Vitek VT-8247 Manual Instruction

Vitek VT-8247 Manual Instruction

Hot air styler
Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Жеткізілім Жиынтығы
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Қайта Өңдеу
  • Заходи Безпеки
  • Чищення Та Догляд
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики
  • Măsuri de Siguranță
  • Curăţare ŞI Întreţinere
  • Set de Livrare
  • SpecificațII Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1
VT-8247
VT-8241
Hot air styler
Фен-щётка
3
9
16
22
28
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-8247

  • Page 1 VT-8247 VT-8241 Hot air styler Фен-щётка...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH HOT AIR STYLER VT-8247 The hot air styler is used for styling dry or slightly wet hair. DESCRIPTION 1. Attachment installation place 2. Attachment release button 3. Operation mode switch «0- -1-2» 4. Light indicator 5. Body 6. Air inlet grid 7.
  • Page 4 ENGLISH • The power cord may not: – touch hot objects, – run over sharp edges, – be used for carrying the unit. • Check the power cord and power plug insulation integ- rity periodically. • Do not switch the unit on in places where aerosols are sprayed or highly flammable liquids are used.
  • Page 5 . • To avoid damages, transport the unit in the original package only.
  • Page 6: Cleaning And Care

    ENGLISH • Unpack the hot air styler and remove any stickers that can prevent unit operation. • Unwind the power cord completely. • Install one of the attachments (8, 9, 10). To do this insert the attachment into the installation place (1) and turn it clockwise.
  • Page 7: Delivery Set

    ENGLISH • Clean the air inlet grid (6) with a brush. • Never immerse the unit into water or any other liquids. • Do not use abrasives and solvents to clean the unit body. STORAGE • Disconnect the unit from the mains and clean it. •...
  • Page 8 If the user reveals such differences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. Unit operating life is 3 years...
  • Page 9: Меры Безопасности

    РУССКИЙ ФЕН-ЩЁТКА VT-8247 Фен-щётка используется для укладки сухих или слегка влажных волос. ОПИСАНИЕ Место установки насадок Клавиша-фиксатор насадок Переключатель режимов работы «0- -1-2» Световой индикатор Корпус Воздухозаборная решётка Петелька для подвешивания Термощётка диаметром 20 мм Термощётка диаметром 33 мм Насадка-концентратор...
  • Page 10 РУССКИЙ • Применяйте только насадки, которые входят в ком- плект поставки. • При эксплуатации прибора рекомендуется размотать сетевой шнур на всю длину. • Сетевой шнур не должен: – соприкасаться с горячими предметами, – протягиваться через острые кромки, – использоваться для переноски прибора. •...
  • Page 11 РУССКИЙ диван), где воздушные отверстия могут быть заблоки- рованы. В воздушных отверстиях не должно быть пуха, пыли, волос и т.п. • Избегайте попадания волос в решётку воздухозабор- ника во время работы прибора. • Регулярно проводите чистку устройства. • Всякий раз после использования и перед чисткой отключайте...
  • Page 12 РУССКИЙ устройства выключите прибор из электрической розетк и обратитесь в любой авторизованный (уполномочен- ный) сервисный центр по контактным адресам, ука- занным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке. • Храните устройство в сухом прохладном месте, недо- ступном...
  • Page 13: Чистка И Уход

    РУССКИЙ • Завершив работу с феном-щёткой, выключите его, установив переключатель (3) в положение «0» и извле- ките вилку сетевого шнура из электрической розетки. • Дождитесь остывания фена-щётки. • Снимите насадку, для этого нажмите и удерживай- те клавишу-фиксатор (2) и поверните насадку против часовой...
  • Page 14: Комплект Поставки

