ENGLISH HOT AIR BRUSH VT-8248 The hot air brush is used for styling dry or slightly wet hair. DESCRIPTION 1. Attachment release button 2. Operation mode switch 3. Light indicator 4. Body 5. Air inlet grid 6. Hanging loop 7. Nozzle attachment 8.
Page 4
ENGLISH • Do not touch the unit body and the power plug with wet hands. • Do not hang or keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water; do not immerse the unit body, the power cord or the power plug into water or any other liquid.
Page 5
• To avoid damages, transport the unit in the original package only.
ENGLISH • When the unit is switched on (the switch (2) is in the position «1», «2», «3»), the indicator (3) lights up; when the unit is switched off, the indicator (3) goes out. Note: During the first operation some foreign smell and a small amount of smoke from the heating element is pos- sible, it is normal.
Page 7
ENGLISH DELIVERY SET Hot air styler – 1 pc. Round brush – 2 pc. Brush – 1 pc. Concentrator nozzle – 1 pc. Instruction manual – 1 pc. Warranty certificate – 1 pc. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz Rated input power: 800-1000 W Maximal power: 1000 W ATTENTION! Do not use the unit near water in the bath-...
Page 8
If the user reveals such differences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. Unit operating life is 3 years...
РУССКИЙ ФЕН-ЩЁТКА VT-8248 Фен-щётка используется для укладки сухих или слегка влажных волос. ОПИСАНИЕ Кнопка-фиксатор насадок Переключатель режимов работы Световой индикатор Корпус Воздухозаборная решётка Петелька для подвешивания Насадка-концентратор Плоская щётка Термощётка 33 мм Термощётка 21 мм ВНИМАНИЕ! • Не используйте устройство вблизи ёмкостей с водой...
Page 10
РУССКИЙ • Не включайте устройство в местах, где распыляются аэрозоли или используются легковоспламеняющи- еся жидкости. • Лак для волос наносите только после выпрямления волос. • Обязательно отключайте устройство от электросети после использования и перед чисткой. • Вынимая вилку сетевого шнура из электрической розетки, не...
Page 11
никновении любых неисправностей, а также после падения устройства отключите прибор от электро- сети и обратитесь в любой авторизованный (упол- номоченный) сервисный центр по контактным адре- сам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке. •...
Page 12
РУССКИЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФЕНА-ЩЁТКИ После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдер- жать его при комнатной температуре не менее трёх часов. • Распакуйте фен-щётку и удалите любые наклейки, мешающие работе устройства. • Полностью размотайте сетевой шнур. • Установите одну из насадок (7), (8), (9) или (10). Для этого...
РУССКИЙ Защита от перегрева Система защиты от перегрева отключает фен-щётку, если превышена температура выходящего воздуха. Если фен-щётка отключилась во время использования, установите переключатель (2) в положение «0», извлеки- те сетевую вилку из электрической розетки и проверьте, не заблокированы ли входные и выходные отверстия. Дайте...
Page 15
тельного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия. Если пользователь обнаружил такие несоответствия, про- сим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции. Срок службы устройства – 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым...
ҚАЗАҚША ФЕН-ҚЫЛШАҚ VT-8248 Фен-қылшақ құрғақ және сәл ылғал шашты ретке келтіру үшін пайдаланылады. СИПАТТАМАСЫ 1. Қондырмалардың батырма-бекіткіші 2. Жұмыс тәртібінің ауыстырып-қосқышы 3. Жарық индикаторы 4. Корпусы 5. Ауа жинағыш тор 6. Ілуге арналған ілгек 7. Қондырма-концентратор 8. Жалпақ қылшақ 9. Термоқылшақ 33 мм...
Page 17
ҚАЗАҚША • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау алдында міндетті түрде электр желісінен ажыратыңыз. • Қуат ашасын розеткадан ажыратқанда, қуат сымын тартпаңыз, бірақ ашаны ұстаңыз. • Құрал корпусын, желілік бауды және желілік бау айырын дымқыл қолмен ұстауға тыйым салынады. • Суға...
Page 18
Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өздігіңізден бөлшектемеңіз, кез-келген бұзылыс пайда болғанда, сондай-ақ құрылғы құлаған жағдайда аспап- ты электр желісінен ажыратыңыз және кепілдік тало- нында және www.vitek.ru сайтына көрсетілген байланыс мекен-жайлары бойынша кез-келген авторландырылған (уәкілетті) сервистік орталыққа жүгініңіз. •...
Page 19
ҚАЗАҚША Орнатудың дұрыстығын батырма-бекіткіштің (1) шыртылы растайды. • Іске қосу алдында, электрлік желінің кернеуі құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз. • Жұмыс режимдерінің ауыстырғышы (2) «0» күйінде орналасқанына көз жеткізіңіз. • Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалыққа салыңыз. • Ауыстырғыш (2) көмегімен ауа ағынының қажетті өлшемдерін...
ҚАЗАҚША • Қондырманы шешіңіз, бұл үшін батырма-бекіткішті (1) басыңыз және қондырманы сағат тіліне қарсы бұраңыз. • Корпусты (4) дымқыл матамен сүртуге болады, содан кейін құрғатып сүрту қажет. • Ауатартқыш торын (5) қылшақ көмегімен тазартыңыз. • Құрылғыны суға немесе кез-келген сұйықтықтарға матыруға...
өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық...
