Vitek VT-8237 Manual Instruction

Hot air styler
Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Перед Первым Включением
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Жеткізілім Жиынтығы
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Қайта Өңдеу
  • Заходи Безпеки
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-8237
Hot air styler
Фен-щётка
3
9
16
23
29
1
05.06.2018 17:37:43

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-8237

  • Page 1 VT-8237 Hot air styler Фен-щётка M VT-8237_70x130.indd 1 05.06.2018 17:37:43...
  • Page 2 M VT-8237_70x130.indd 2 05.06.2018 17:37:44...
  • Page 3 ENGLISH HOT AIR STYLER VT-8237 The hot air styler is used for styling dry or slightly wet hair. DESCRIPTION Attachment installation place Attachment release button Operation mode switch «0-1-2-С» Body Air inlet grid Hanging loop Thermal brush 40 mm in diameter...
  • Page 4 ENGLISH – run over sharp edges, – be used for carrying the unit. • Check the power cord and power plug insulation integ- rity periodically. • Do not switch the unit on in places where aerosols are sprayed or highly flammable liquids are used. • Hair spray shall be applied only after hair styling is fin- ished.
  • Page 5 . • To avoid damages, transport the unit in the original package only.
  • Page 6: Cleaning And Care

    ENGLISH USING THE HOT AIR BRUSH • Make sure that the operation mode switch (3) is set to the position “0”. • Insert the power plug into the mains socket. • Set the required settings of the air flow using the switch (3): «0»...
  • Page 7: Delivery Set

    ENGLISH • To remove the attachment, shift to the right and hold down the attachment release button (2), and turn the attachment counterclockwise. • Wipe the unit body (4) with a damp cloth and then wipe it dry. • Clean the air inlet grid (5) with a brush. • Never immerse the unit into water or other liquids.
  • Page 8 If the user discovers such inconsisten- cies, please report them via e-mail info@vitek.ru to receive an updated manual. Unit operating life is 3 years...
  • Page 9: Меры Безопасности

    русский ФЕН-ЩЁТКА VT-8237 Фен-щётка используется для укладки сухих или слегка влажных волос. ОПИСАНИЕ Место установки насадок Клавиша-фиксатор насадок Переключатель режимов работы «0-1-2-С» Корпус Воздухозаборная решётка Петелька для подвешивания Термощётка диаметром 40 мм Термощётка с выдвижными зубьями диаметром 30 мм Насадка-концентратор...
  • Page 10 русский • Во избежание пожара не используйте переходни- ки при подключении устройства к электрической розетке. • Не используйте устройство вне помещений • Применяйте только насадки, которые входят в ком- плект поставки. • При эксплуатации прибора рекомендуется размо- тать сетевой шнур на всю длину. • Сетевой...
  • Page 11 после падения устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой авто- ризованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке. M VT-8237_70x130.indd 11...
  • Page 12: Перед Первым Включением

    русский • Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями. УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ После...
  • Page 13: Чистка И Уход

    русский ждите некоторое время, после чего поверните наконечник (7) против часовой стрелки (зубчи- ки уберутся вовнутрь щётки), снимите локон со щётки (8). • Завершив работу с феном-щёткой, выключите его, установив переключатель (3) в положение «0» и извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки.
  • Page 14: Комплект Поставки

