании возможно появление постороннего запаха и небольшого коли- чества дыма от нагревательного элемента, это допу- стимо. • Завершив работу с феном-щёткой, выключите её, установив переключатель (4) в положение «0» и извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки.
  • Page 14: Комплект Поставки

    русский ХРАНЕНИЕ • Отключите устройство от электрической сети и про- изведите его чистку. • Никогда не обматывайте фен-щётку сетевым шнуром, так как это может привести к его повреждению или повреждению корпуса устройства. Аккуратно обра- щайтесь с сетевым шнуром, запрещается дёргать, перекручивать...
  • Page 15 без предварительного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначи- тельные различия. Если пользователь обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по электрон- ной почте info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции. Срок службы устройства – 3 года Данное изделие соответствует всем требуе- мым...
  • Page 16: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша ФЕН-ҚЫЛШАҚ VT-8236 Фен-қылшақ құрғақ және сәл ылғал шашты ретке келтіру үшін пайдаланылады. СИПАТТАМАСЫ Термоқылшақ Қондырманы орнату орны Қондырмалардың бекіткіші Жұмыс тәртіптерін ауыстырғыш «0- -1-2» Корпусы Ауа жинайтын тесіктер Ілуге арналған ілмек Концентратор-қондырма НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! • Аспапты жуынатын бөлмеде, душта, бассейнде ж.т.б. жерлерде судың қасында пайдалануға болмайды. • Құрылғыны жуыну бөлмесінде пайдаланып болғаннан кейін желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан шығарып, оны электрлік...
  • Page 17 ҚазаҚша • Өртке жол бермеу үшін құрылғыны электрлік ашалыққа қосқан кезде ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз. • Құрылғыны панажайлардан тыс пайдаланбаңыз. • Жеткізілім жинағына кіретін қондырмаларды ғана қолданыңыз. • Құрылғыны пайдаланған кезде желілік бауды толық ұзындығына тарқату ұсынылады. • Желілік бау: – ыстық беттермен жанаспауы, – үшкір қырлармен тартылмауы, – құрылғыны тасымалдау үшін пайдаланылмауы керек. • Сепкіштер себілетін немесе тез тұтанатын сұйықтықтар пайдаланылатын жерлерде құрылғыны іске қоспаңыз. • Шаш үлгісін ретке келтіргеннен кейін ғана шашқа...
  • Page 18 ҚазаҚша • Фен-қылшақ тесіктерін жабуға тыйым салынады, оны ауа өтетін тесіктері бұғатталуы мүмкін жұмсақ бетке (кереует немесе диванға) қоюға болмайды. Ауа өтетін тесіктерде мамық жүн, шаң, шаш ж.с.с болмауы керек. • Құрылғыны уақытылы тазалап тұрыңыз. • Әрқашан пайдаланып болғаннан кейін және тазалау алдында құрылғыны электрлік желіден ажыратыңыз. • Құрылғыны электржелісінен ажыратқанда, ешқашан желілік баудан тартпаңыз, желілік айыртетіктен ұстаңыз. • Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау ретінде пайдаланылатын полиэтилен қаптарды қараусыз қалдырмаңыз.
  • Page 19 • Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда болғанда, сонымен қатар құрылғы құлағаннан кейін аспапты электрлік ашалықтан ажырату және кепілдік талонында және www.vitek.ru сайтында көрсетілген хабарласу мекен-жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласу керек. • Бұзылуларға жол бермеу үшін құрылғыны тек...
  • Page 20 ҚазаҚша ФЕН-ҚЫЛШАҚТЫ ҚОЛДАНУ • Жұмыс тәртіптерін ауыстырғыштың (4) «0» күйіне келтірілгендігіне көз жеткізіңіз. • Желілік баудың айырын электрлік айырға салыңыз. • Ауыстырғыштың (4) көмегімен ауа ағынының қажетті өлшемдерін белгілеңіз: «0» – фен-қылшақ өшірілген; « » – «суық ауа» жіберу; «1» – ауа ағымының төменгі жылдамдығы; «2» – ауа ағымының жоғарғы жылдамдығы; Ескерту: Алғашқы пайдаланған кезде қыздыру элементінің бөтен иісі және түтіннің шағын көлемі пайда болуы мүмкін, бұл қалыпты жағдай. • Фен-қылшақпен жұмыс жасап болғаннан кейін ауыстырғышты (4) «0» күйіне ауыстырып, оны өшіріңіз...
  • Page 21: Жеткізілім Жиынтығы

    ҚазаҚша • Корпусты (5) дымқыл матамен сүртуге болады, содан кейін құрғатып сүрту қажет. • Ауа жинағыштың торын (6) қылшақтың көмегімен тазалаңыз. • Құралды суға немесе кез-келген басқа сұйықтықтарға салуға тыйым салынады. • Корпусты тазалау үшін абразивтік жуатын құралдар мен еріткіштерді пайдалануға тыйым салынады. САҚТАУ • Құралды электр желісінен ажыратып, тазалаңыз. • Ешқашан фен-қылшақты желілік баумен орамаңыз, себебі бұл құралдың немесе құрал корпусының бұзылуына әкелуі мүмкін. Желілік бауды ұқыпты пайдаланыңыз, бауды, әсіресе желілік айырдың...
  • Page 22: Қайта Өңдеу

    өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер...
  • Page 23: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА ФЕН-ЩІТКА VT-8236 Фен-щiтка використовується для укладання сухого або злегка вологого волосся. ОПИС Термощітка Місце установлення насадок Фіксатор насадок Перемикач режимів роботи «0- -1-2» Корпус Повітрозабірні отвори Петелька для підвішування Насадка-концентратор УВАГА! • Не використовувати пристрій поблизу води у ванних...
  • Page 24 УКРАЇНЬСКА • Мережний шнур не має: – стикатися з гарячими предметами, – протягуватися через гострі пруги, – використовуватися для перенесення пристрою. • Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошуються аерозолі або використовуються легкозаймисті рідини. • Наносіть лак для волосся лише після моделюван- ня...
  • Page 25: Перед Першим Використанням

    пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до будь-якого авторизованого (уповно- важеного) сервісного центру за контактними адре- сами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей і людей з обмеженими мож- ливостями.
  • Page 26 УКРАЇНЬСКА • Розпакуйте фен-щітку та видаліть будь-які рекламні наклейки, що заважають роботі пристрою. • Повністю розмотайте мережевий шнур. • Установіть одну з насадок (1) або (8). Для цього встав- те насадку у місце установлення (2). Правильність установлення підтверджує клацання фіксатора (3). • Перед...
  • Page 27: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА Дайте пристрою остигнути протягом 5-10 хвилин, після чого увімкніть його знов. Не блокуйте повітряні отвори під час використання фену-щітки та не допускайте потра- пляння волосся у повітрозабірні отвори (6). ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Фен-щітка призначена тільки для побутового використання. • Установіть перемикач (4) у положення «0», вимкніть фен-щітку...
  • Page 28 на загальні принципи роботи пристрою, без попередньо- го повідомлення, через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо корис- тувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ruдля отримання оновленої версії інструкції. Термін служби пристрою – 3 роки Гарантія...
  • Page 29 КЫРГЫЗ ФЕН-ЩЕТКА VT-8236 Фен кургак же бир аз нымдуу чачты жасалоо үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА Термощётка Саптамаларды орнотуу жайы Саптамалардын бекитмеси Иштөө режимдердин которгучу «0- -1-2» Корпус Аба алуучу тешиктер Асып коюу үчүн илмекче Концентратор саптамасы КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! • Түзмөктү ванна бөлмөсүндө, душ, бассейн ж.у.с. жерлерде суунун жанында колдонбоңуз. • Фенди ванна бөлмөсүндө колдонгондон кийин электр шнурунун сайгычын электр тармагынан сурушу...
  • Page 30 КЫРГЫЗ • Өрт коркунучун жоюу үчүн чайнекти электр розеткасына туташтырганда кошуучу түзүлмөлөрдү колдонбоңуз. • Шайманды имараттардын сыртында колдонбоңуз. • Фендин комплектине кирген насадкаларды гана пайдаланыңыз. • Шайманды иштеткенде электр шнурун толук узундугуна жандырууну сунуш кылабыз. • Электр шнурун: – ысык буюмдарга тийгизбей, – учтуу кырлардын үстүтнөн тартпай, – шайманды көтөрүү үчүн пайдаланбаңыз. • Шайманды аэрозолдорду чачкан же жеңил жалындап кетүүчү суюктуктар колдонулган жерлерде...
  • Page 31 КЫРГЫЗ • Ар кандай бөлөк буюмдарды фендин эч бир тешигине салбаңыз. • Фен-щетканын аба тешиктерин жабууга тыюу салынат, фенди аба тешиктери жабыла турган жумушак беттерге (керебеттин же дивандын үстүнө) салбаңыз. Аба тешиктерге мамык, чач, чаң ж. б. нерселер кирбеши зарыл. • Шайманды мезгилдүү түрдө тазалап туруңуз. • Колдонгондон кийин же тазалагандан мурун ар дайым шайманды электр тармагынан суруңуз. • Кубаттуучу сайгычын электр розеткасынан сурганда шнурду кармап эч качан тартпаңыз, сайгычынан кармаңыз. • Балдардын коопчулугу үчүн таңгак катары колдонулган...
  • Page 32 же аларга окшогон дасыккан кызматкерлер алмаштырууга тийиш. • Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды оз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Бузулуулар пайда болбоо үчүн шайманды заводдук...
  • Page 33 КЫРГЫЗ ФЕН-ЩЁТКАНЫ КОЛДОНУУ • Иштөө режимдердин которгучу (4) «0» абалында болгонун текшерип алыңыз. • Кубаттуучу сайгычын электр розеткасына сайыңыз. • Которгучу (4) аркылуу аба агымынын керектүү параметрлерин таңдаңыз: «0» – фен-щётка өчүрүлгөн; « » – муздак абаны желдетүү; «1» - аба агымынын төмөн температурасы; «2» - аба агымынын жогору температурасы; Эскертүү: Биринчи колдонгондо, ысытуучу элементтен башкача жыт жана бир аз түтүн чыгышы мүмкүн, бул табигый көрүнүш. • Фен-щётканы колдонгондон кийин которгучту (4) «0» абалына коюп аспапты өчүрүңүз да сайгычты электр розеткасынан суруңуз.
  • Page 34 КЫРГЫЗ • Корпусун (5) нымдуу чүпүрөк менен сүртсө болот, андан кийин кургатып сүртүү зарыл. • Кыл калемдин жардамы менен аба алгычтын панжарасын (6) тазалап алыңыз. • Шайманды сууга же башка суюктуктарга салууга тыюу салынат. • Шайманды тазалоо үчүн абразивдүү жуучу каражаттарды же эриткичтерди колдонууга тыюу салынат. САКТОО • Шайманды электр тармагынан ажыратып, аны тазалап алыңыз.
  • Page 35 таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл Кепилдик Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар...
  • Page 36 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Table of Contents