УКРАЇНСЬКА ФЕН-ЩІТКА VT-8248 Фен-щiтка використовується для укладання сухого або злег- ка вологого волосся. ОПИС Кнопка-фіксатор насадок Перемикач режимів роботи Світловий індикатор Корпус Повітрозабірна решітка Петелька для підвішування Насадка-концентратор Плоска щітка Термощітка 33 мм Термощітка 21 мм УВАГА! • Не використовуйте пристрій поблизу посудин з водою...
Page 23
УКРАЇНСЬКА • Обов’язково вимикайте пристрій з електромережі після використання та перед чищенням. • Виймаючи вилку мережного шнура з електричної розет- ки, не тягніть за шнур, а тримайтеся за вилку. • Не торкайтеся корпусу пристрою та вилки мережного шнура мокрими руками. •...
Page 24
яких несправностей, а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електромережі та зверніться до будь- якого авторизованого (уповноваженого) сервісного цен- тру за контактними адресами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки у заводській упаковці.
УКРАЇНСЬКА • За допомогою перемикача (2) установіть потрібні пара- метри повітряного потоку: «0» – фен-щітка вимкнена; «1» – висока швидкість та низька температура; «2» – низька швидкість і низька температура; «3» – висока швидкість і висока температура. • Увімкнення режиму подачі холодного повітря здійсню- ється...
УКРАЇНСЬКА • Забороняється для чищення корпусу використовувати абразивні миючі засоби і розчинники. ЗБЕРІГАННЯ • Вимкніть пристрій з електричної мережі та зробіть його чищення. • Ніколи не обмотуйте фен-щітку мережним шнуром, так як це може призвести до його пошкодження або пошкодження корпусу пристрою. Акуратно поводьтеся з...
Page 27
УКРАЇНСЬКА тувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до комплекту) не викидайте їх разом зі зви- чайними...
Page 28
КЫРГЫЗ ФЕН-ЩЕТКА VT-8248 Фен кургак же бир аз нымдуу чачты жасалоо үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА 1. Саптамалардын бекитме баскычы 2. Иштөө режимдердин которгучу 3. Жарык индикатору 4. Корпусу 5. Аба алуучу панжара 6. Асып коюу үчүн илмекче 7. Концентратор саптамасы 8. Жалпак щётка...
Page 29
КЫРГЫЗ • Тармактык шнурдун айрысын электр розеткасынан суу- руганда шнурду кармап эч качан тартпаңыз, айрысынан кармаңыз. • Шаймандын корпусун жана сайгычын суу колуңуз менен тийбеңиз. • Түзмөктү ваннага же суу толтурулган раковинага түшө турган жерлерде илбеңиз да ошол жерлерде сактабаңыз, түзмөктүн...
Page 30
• Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизме- сине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Бузулуулар пайда болбоо үчүн шайманды заводдук...
Page 31
КЫРГЫЗ «2» – төмөгндөгөн ылдамдык жана төмөн дөгөн жылуулук; «3» – жогору ылдамдык жана жогору жылуулук; • Муздак абаны желдетүү режими которгучу (2) аркылуу иштетилет. Муздак абаны желдетүү режимин иштетүү үчүн которгучту (2) саптаманын тарабына жылдырыңыз. Муздак абаны желдетүү режимин өчүрүү үчүн которучту (2) ылдый...
Page 32
КЫРГЫЗ САКТОО ЭРЕЖЕЛЕРИ • Шайманды электр тармагынан ажыратып тазалап алыңыз. • Электр шнурун фен-щетканын корпусунун үстүнө эч качан түрбөңүз, себеби ал шнурдун же корпустун бузулуусуна алып келиши мүмкүн. Электр шнурун абайлап колдонуңуз, өзгөчө шнур корпустун ичине кирген жакта жана кубаттуу- чу...
Page 33
таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл...
ROMÂNĂ USCĂTOR DE PĂR-PERIE VT-8248 Uscătorul de păr-perie se utilizează pentru ondularea părului uscat și celui ușor umed. DESCRIERE 1. Buton-fixator al duzei 2. Comutatorul regimurilor de lucru 3. Indicator luminos 4. Corp 5. Grila de admisie a aerului 6. Buclă pentru agăţare 7.
Page 35
ROMÂNĂ • Extrăgând fişa cablului de alimentare din priza electrică, nu tra- geţi de cablu de alimentare, ci apucaţi de fişă. • Nu atingeţi corpul dispozitivului şi fişa cablului de alimentare cu mâinile ude. • Nu agăţaţi şi nu păstraţi dispozitivul în locuri, de unde ar putea cădea în lavoar sau în cada cu apă;...
Page 36
și adresați-vă la orice centrul autorizat (împuternicit) de service la adresele de contact specificate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru. • Pentru a evita deteriorările transportaţi dispozitivul doar în am- balajul original.
ROMÂNĂ • Când porniți dispozitivului (comutatorul (2) se află în poziția „1”, „2”, „3”) se va aprinde indicatorul (3), când opriți dispozi- tivul indicatorul (3) se va stinge. Remarcă: La prima utilizare este posibilă apariţia unui miros străin și o cantitate mică de fum de la elementul de încălzire, acest lucru este admisibil.
ROMÂNĂ a cablului în corpul dispozitivului. Dacă cablul se răsuceşte în timpul utilizării uscătorului de păr-perie, îndreptaţi periodic cablul. • Păstraţi dispozitivul la un loc uscat şi răcoros, inaccesibil pentru copii. SET DE LIVRARE Uscător de păr - 1 buc. Perie rotundă...
Page 39
între instrucțiune și produs pot exista diferențe neînsemnate. Dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin email info@ vitek.ru pentru a obține o versiune actualizată a instrucțiunii. Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani Garanţie...
Page 40
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.