30
DCI
DCI®-Kamera an DIN-Okular
-Kamera an DIN-Okular
®
13
DCI
-Kamera an DIN-Okular
®
13.1
Montage
Den Fokusring (falls vorhanden) des Fiberskopes in
Nullstellung (Markierung) bringen.
Den DCI
Adapter 20260030 in den ,Snapin'
®
DCI
Kopplungsmechanismus der DCI
Kamera
®
®
einschieben bis die Kupplung automatisch ein
rastet.
Das Standardlichtkabel am Lichteinlassstutzen
des Fiberskops anschließen.
1
HINWEIS: Das SpezialLichtkabel 495 DC
oder 495 DV kann nicht verwendet werden
und muss ggf. von der DCI
Kamera
®
entfernt werden.
3
WARNUNG: Die Gebrauchsanweisungen
der verwendeten Versorgungsgeräte sind
zu beachten.
Instrumentenkupplung öffnen: den äußeren Ring
gegen die Federkraft drehen, das DINOkular des
Fiberskopes einsetzen und den äußeren Ring
loslassen. Die Instrumenten kupplung schließt
mittels der Federkraft selbsttätig.
2
VORSICHT: Ein zusätzliches Festdrehen
des äußeren Rings zur weiteren Fixierung
des Okulars ist nicht erforderlich. Dies
kann u.U. zu einer Beschädigung der
Instrumentenkupplung führen!
13.2
Demontage
Die DCI
Kamera und das Fiberskop festhalten.
®
Instrumentenkupplung des DCI
Adapters öffnen
®
und Fiberskop entnehmen.
Die DCI
Kamera und den DCI
Adapters fest
®
®
halten. Die Entriegelungstaste an der DCI
®
mera drücken: der ,Snapin' DCI
Kopplungs
®
mechanismus ist gelöst. DCI
Adapter entnehmen.
®
DCI
DCI® camera on DIN eyepiece
camera on DIN eyepiece
®
13
DCI
camera on DIN eyepiece
®
13.1
Assembly
Put the focusing ring (if available) of the fiberscope
in the zero position (mark).
Slide the DCI
adaptor 20260030 into the 'snapin'
®
DCI
coupling mechanism of the DCI
®
the coupling snaps in automatically.
Connect the standard light cable at the light inlet
piece of the fiberscope.
1
NOTE: The special light cable 495 DC or
495 DV cannot be used and may have to
be removed from the DCI
3
WARNING: The instruction manuals of the
supply units used must be observed.
Opening the instrument coupling: turn the outer
ring against the spring force, insert the fiberscope
DIN eyepiece and let go of the outer ring. The
instrument coupling closes automatically as a result
of the spring force.
2
CAUTION: No further tightening of the ou
ter ring to position the eyepiece is re quired.
This may, among other things, cause
damage to the instrument coupler!
13.2
Disassembly
Hold the DCI
camera and the fiberscope still.
®
Open the instrument coupler for the DCI
and remove the fiberscope.
Hold the DCI
camera and the DCI
®
Ka
Push the release button on the DCI
'snapin' DCI
coupling mechanism is released.
®
Remove the DCI
adaptor.
®
kamera k DIN okuláru
DCI® kamera k DIN okuláru
DCI
®
13
DCI
kamera k DIN okuláru
®
13.1
Montáž
Zaostřovací kroužek (jeli součástí vybavení)
fibroskopu uveďte do nulové polohy (označení).
DCI
adaptér 20260030 nasuňte do DCI
®
camera until
spojovacího mechanismu ,Snapin' DCI
®
se spojka automaticky zajistí.
Připojte standardní světelný kabel k hrdlu přívodu
světla fibroskopu.
1
UPOZORNĚNÍ: Speciální světelný kabel
495 DC ani 495 DV nelze použít a musí se
kamery odstranit.
camera.
příp. z DCI
®
®
3
VÝSTRAHA: Je nutno dodržovat návody k
používání napájecích zařízení.
Otevření spojky nástroje: otáčejte vnějším
kroužkem proti síle pružiny, abyste vložili DIN okulár
fibroskopu a uvolnili vnější kroužek. Spojka nástroje
se pomocí pružinové síly samovolně uzavře.
2
POZOR: Další utahování vnějšího kroužku
pro další fixaci okuláru není nezbytné. To
může za daných okolností vést k poškození
spojky nástroje.
13.2
Demontáž
Přidržujte DCI
kameru a fibroskop. Otevřete
®
adaptor
spojku nástroje DCI
®
®
fibroskop.
adaptor still.
Přidržujte DCI
kameru a DCI
®
®
camera: the
odjišťovací tlačítko DCI
®
mechanismus ,Snapin' je uvolněn. Odstraňte DCI
adaptér.
®
kamery až
®
adaptéru a odstraňte
adaptér. Stiskněte
®
kamery: DCI
spojovací
®
®
®