Príprava; Pripojenie Príslušenstva; Vloženie Akumulátora; Intraoperatívna Výmena Akumulátora - B. Braun Aesculap Acculan 4 Instructions For Use/Technical Description

Oscillating saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
VAROVANIE
Poškodenie výrobku po páde!
Používajte len technicky bezchybný výrobok, pozri funkčnú kon-
trolu.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo popálenia pre pokožku a tkaniva tupým, nedostatočne
udržiavaným výrobkom!
Používajte len bezchybné náradie.
Vymeňte tupé náradie.
Produkt správne udržiavajte, pozri údržbu.
6.1
Príprava
6.1.1
Pripojenie príslušenstva
Kombinácie príslušenstva, ktoré nie sú uvedené v návode na používanie, sa
smú používať len vtedy, keď sú vyslovene určené na dané použitie. Výko-
nové charakteristiky ako aj bezpečnostné požiadavky nesmú byť negatívne
ovplyvnené.
Všetky konfigurácie musia spĺňať základnú normu IEC/DIN EN 60601-1.
Osoba, ktorá vzájomne prepája prístroje, je zodpovedná za konfiguráciu a
musí zabezpečiť splnenie základnej normy IEC/DIN EN 60601-1 alebo prí-
slušných vnútroštátnych noriem.
Dodržiavajte návody na obsluhu príslušenstva.
V prípade otázok sa skontaktujte s partnerom spoločnosti
B. Braun/Aesculap alebo s technickým servisom spoločnosti Aesculap
na adrese pozri Technický servis.
6.1.2
Vloženie akumulátora
UPOZORNENIE
Žiadna funkcia výrobku pri použití nesprávneho akumulátora!
Nepoužívať akumulátory GA666 (s červeným dnom) a GA346.
Výrobok 1 otočte akumulátorovou priehradkou 4 smerom nahor a
nasaďte sterilný lievik 6 (sterilný), pozrite Obr. A.
Akumulátor 7 (nesterilný) nechajte vložiť do akumulátorovej
priehradky 4 druhou osobou.
Oznámenie
Po vložení akumulátora zaznejú jednorazovo viaceré signálne tóny, ktoré
signalizujú pripravenosť výrobku na použitie.
Po zavedení akumulátora sterilný lievik 6 (nesterilný) nechajte odstrá-
niť druhú osobu.
Uzatvárací kryt 8 (sterilný) nasaďte tak, aby zaskočil oboma odblokova-
niami uzáveru 9.
Oznámenie
Sterilita výrobku je zaručená len pri správne nasadenom uzatváracom
kryte.
6.1.3
Intraoperatívna výmena akumulátora
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia spôsobeného horúcim akumulátorom!
Akumulátor môže byť po použití v stroji horúci.
Odpojte akumulátor pomocou pomôcky na vyberanie akumulátora
a nechajte ho schladiť.
Pomôcka na vyberanie akumulátora sa používa na intraoperatívnu výmenu
akumulátora pri dodržaní sterilných podmienok.
Výrobok 1 otočte akumulátorovou priehradkou 4 smerom nahor.
Stlačte súčasne obidve odblokovania uzáveru 9 na uzatváracom
kryte 8 a odoberte uzatvárací kryt 8.
Pripojte sterilnú pomôcku na vyberanie akumulátora 10, pozrite Obr. B.
Výrobok 1 ľahko potraste s nasadenou pomôckou na vyberanie
akumulátora 10 s akumulátorovou priehradkou 4 otočenou smerom
nadol.
Akumulátor 7 plynulo skĺzne do pomôcky na vybratie akumulátora 10.
Pomôcku na vybratie akumulátora 10 vrátane vybitého akumulátora 7
podajte nesterilnej osobe.
Vložte nabitý akumulátor 7, pozri Vloženie akumulátora.
6.1.4
Vybratie akumulátora
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia spôsobeného horúcim akumulátorom!
Akumulátor môže byť po použití v stroji horúci.
Nechajte akumulátor vychladnúť v stroji a až potom ho vyberte.
– alebo -
Odpojte akumulátor pomocou pomôcky na vyberanie akumulátora
a nechajte ho schladiť.
UPOZORNENIE
Poškodenie akumulátora úderom na tvrdé predmety!
Akumulátor vyberajte len poklepaním výrobku na plochu ruky.
UPOZORNENIE
Poškodenie alebo zničenie akumulátora v dôsledku úpravy!
Nesterilizujte akumulátory.
Po ukončení operatívneho zásahu sa akumulátor musí pred úpravou
vybrať.
Oznámenie
Pre jednoduché vybratie akumulátora môžete použiť pomôcku na vyberanie
akumulátora, pozrite Obr. B
Výrobok 1 otočte akumulátorovou priehradkou 4 smerom nahor.
Stlačte súčasne obidve odblokovania uzáveru 9 na uzatváracom
kryte 8 a odoberte uzatvárací kryt 8.
Úplne uchopte akumulátorovú priehradku 4 na spodnom konci.
Poklopte akumulátorovú priehradku 4 na plochu ruky, kým
akumulátor 7 nevykĺzne z akumulátorovej priehradky 4 a je možné ho
vybrať.
6.1.5
Poistka proti neúmyselnému uvedeniu do chodu
Aby sa zabránilo tomu, že sa výrobok pri výmene nástroja/nastavenia hlavy
píly 12 neúmyselne uvedie do činnosti, môže sa zablokovať tlačidlo 2.
Blokovanie tlačidla 2:
Poistku tlačidla 3 otočte do polohy OFF (vyp).
Tlačidlo 2 je zablokované a výrobok 1 sa nedá spustiť.
Odblokovanie tlačidla 2:
Poistku tlačidla 3 otočte do polohy ON (zap).
Tlačidlo 2 je odblokované a výrobok 1 sa môže prevádzkovať.
sk
199

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ga331

Table of Contents