Vitek VT-8246 Manual Instruction

Vitek VT-8246 Manual Instruction

Hot air styler
Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Перед Первым Включением
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Жеткізілім Жиынтығы
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Қайта Өңдеу
  • Заходи Безпеки
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики
  • Măsuri de Siguranță

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1
VT-8246
Hot air styler
Фен-щётка
3
9
16
23
29
36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-8246

  • Page 1 VT-8246 Hot air styler Фен-щётка...
  • Page 2 Рис.1...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH HOT AIR STYLER VT-8246 The hot air styler is used for styling dry or slightly wet hair. DESCRIPTION Thermo-brush with adjustable diameter Attachment installation place Attachment lock Operation mode switch «0- -1-2» Body Air inlets Hanging loop Flat brush ATTENTION! •...
  • Page 4 ENGLISH • Do not switch the unit on in places where aerosols are sprayed or highly flammable liquids are used. • Hair spray shall be applied only after hair styling is fin- ished. • Do not operate the unit while taking a bath. •...
  • Page 5 • To avoid damages, transport the unit in the original package only.
  • Page 6 ENGLISH If the attachment is set properly, you’ll hear the lock (3) clicking. • Before switching the unit on, make sure that your home mains voltage corresponds to the unit operat- ing voltage. USING THE HOT AIR STYLER • Make sure that the operation mode switch (4) is set to the position «0».
  • Page 7: Cleaning And Care

    ENGLISH CLEANING AND CARE The hot air styler is intended for household use only. • Set the switch (4) to the «0» position, disconnect the hot air styler from the mains and let it cool down. • Remove the attachment; to do this, press on the lock (3) and remove the attachment.
  • Page 8 If the user discovers such inconsistencies, please report them via e-mail info@vitek.ru to receive an updated manual. Unit operating life is 3 years...
  • Page 9: Меры Безопасности

    РУССКИЙ ФЕН-ЩЁТКА VT-8246 Фен-щётка используется для укладки сухих или слегка влажных волос. ОПИСАНИЕ Термощётка с регулируемым диаметром Место установки насадок Фиксатор насадок Переключатель режимов работы «0- -1-2» Корпус Воздухозаборные отверстия Петелька для подвешивания Плоская щётка ВНИМАНИЕ! • Не использовать прибор вблизи воды в ванных ком- натах, душевых, бассейнах...
  • Page 10 РУССКИЙ • Не включайте устройство в местах, где распыляются аэрозоли или используются легковоспламеняющи- еся жидкости. • Наносите лак для волос только после моделирова- ния причёски. • Не используйте прибор во время принятия ванны. • Никогда не оставляйте работающий прибор без при- смотра.
  • Page 11 возникновении любых неисправностей, а также после падения устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой авто- ризованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке. •...
  • Page 12: Перед Первым Включением

    РУССКИЙ ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗО- ВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩА- ЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬ- ЗОВАНИЕ ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдер- жать его при комнатной температуре не менее трёх...
  • Page 13: Чистка И Уход

    РУССКИЙ • Если сетевой шнур перекручивается во время рабо- ты, периодически распрямляйте его. Защита от перегрева Система защиты от перегрева отключает фен-щётку, если превышена температура выходящего воздуха. Если фен-щётка отключилась во время использова- ния, установите переключатель (4) в положение «0», извлеките...
  • Page 14: Комплект Поставки

