Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CAFÈ RACER
Instruction Booklet
English
(Translation of original instructions)
Livret D'Instructions
Français
(Traduction des instructions d'origine)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sanremo CAFE RACER CR2

  • Page 1 CAFÈ RACER Instruction Booklet English (Translation of original instructions) Livret D’Instructions Français (Traduction des instructions d’origine)
  • Page 3 SANREMO creation. SANREMO, think about it. Nous vous félicitions d’avoir acheté un produit SANREMO : chacun de nos article est le fruit d’une recherche attentive, en collaboration permanente avec les amateurs de café du monde entier. Voilà pourquoi votre opinion est extrêmement importante pour nous : grâce à...
  • Page 4 CAFÈ RACER BUILDER BUILDER FABRICANT FABRICANT SANREMO coffee machines s.r.l. Via Giacomo Bortolan, 52 31050 Vascon di Carbonera (Treviso) ITALY Tel. +39.0422.498900 - Fax +39.0422.448935 www.sanremomachines.com - E-mail: info@sanremomachines.com MADE IN ITALY Via G. Bortolan, 52 31050 VASCON (TV) ITALY type S.N.
  • Page 5 INDICE CAFÈ RACER INDICE DEI CAPITOLI English..........7 Français..........69...
  • Page 7: Table Of Contents

    General index CAFÈ RACER GENERAL INDEX IMPORTANT SAFEGUARDS ..........12 GENERAL WARNINGS ..............12 REFERENCE STANDARDS ............13 DESCRIPTION OF THE SYMBOLS ..........13 PREPARATION BY THE PURCHASER ........13 EMERGENCY OPERATIONS IN CASE OF FIRE ....... 13 RISK OF EXPLOSION ..............13 SOUND PRESSURE LEVEL ............
  • Page 8 General index CAFÈ RACER CHECKS ON RECEIPT ..............22 UNPACKING AND POSITIONING ..........23 UNPACKING THE MACHINE ............23 LIFTING THE MACHINE .............. 23 POSITIONING THE MACHINE ............. 23 IDENTIFYING THE COMPONENTS ........24 RATING PLATE ................24 CONNECTIONS ...............26 WATER CONNECTION..............26 WARNING –...
  • Page 9 General index CAFÈ RACER 12.2.a PROGRAMMING GROUP COFFEE WATER TEMPERATURE ............. 47 12.2.b PROGRAMMING CUP WARMER TEMPERATURE AND ON/OFF................48 12.2.c PROGRAMMING PRE-BREWING .........48 12.2.d PROGRAMMING DOSES ..........48 12.3 PROGRAMMING FUNCTIONS USING THE GENERAL DISPLAY ..................49 12.4 EXITING PROGRAMMING ............51 12.5 PURGING THE COFFEE CIRCUIT ..........
  • Page 11 Important safeguards CAFÈ RACER IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT SAFEGUARDS ..........12 GENERAL WARNINGS ..............12 REFERENCE STANDARDS ............13 DESCRIPTION OF THE SYMBOLS ..........13 PREPARATION BY THE PURCHASER ........13 EMERGENCY OPERATIONS IN CASE OF FIRE ....... 13 RISK OF EXPLOSION ..............13 SOUND PRESSURE LEVEL ............
  • Page 12: Important Safeguards

    Important safeguards CAFÈ RACER IMPORTANT SAFEGUARDS disconnection specifications for Overvoltage Category III and AS/NZS 3000 and an 1.1 GENERAL WARNINGS adequate earth system complying with all the requirements of accident prevention standards - This instruction booklet is an integral part of the and regulations.
  • Page 13: Reference Standards

    Important safeguards CAFÈ RACER your needs, always contact your local dealer or the manufacturer for further instructions and solutions. - THESE SAFETY RULES COMPLETE, OR 1.4 PREPARATION BY THE PURCHASER SUPPLEMENT, THE SAFETY STANDARDS a. Preparation of the installation site. AND REGULATIONS IN FORCE LOCALLY.
  • Page 14: Vibration