    РУССКИЙ гать, перекручивать или растягивать шнур, особен- но около сетевой вилки и в месте входа в корпус устройства. Если шнур перекручивается во время использования фена-щётки, периодически рас- прямляйте шнур. • Для удобства хранения устройства предусмотрена петелька (7), за которую можно подвесить фен-щётку при...
  • Page 15 тельного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия. Если пользователь обнаружил такие несоответствия, про- сим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции. Срок службы устройства – 3 года Данное изделие соответствует всем требуе- мым...
  • Page 16: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША ФЕН-ҚЫЛШАҚ VT-8247 Фен-қылшақ құрғақ және сәл ылғал шашты ретке келтіру үшін пайдаланылады. СИПАТТАМАСЫ 1. Қондырманы орнату орны 2. Қондырмалардың перне-бекіткіші 3. Жұмыс режимдерін ауыстырғыш «0- -1-2» 4. Жарық индикаторы 5. Корпусы 6. Ауатартқыш тор 7. Ілуге арналған ілмек 8. Диаметрі 20 мм термоқылшақ...
  • Page 17 ҚАЗАҚША • Желілік бау: – ыстық беттермен жанаспауы, – үшкір қырлармен тартылмауы, – құрылғыны тасымалдау үшін пайдаланылмауы керек. • Желілік баудың және желілік айыртетіктің оқшаулануының күйін мезгілімен тексеріп тұрыңыз. • Сепкіштер себілетін немесе тез тұтанатын сұйықтықтар пайдаланылатын жерлерде құрылғыны іске қоспаңыз. •...
  • Page 18 бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда болғанда, сонымен қатар құрылғы құлағаннан кейін аспапты электрлік ашалықтан ажырату және кепілдік талонында және www.vitek.ru сайтында көрсетілген хабарласу мекен-жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласу керек. • Бұзылуларға жол бермеу үшін құрылғыны тек зауыттық...
  • Page 19 ҚАЗАҚША ФЕН-ҚЫЛШАҚТЫ ҚОЛДАНУ Құрылғыны төмен температурада тасымалдаған немесе сақтағаннан кейін, оны бөлме температурасында үш сағаттан кем емес уақыт бойы ұстау керек. • Фен-қылшақты қапатамадан шығарыңыз және құрылғының жұмыс істеуіне кедергі болатын кез-келген жарнамалық жапсырмаларды жойыңыз. • Желі бауын толық тарқатыңыз. •...
  • Page 20: Жеткізілім Жиынтығы

    ҚАЗАҚША ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ Фен-қылшақ тек тұрмыста пайдалануға ғана арналған. • Ауыстырғышты (3) «0» күйіне орнатыңыз, фен-қылшақты электр желісінен ажыратыңыз және оны суытыңыз. • Қондырманы шешіңіз, бұл үшін перне-бекіткішті (2) басып, ұстап тұрыңыз және қондырманы сағат тіліне қарсы бұраңыз. • Корпусты...
  • Page 21: Қайта Өңдеу

    өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық...
  • Page 22: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА ФЕН-ЩІТКА VT-8247 Фен-щiтка використовується для укладання сухого або злег- ка вологого волосся. ОПИС Місце установлення насадок Клавіша-фіксатор насадок Перемикач режимів роботи «0- -1-2» Світловий індикатор Корпус Повітрянозабірна решітка Петелька для підвішування Термощітка діаметром 20 мм Термощітка діаметром 33 мм...
  • Page 23 УКРАЇНЬСКА • При експлуатації пристрою рекомендується розмотати мережний шнур на всю довжину. • Мережний шнур не має: – стикатися з гарячими предметами, – протягуватися через гострі пруги, – використовуватися для перенесення пристрою. • Періодично перевіряйте стан ізоляції мережного шнура і мережної вилки. •...
  • Page 24 вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до будь-якого авторизованого (уповноваженого) сервісного центру за контактними адресами, вказаними у гарантій- ному талоні та на сайті www.vitek.ru • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей і людей з обмеженими мож- ливостями.
  • Page 25 УКРАЇНЬСКА ВИКОРИСТАННЯ ФЕНУ-ЩІТКИ Після транспортування або зберігання пристрою при зниженій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин. • Розпакуйте фен-щітку та видаліть будь-які рекламні наклейки, що заважають роботі пристрою. • Повністю розмотайте мережний шнур. • Установіть одну з насадок (8, 9, 10). Для цього вставте насадку...
  • Page 26: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Фен-щітка призначена тільки для побутового використання. • Установіть перемикач (3) у положення «0», вимкніть фен- щітку з електричної мережі та дайте їй остигнути. • Зніміть насадку, для цього натисніть та утримуйте кла- вішу-фіксатор (2) та поверніть насадку проти годинни- кової...
  • Page 27 повідомлення, через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по елек- тронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. УВАГА! Не використовувати пристрій поблизу води у ванних кімнатах, душових, басейнах і т. ін.
  • Page 28 КЫРГЫЗ ФЕН-ЩЕТКА VT-8247 Фен кургак же бир аз нымдуу чачты жасалоо үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА Саптамаларды орнотуу жайы Саптамалардын бекитме баскычы Иштөө режимдердин которгучу «0- -1-2» Жарык индикатору Корпус Аба алуучу панжара Асып коюу үчүн илмекче Диаметри 20 мм болгон термощетка...
  • Page 29 КЫРГЫЗ • Электр шнурун: ысык буюмдарга тийгизбей, – – учтуу кырлардын үстүтнөн тартпай, шайманды көтөрүү үчүн пайдаланбаңыз. – • Электр шнурунун жана кубаттуучу сайгычтын изоляциясынын абалын мезгилдүү түрдө текшерип туруңуз. • Шайманды аэрозолдорду чачкан же жеңил жалындап кетүүчү суюктуктар колдонулган жерлерде колдонбоңуз. •...
  • Page 30 оңдогонго тыюу салынат. Шайманды оз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Бузулуулар пайда болбоо үчүн шайманды заводдук...
  • Page 31 КЫРГЫЗ • Фен-щётканы кутудан чыгарып, иштегенине тоскоолдук кылган ар кандай чаптамаларды сыйрып алыңыз. • Электр шнурун толугу менен ажыратып алыңыз. • Саптамалардын (8, 9, 10) бирин орнотуңуз. Ал үчүн саптамасын орноту жайына (1) сайып, саат жебесинин багыты боюнча бураңыз. Саптамасы туура орнотулганын бекитме...
  • Page 32 КЫРГЫЗ • Саптаманы чечиңиз, ал үчүн бекитме баскычын (2) басып кармап, саптаманы саат жебесинин багытына каршы бураңыз. • Корпусун (5) нымдуу чүпүрөк менен сүртсө болот, андан кийин кургатып сүртүү зарыл. • Кыл калемдин жардамы менен аба алгычтын панжарасын (6) тазалап алыңыз. •...
  • Page 33 таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл...
  • Page 34: Măsuri De Siguranță

    ROMÂNĂ USCĂTOR DE PĂR-PERIE VT-8247 Uscătorul de păr-perie se utilizează pentru ondularea părului uscat și a celui ușor umed. DESCRIERE 1. Locul montării accesoriilor 2. Buton-fixator al accesoriilor 3. Comutator al regimurilor de lucru «0- -1-2» 4. Indicator luminos 5. Corp 6.
  • Page 35 ROMÂNĂ • Cablul de alimentare nu trebuie: – să atingă obiecte fierbinţi, – să treacă peste marginile ascuţite, – să fie utilizat pentru transportarea dispozitivului. • Verificaţi periodic starea izolației cablului de alimentare şi a fişei cablului de alimentare. • Nu conectaţi dispozitivul în locuri unde sunt pulverizaţi aero- soli sau se folosesc lichide uşor inflamabile.
  • Page 36 și adresați-vă la orice centru autorizat (împuternicit) de service la adresele de contact specificate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru. • Pentru a evita deteriorările transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original.
  • Page 37: Curăţare Şi Întreţinere

    ROMÂNĂ • Desfășuraţi complet cablul de alimentare. • Montați una dintre accesorii (8, 9, 10). Pentru a face acest lucru introduceți accesoriul în locul de montare (1) și rotiți-l în sensul acelor de ceasornic. Corectitudinea instalării este confirmată prin clicul butonului-fixator (2). •...
  • Page 38: Set De Livrare

    ROMÂNĂ • Puteți șterge corpul (5) cu o cârpă umezită, apoi ştergeţi-l până la uscat. • Curățați grila de admisie a aerului (6) cu ajutorul periuței. • Se interzice scufundarea dispozitivului în apă sau în alte lichide. • Nu utilizaţi pentru curăţarea corpului detergenţi abrazivi și solvenţi.
  • Page 39 între instrucțiune și produs pot exis- ta diferențe neînsemnate. Dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin e-mail info@ vitek.ru pentru a obține o versiune actualizată a instrucțiunii. RECICLAREA În scopul protejării mediului înconjurător, după...
  • Page 40 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Table of Contents