    русский ХРАНЕНИЕ • Отключите устройство от электрической сети и про- изведите его чистку. • Никогда не обматывайте фен-щётку сетевым шнуром, так как это может привести к его повреждению или повреждению корпуса устройства. Аккуратно обра- щайтесь с сетевым шнуром, запрещается дёргать, перекручивать...
  • Page 15 без предварительного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначи- тельные различия. Если пользователь обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по электрон- ной почте info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции. Срок службы устройства – 3 года Данное изделие соответствует всем требуе- мым...
  • Page 16: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша ФЕН-ҚЫЛШАҚ VT-8237 Фен-қылшақ құрғақ және сәл ылғал шашты ретке келтіру үшін пайдаланылады. СИПАТТАМАСЫ Қондырманы орнату орны Қондырмалардың батырма-бекіткіші Жұмыс режимдерінің ауыстырғышы «0-1-2-С» Корпусы Ауа жинағыш тор Ілуге арналған ілмек Диаметрі 40 мм термоқылшақ Диаметрі 30 мм шығарылатын тістері бар термоқылшақ Концентратор-қондырма НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! • Құрылғыны суға толтырылған ыдыстардың (ванна, хауыз және т.с.с.) қасында, сонымен қатар ылғалдылығы жоғары панажайларда пайдаланбаңыз. • Құрылғыны жуыну бөлмесінде пайдаланып болғаннан кейін желілік баудың айыртетігін...
  • Page 17 ҚазаҚша • Өртке жол бермеу үшін құрылғыны электрлік ашалыққа қосқан кезде ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз. • Құрылғыны панажайлардан тыс пайдаланбаңыз. • Жеткізілім жинағына кіретін қондырмаларды ғана қолданыңыз. • Құрылғыны пайдаланған кезде желілік бауды толық ұзындығына тарқату ұсынылады. • Желілік бау: – ыстық беттермен жанаспауы, – үшкір қырлармен тартылмауы, – құрылғыны тасымалдау үшін пайдаланылмауы керек. • Желілік баудың және желілік айыртетіктің оқшаулануының күйін мезгілімен тексеріп тұрыңыз. • Сепкіштер себілетін немесе тез...
  • Page 18 ҚазаҚша • Корпустың кез-келген саңылауларына бөтен заттарды салмаңыз. • Құрылғының ауа саңылауларын жабуға тыйым салынады, оны жұмсақ бетке (кереуетке немесе диванға) қоймаңыз, ол жерде саңылаулар бөгеттелуі мүмкін. Ауа саңылауларында жүн, шаң, шаш және т.с.с. болмауы керек. • Құрылғыны уақытылы тазалап тұрыңыз. • Әрқашан пайдаланып болғаннан кейін және тазалау алдында құрылғыны электрлік желіден ажыратыңыз. • Құрылғыны электржелісінен ажыратқанда, ешқашан...
  • Page 19 ҚазаҚша ажырату және кепілдік талонында және www.vitek.ru сайтында көрсетілген хабарласу мекен-жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласу керек. • Бұзылуларға жол бермеу үшін құрылғыны тек зауыттық орауда ғана тасымалдаңыз. • Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ...
  • Page 20 ҚазаҚша «1» – ауа ағынының төмен жылдамдығы және төмен температурасы; «2» – ауа ағынының жоғары жылдамдығы және жоғары температурасы; «С» – «салқын» ауаны беру Ескерту: Алғашқы пайдаланған кезде қыздырғыш элементтен бөтен иістің және түтіннің біршама көлемі пайда болуы мүмкін, бұл қалыпты құбылыс. • Термоқылшақта (8) тістерді шығаруға және жинауға болады, шаш бұйрасын қылшаққа (8) орап, біршама уақыт күтіңіз, содан кейін ұштаманы (7) сағат тіліне қарсы бұраңыз (тістер қылшақтың ішіне жиналады), бұйрнаы қылшақтан (8) шешіңіз.
  • Page 21: Жеткізілім Жиынтығы

    ҚазаҚша • Корпусты (4) дымқыл матамен сүртуге болады, содан кейін құрғатып сүрту қажет. • Ауатартқыш торын (5) қылшақ көмегімен тазартыңыз. • Құрылғыны суға немесе кез-келген сұйықтықтарға матыруға тыйым салынады. • Корпусты тазалау үшін қажайтын жуғыш заттарды және еріткіштерді пайдалануға тыйым салынады. САҚТАУ • Құрылғыны электрлік желіден ажыратыңыз және оны тазалауды жүргізіңіз. • Ешқашан фен-қылшақты желілік баумен орамаңыз, себебі бұл құрылғының бүлінуіне немесе құрылға корпусының бүлінуіне әкелуі мүмкін. Желілік бауды...
  • Page 22: Қайта Өңдеу

    өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер...
  • Page 23: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА ФЕН-ЩІТКА VT-8237 Фен-щiтка використовується для укладання сухого або злегка вологого волосся. ОПИС Місце установлення насадок Клавіша-фіксатор насадок Перемикач режимів роботи «0-1-2-С» Корпус Повітрозабірна решітка Петелька для підвішування Термощітка діаметром 40 мм Термощітка з висувними зубами діаметром 30 мм Насадка-концентратор...
  • Page 24 УКРАЇНЬСКА • Мережний шнур не має: – стикатися з гарячими предметами, – протягуватися через гострі пруги, – використовуватися для перенесення пристрою. • Періодично перевіряйте стан ізоляції мережного шнура і мережної вилки. • Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошуються аерозолі або використовуються легкозаймисті ріди- ни.
  • Page 25: Перед Першим Використанням

    пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до будь-якого авторизованого (уповно- важеного) сервісного центру за контактними адре- сами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей і людей з обмеженими мож- ливостями.
  • Page 26 УКРАЇНЬСКА • Повністю розмотайте мережевий шнур. • Установіть одну з насадок (7), (8) або (9). Для цього вставте насадку щітки у місце установлення (1) та поверніть її за годинниковою стрілкою. Правильність установлення підтверджує клацання клавіші-фікса- тора (2). • Перед увімкненням переконайтеся в тому, що напруга електричної...
  • Page 27: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА хвилин, після чого увімкніть його знов. Не блокуйте повітряні отвори під час використання фена-щітки та не допускайте потрапляння волосся у його повітрозабірний отвір (5). ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Фен призначений тільки для побутового використання. • Встановіть перемикач (3) у положення «0», вимкніть фен-щітка...
  • Page 28 на загальні принципи роботи пристрою, без попередньо- го повідомлення, через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо корис- тувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ruдля отримання оновленої версії інструкції. Термін служби пристрою – 3 роки Гарантія...
  • Page 29 КЫРГЫЗ ФЕН-ЩЕТКА VT-8237 Фен кургак же бир аз нымдуу чачты жасалоо үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА Насадкаларды орнотуу жайы Баскыч-учуна кийгизгичтердин бекиткичи Иштөө режимдеринин которгучу «0-1-2-С» Куту Абаны алуучу панжара Асып коюу үчүн илмекче Диаметри 40 мм болгон термощетка Диаметри 30 мм болгон тиштери чыгып турган термощетка Концентратор саптамасы КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! • Шайманды ичине суу куюлган идиштердин (мисалы, ванна, бассейн ж.б.) жана нымдуулугу жогору болгон имараттарда колдонбоңуз. • Фенди ванна бөлмөсүндө колдонгондон кийин электр шнурунун сайгычын электр тармагынан сурушу зарыл, себеби суунун жакындыгы шайман өчүргүч...
  • Page 30 КЫРГЫЗ • Өрт коркунучун жоюу үчүн чайнекти электр розеткасына туташтырганда кошуучу түзүлмөлөрдү колдонбоңуз. • Шайманды имараттардын сыртында колдонбоңуз. • Фендин комплектине кирген насадкаларды гана пайдаланыңыз. • Шайманды иштеткенде электр шнурун толук узундугуна жандырууну сунуш кылабыз. • Электр шнурун: – ысык буюмдарга тийгизбей, – учтуу кырлардын үстүтнөн тартпай, – шайманды көтөрүү үчүн пайдаланбаңыз. • Электр шнурунун жана кубаттуучу сайгычтын изоляциясынын абалын мезгилдүү түрдө текшерип...
  • Page 31 КЫРГЫЗ • Фен иштеген кезде насадкалары ысыйт, аларды чечкенден мурун муздаганга убакыт бериңиз. • Ар кандай бөлөк буюмдарды фендин эч бир тешигине салбаңыз. • Фендин аба тешиктерин жабууга тыюу салынат, аны тешиктер жабыла турган жумушак беттерге (керебеттин же дивандын үстүнө) салбаңыз. Аба тешиктерге мамык, чач, чаң ж.б. нерселер кирбеши зарыл. • Шайманды мезгилдүү түрдө тазалап туруңуз. • Колдонгондон кийин же тазалагандан мурун ар дайым...
  • Page 32 КЫРГЫЗ же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Бузулуулар пайда болбоо үчүн шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл. • Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар жетпеген кургак салкын жеринде сактаңыз. АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ САЛЫНАТ. БИРИНЧИ ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА Төмөндөгөн температурада шайманды транспорттоодон же сактоодон кийин аны үч...
  • Page 33 КЫРГЫЗ «2» – жогору аба агымынын ылдамдыгы жана жогору температура; «С» – «суук» абаны берүү Эскертүү: Биринчи колдонгондо, ысытуучу элементтен башкача жыт жана бир аз түтүн чыгышы мүмкүн. • Термощеткада (8) тиштерин чыгарып же зулпту щеткага (8) түргөндөн кийин ичине киргизсеңиз болот, бир аз күтүп, андан соң учту (7) саат жебесинин багытына каршы бураңыз (тиштер щетканын ичине киргизилет), зулпту щеткадан чечиңиз (8). • Фен-щетканы колдонгонуп бүткөндөн кийин котор- гучту (3) «0» абалына коюп, шайманды өчүрүңүз...
  • Page 34 КЫРГЫЗ • Корпусун (4) нымдуу чүпүрөк менен сүртсө болот, андан кийин кургатып сүртүү зарыл. • Щетканын жардамы менен аба алгычтын панжарасын (5) тазалап алыңыз. • Шайманды сууга же башка суюктуктарга салууга тыюу салынат. • Корпусту тазалоо үчүн абразивдүү жуучу каражаттарды же эритүүчү суюктуктарды колдонууга тыюу салынат. САКТОО ЭРЕЖЕЛЕРИ • Шайманды электр тармагынан ажыратып тазалап алыңыз. • Электр шнурун фен-щетканын корпусунун үстүнө эч качан түрбөңүз, себеби ал шнурдун же корпустун...
  • Page 35 таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл Кепилдик Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар...
  • Page 36 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Table of Contents