    DECLARATION FOR MATERIALS IN drinks (tea, cappuccino, etc.) using hot water or CONTACT WITH FOOD steam. The manufacturer, SANREMO s.r.l. hereby Only professional operators with adequate declares that the materials used in its products knowledge of hygiene and safety standards and comply with EC regulation 1935/2004.
  • Page 15 Safety CAFÈ RACER SAFETY SAFETY ...................16 SAFETY LABELS ................. 16 SAFETY DEVICES ................ 16 OPERATOR AREAS ..............16 AREAS WITH RESIDUAL RISK ............ 16 DANGEROUS AREAS ..............16...
  • Page 16: Safety

    Safety CAFÈ RACER SAFETY Electrical/electronic safety devices The electrical/electronic safety devices consist of SAFETY LABELS the following: Safety labels with descriptive symbols are present - thermal breakers on the motors; in all areas representing a hazard for operators or technicians - safety thermostats to control overheating;...
  • Page 17 Technical specification CAFÈ RACER TECHNICAL SPECIFICATION DESCRIPTION OF THE MACHINE .........18 TECHNICAL SPECIFICATION ..........18...
  • Page 18: Description Of The Machine

    Technical specification CAFÈ RACER DESCRIPTION OF THE MACHINE machine, coffee is delivered from the group heads and hot water or steam is produced. The main characteristics of the automatic There is a cup warmer on top of the machine. espresso coffee machine are described below. The machine consists of a frame on which all the - Professional 2 or 3 group espresso coffee components are mounted, enclosed with screw-...
  • Page 19 Technical specification CAFÈ RACER GROUPS Boiler capacity US gal 2,11 2,64 Net weight Gross weight Power supply voltage 208-240V 60Hz Boiler heating element power (230V) 3,5 / 4,5 Small boiler heating element power (230V) Group heating element power Cup warmer heating element power 0,16 Motor-driven pump power Total power...
  • Page 21 Transport, unpacking and components CAFÈ RACER TRANSPORT, UNPACKING AND COMPONENTS TRANSPORT ................22 SHIPMENT ..................22 LIFTING THE PACKAGE .............. 22 STORAGE ..................22 CHECKS ON RECEIPT ..............22 UNPACKING AND POSITIONING ..........23 UNPACKING THE MACHINE ............23 LIFTING THE MACHINE .............. 23 POSITIONING THE MACHINE .............
  • Page 22: Transport

    Transport, unpacking and components CAFÈ RACER TRANSPORT 5.1 SHIPMENT The machine is shipped in a wooden crate with internal protection. The type of shipment (air, road, rail, etc.) is agreed in the contract signed between supplier and purchaser. IMPORTANT: The package containing the machine must be protected from the weather during transport.
  • Page 23: Unpacking And Positioning

    Transport, unpacking and components CAFÈ RACER LIFTING THE MACHINE The machine must be lifted manually by four or UNPACKING AND POSITIONING more people located on opposite sides of the machine, holding it by the frame/feet under the base. IMPORTANT: the machine must The machine may also be lifted by a block and be unpacked and positioned tackle, inserting the straps under the base and...
  • Page 24: Identifying The Components

    Transport, unpacking and components CAFÈ RACER IDENTIFYING THE COMPONENTS MADE IN ITALY Via G. Bortolan, 52 31050 VASCON (TV) ITALY type S.N. boiler 1: P.max: boiler 2: water supply: LEGEND Coffee machine 7.1 RATING PLATE Instruction booklet The rating plate gives the following data: Declaration of conformity A.
  • Page 25 Connections CAFÈ RACER CONNECTIONS CONNECTIONS ...............26 WATER CONNECTION..............26 WARNING – CORRECT USE OF ROTARY PUMPS....27 ELECTRICAL CONNECTION ............29...
  • Page 26: Connections

    Connections CAFÈ RACER CONNECTIONS - Connect one end of the longest drain hose (2) to the coupling (3) on the tray and the other end to the drain (1) prepared previously. The machine must be connected IMPORTANT: the machine must to a mains water supply be connected by a specialised providing appropriately softened...
  • Page 27: Warning - Correct Use Of Rotary Pumps

