Stanley 0753 MKII Instruction And Service Manual page 189

Repetition tool for speed rivets
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
PISTÓN HIDRÁULICO
Retire el cilindro 12 de la mordaza trasera como se ha descrito anteriormente.
Sujete el cuerpo 25 en un tornillo de banco de mordazas blandas para evitar daños, desarme el limitador de carrera 23.
Sujete el cañón 31 en un tornillo de banco de mordazas suaves, saque el cuerpo 25 del cañón 31 (saldrá una pequeña
cantidad de aceite hidráulico del interior del cuerpo).
Retire el pistón 24 con cuidado para no dañar el orificio del cuerpo.
Retire la junta 9.
Es difícil sacar la junta 1 sin dañarla, pero puede dejarla en su sitio para la limpieza (siempre que no afecte al proceso de
limpieza). Pero si tiene que cambiar la junta 1, proceda como sigue:
Con una espátula*, extraiga la junta 1 del cuerpo 25 teniendo cuidado de no dañar la cavidad del cuerpo y los orificios.
DEBE desechar la junta 1 que ha sacado.
Para sustituir la junta 1, desconectar el conjunto de la manguera hidráulica 63 y todos los tubos de aire asociados.
Desenrosque el acoplamiento de cierre automático 6, quite la placa de montaje de la suspensión 4, desenrosque la
manguera superior del adaptador 2 y monte un conjunto de tapón de purga de repuesto 30 atornillándolo para que la
cara interior quede a nivel del agujero interior.
Desenrosque el tapón de purga existente hasta que la cara interior esté a nivel del orificio interno. Esto proporcionará
un paso uniforme para insertar la nueva junta 1 por la parte trasera del cuerpo.
Compruebe que la junta esté bien engrasada y colocada en el sentido correcto, con el extremo abierto mirando hacia
las mordazas traseras.
Complete el montaje en orden inverso al de desmontaje.
CONJUNTO DEL GATILLO
Para desmontar o realizar el mantenimiento del conjunto, retire las tapas de la herramienta como se ha descrito
anteriormente.
Desconecte todas las mangueras de aire del conjunto teniendo cuidado de no dañarlas. Retire el conjunto.
Usando una llave*, desenrosque el retén 56 y extráigalo. Tenga cuidado de dejar el muelle 57.
Levante la junta tórica 60 haciendo palanca y teniendo cuidado de no dañar los asientos del husillo 61 y del retén 56.
Limpie y vuelva a montar usando una junta tórica nueva 60.
Compruebe la longitud del muelle 57 que debe tener 12,7 mm (0,5'') de largo libre, sustitúyalo si es necesario.
Vuelva a montar en orden inverso al de desmontaje.
VÁLVULA DE ENCENDIDO/APAGADO DE LA MORDAZA POSTERIOR
La unidad ha sido diseñada para requerir un mantenimiento mínimo durante la vida útil de la herramienta.
Si es necesario desmontar la válvula, proceda como sigue:
Desconecte la manguera de aire del conjunto teniendo cuidado de no dañarla. Retire el conjunto.
Con una llave Allen*, afloje el tornillo 34 que sujeta el conjunto al cañón 31 y retire el conjunto.
Con un destornillador*, retire con cuidado la arandela cromada Starlock 33 de la bobina neumática de la mordaza
posterior 36 y deseche la arandela.
Extraiga la bobina neumática 36 de la mordaza posterior del conjunto del interruptor 35.
Teniendo cuidado de no dañar la bobina neumática 36 de la mordaza posterior, retire las juntas tóricas 38.
Limpie la bobina y vuelva a colocar las nuevas juntas tóricas 38 utilizando la cápsula de montaje* e insértelas en el
conjunto del interruptor 35, teniendo en cuenta su orientación.
Coloque la nueva arandela cromada Starlock 33 sujetándola en un tornillo de banco de mordazas blandas para evitar
que se dañe. NO APLIQUE UNA
* Se refiere a los elementos incluidos en el kit de mantenimiento 0753 Mkll. Para ver la lista completa, consulte la página 185.
Los números de artículos en negrita se refieren a los conjuntos generales y a las listas de piezas de las páginas 193-194.
ESPAÑOL
189

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

075300753107532

Table of Contents