    РУССКИЙ щётку при условии, что на неё не будет попадать вода. • Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Фен-щётка – 1 шт. Термощётка с регулируемым диаметром – 1 шт. Плоская щётка – 1 шт. Инструкция...
  • Page 15 без предварительного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначи- тельные различия. Если пользователь обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по электрон- ной почте info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции. Срок службы устройства – 3 года Данное изделие соответствует всем требуе- мым...
  • Page 16: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША ФЕН-ҚЫЛШАҚ VT-8246 Фен-қылшақ құрғақ және сәл ылғал шашты ретке келтіру үшін пайдаланылады. СИПАТТАМАСЫ Реттелетін диаметрі бар термоқылшақ Қондырманы орнату орны Қондырмалардың бекіткіші Жұмыс тәртіптерін ауыстырғыш «0- -1-2» Корпусы Ауа жинайтын тесіктер Ілуге арналған ілмек Жалпақ қылшақ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! •...
  • Page 17 ҚАЗАҚША • Құрылғыны пайдаланған кезде желілік бауды толық ұзындығына тарқату ұсынылады. • Желілік бау: – ыстық беттермен жанаспауы, – үшкір қырлармен тартылмауы, – құрылғыны тасымалдау үшін пайдаланылмауы керек. • Сепкіштер себілетін немесе тез тұтанатын сұйықтықтар пайдаланылатын жерлерде құрылғыны іске қоспаңыз. •...
  • Page 18 ҚАЗАҚША • Әрқашан пайдаланып болғаннан кейін және тазалау алдында құрылғыны электрлік желіден ажыратыңыз. • Құрылғыны электржелісінен ажыратқанда, ешқашан желілік баудан тартпаңыз, желілік айыртетіктен ұстаңыз. • Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау ретінде пайдаланылатын полиэтилен қаптарды қараусыз қалдырмаңыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Балаларға полиэтилен қаптармен немесе орайтын үлдірмен ойнауға рұқсат етпеңіз.
  • Page 19 ҚАЗАҚША құлағаннан кейін аспапты электрлік ашалықтан ажырату және кепілдік талонында және www.vitek.ru сайтында көрсетілген хабарласу мекен-жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласу керек. • Бұзылуларға жол бермеу үшін құрылғыны тек зауыттық орауда ғана тасымалдаңыз. • Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың...
  • Page 20 ҚАЗАҚША «1» – ауа ағымының төменгі жылдамдығы; «2» – ауа ағымының жоғарғы жылдамдығы; • Қажет болған кезде термоқылшақтың диаметрін суретте (1-сур.) көрсетілгендей етіп реттеуге болады. Ескерту: Алғашқы пайдаланған кезде қыздыру элементінің бөтен иісі және түтіннің шағын көлемі пайда болуы мүмкін, бұл қалыпты жағдай. •...
  • Page 21: Жеткізілім Жиынтығы

    ҚАЗАҚША • Құралды суға немесе кез-келген басқа сұйықтықтарға салуға тыйым салынады. • Корпусты тазалау үшін абразивтік жуатын құралдар мен еріткіштерді пайдалануға тыйым салынады. САҚТАУ • Құралды электр желісінен ажыратып, тазалаңыз. • Ешқашан фен-қылшақты желілік баумен орамаңыз, себебі бұл құралдың немесе құрал корпусының бұзылуына...
  • Page 22: Қайта Өңдеу

    өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың құрамына...
  • Page 23: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА ФЕН-ЩІТКА VT-8246 Фен-щiтка використовується для укладання сухого або злегка вологого волосся. ОПИС Термощітка з регульованим діаметром Місце установлення насадок Фіксатор насадок Перемикач режимів роботи «0- -1-2» Корпус Повітрозабірні отвори Петелька для підвішування Плоска щітка УВАГА! • Не використовувати пристрій поблизу води у ванних...
  • Page 24 УКРАЇНЬСКА • Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошуються аерозолі або використовуються легкозаймисті рідини. • Наносіть лак для волосся лише після моделювання зачіски. • Не використовуйте пристрій під час прийняття ванни. • Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду. • Не...
  • Page 25: Перед Першим Використанням

    пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до будь-якого авторизованого (уповно- важеного) сервісного центру за контактними адре- сами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей і людей з обмеженими мож- ливостями.
  • Page 26 УКРАЇНЬСКА • Розпакуйте фен-щітку та видаліть будь-які рекламні наклейки, що заважають роботі пристрою. • Повністю розмотайте мережевий шнур. • Установіть одну з насадок (1) або (8). Для цього встав- те насадку у місце установлення (2). Правильність установлення підтверджує клацання фіксатора (3). •...
  • Page 27: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА під час використання фену-щітки та не допускайте потра- пляння волосся у повітрозабірні отвори (6). ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Фен-щітка призначена тільки для побутового використання. • Установіть перемикач (4) у положення «0», вимкніть фен-щітку з електричної мережі та дайте їй остигнути. •...
  • Page 28 на загальні принципи роботи пристрою, без попередньо- го повідомлення, через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо корис- тувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ruдля отримання оновленої версії інструкції. Термін служби пристрою – 3 роки Гарантія...
  • Page 29 КЫРГЫЗ ФЕН-ЩЕТКА VT-8246 Фен кургак же бир аз нымдуу чачты жасалоо үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА Диаметри жөндөлмө термощеткасы Саптамаларды орнотуу жайы Саптамалардын бекитмеси Иштөө режимдердин которгучу «0- -1-2» Корпус Аба алуучу тешиктер Асып коюу үчүн илмекче Жалпак щётка КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! •...
  • Page 30 КЫРГЫЗ • Шайманды иштеткенде электр шнурун толук узундугуна жандырууну сунуш кылабыз. • Электр шнурун: – ысык буюмдарга тийгизбей, – учтуу кырлардын үстүтнөн тартпай, – шайманды көтөрүү үчүн пайдаланбаңыз. • Шайманды аэрозолдорду чачкан же жеңил жалындап кетүүчү суюктуктар колдонулган жерлерде колдонбоңуз. •...
  • Page 31 кызматкерлер алмаштырууга тийиш. • Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды оз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз.
  • Page 32 КЫРГЫЗ • Бузулуулар пайда болбоо үчүн шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл. • Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар жетпеген кургак салкын жеринде сактаңыз. БУЛ ТҮЗМӨК ТУРМУШ­ТУРУКТУУ ШАРТТАРДА КОЛДОНГОНУ ҮЧҮН ГАНА АРНАЛГАН. ШАЙМАНДЫ КОММЕРЦИЯЛЫК ПАЙДАЛАНУУГА ЖАНА ӨНДҮРҮШ ЗОНАЛАРДА ЖАНА ЖУМУШЧУ...
  • Page 33 КЫРГЫЗ Эскертүү: Биринчи колдонгондо, ысытуучу элементтен башкача жыт жана бир аз түтүн чыгышы мүмкүн, бул табигый көрүнүш. • Фен-щётканы колдонгондон кийин которгучту (4) «0» абалына коюп аспапты өчүрүңүз да сайгычты электр розеткасынан суруңуз. • Фен-щетка муздаганына убакыт бериңиз. • Саптаманы чечиңиз, ал үчүн бекитмени (3) басып, саптаманы...
  • Page 34 КЫРГЫЗ • Электр шнурун фен-щётканын корпусунун үстүнө эч качан түрбөңүз, себеби бул шаймандын бузулуусуна алып келиши мүмкүн. Электр шнурун абайлап колдонуңуз, өзгөчө шнур корпустун ичине кирген жакта жана кубаттуучу сайгычка жакын жерде шнурду кату тартууга, бурууга же чоюуга тыюу салынат. •...
  • Page 35 техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл Кепилдик Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар...
  • Page 36: Măsuri De Siguranță

    ROMÂNĂ USCĂTOR DE PĂR CU PERIE VT-8246 Uscătorul de păr cu perie este destinat pentru ondularea părului uscat sau ușor umed. DESCRIERE 1. Perie termică cu diametru reglabil 2. Locul instalării duzelor 3. Fixatorul duzelor 4. Comutatorul regimurilor de lucru «0- -1-2»...
  • Page 37 ROMÂNĂ • Utilizaţi doar accesoriile care sunt incluse în setul de livrare. • Când utilizați dispozitivul, se recomandă desfacerea cablului de alimentare pe toată lungimea sa. • Cablul de alimentare nu trebuie: – să se atingă de obiecte fierbinţi, – să treacă peste marginile ascuţite, –...
  • Page 38 și adresați-vă la orice centrul autorizat (împuternicit) de service la adresele de contact specificate în certificatul de garanție și pe site- ul www.vitek.ru. • Pentru a evita deteriorările transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original.
  • Page 39 ROMÂNĂ PREZENTUL DISPOZITIV ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN CONDIȚII CASNICE. ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ ȘI UTILIZAREA DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPERILE DE LUCRU. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE După transportarea sau depozitarea dispozitivului la o temperatură scăzută, acesta trebuie menținut la tempe- ratura camerei timp de cel puțin trei ore.
  • Page 40 ROMÂNĂ • Dacă cablul de alimentare se răsuceşte în timpul utilizării uscătorului de păr-perie, îndreptaţi-l periodic. Protecţie împotriva supraîncălzirii Sistemul de protecție împotriva supraîncălzirii va opri uscăto- rul de păr, dacă temperatura aerului de ieșire este depășită. Dacă uscătorul de păr-perie s-a oprit în timpul utilizării, setați comutatorul (4) în poziția «0», extrageți fișa cablului de ali- mentare din priza electrică...
  • Page 41 ROMÂNĂ agăța uscătorul de păr-perie cu condiţia, că acesta nu va contacta cu apa. • Păstraţi dispozitivul la un loc uscat, răcoros, inaccesibil pentru copii şi persoane cu dizabilităţi. SET DE LIVRARE Uscător de păr-perie – 1 buc. Perie termică cu diametru reglabil – 1 buc. Perie plată...
  • Page 42 și produs pot exista diferențe neînsemnate. Dacă utili­ zatorul a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin e­mail info@ vitek.ru pentru a obține o versiune actualizată a instrucțiunii. Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani Garanţie...
  • Page 44 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Table of Contents