    An efficient solution of this problem is the use of softener (8), to separate the machine from the an elastic coupling between pump and motor. mains water supply. SANREMO supplies an optional kit code N. 10051020. - Connect the connector (13) on the pump to the...
  • Page 28 A crash on the floor may create deformations that close to the motor clamp . For potential lack of will jeopardize the tight mechanical tolerances of feed from city water line SANREMO recommend the pump components. For the same reason be the installation of a minimum pressure safety very careful when clamping the pump to mount or switch upstream from the pump.
  • Page 29: Electrical Connection

    Connections CAFÈ RACER To minimize this problem SANREMO suggest to use pumps with flow rate matching the hydraulic circuit features. In some circuits it is advisable to periodically remove scale with a chemical treatment. 8.3 ELECTRICAL CONNECTION - Make sure all switches are in the...
  • Page 30 Connections CAFÈ RACER...
  • Page 31 Commissioning CAFÈ RACER COMMISSIONING COMMISSIONING ..............32 FIRST START-UP ................32...
  • Page 32: Commissioning

    Commissioning CAFÈ RACER COMMISSIONING To completely eliminate all air 9.1 FIRST START-UP bubbles from the circuit, press button 4 IMPORTANT: the machine must Wait for the set steam temperature (255°F) and be started up for the first time coffee water temperature (199°F) to be reached, by a specialised authorised indicated on the display (3) and the displays technician.
  • Page 33 Commissioning CAFÈ RACER try heating the water. Repeat the same operation with the spout on the other side of the machine. - Attach the portafilters (9) to the group heads, position the cups underneath and perform a few deliveries, enabling the three brewing settings using the corresponding buttons (10).
  • Page 34 Commissioning CAFÈ RACER...
  • Page 35 Adjusting the functions CAFÈ RACER ADJUSTING THE FUNCTIONS ADJUSTING THE FUNCTIONS ..........36 10.1 ADJUSTING THE GRINDER DOSER ......... 36 10.2 TESTING COFFEE DELIVERY............ 36 10.3 FINAL CONSIGNMENT ............... 36...
  • Page 36: Adjusting The Functions

    Adjusting the functions CAFÈ RACER 10 ADJUSTING THE FUNCTIONS - Explain how to perform maintenance and cleaning operations to ensure correct care of the machine. Important: Some of the - At the end of installation, fill in the installation machine’s functions report.
  • Page 37 Operating the machine CAFÈ RACER OPERATING THE MACHINE OPERATING THE MACHINE ...........38 11.1 DESCRIPTION OF THE COMPONENTS ........38 11.2 DESCRIPTION OF THE CONTROLS .......... 39 11.3 DISPLAY ..................40 11.4 MAKING COFFEE................. 40 11.5 MAKING CAPPUCCINO .............. 42 11.6 HEATING DRINKS ................
  • Page 38: Operating The Machine

    Operating the machine CAFÈ RACER 11 OPERATING THE MACHINE 11.1 DESCRIPTION OF THE COMPONENTS LEGEND 1. Tray 7. General display 2. Group with portafilter 8. Water wand 3. Steam wand 9. ON/OFF switch 4. Steam tap knob 10. Cup warmer 5.
  • Page 39: Description Of The Controls

    Operating the machine CAFÈ RACER 11.2 DESCRIPTION OF THE CONTROLS throughout delivery, while the others go off. At the end of delivery, all LEDs on the buttons on • STEAM TAP KNOB (4) the panel light up. Moving the knob (4) into any position commences To deliver two coffees: steam delivery from the wand (3);...
  • Page 40: Display

    Operating the machine CAFÈ RACER • WATER WAND (8) The following information is displayed: 1. Volume (ml) of water required for the selected brewing 2. Coffee delivery time in seconds. 3. Temperature of the coffee water in the group. 4. Pump pressare gauge 5.
  • Page 41 Operating the machine CAFÈ RACER left for long periods loses its aroma and the fat - Use the filter for one coffee (3), or two coffees becomes rancid. (4) as required. Delivering coffee - Position the portafilter (1) in the grinder doser; pull the lever (5) once for one coffee and twice - Remove the portafilter (1) from the group head for two coffees...
  • Page 42: Making Cappuccino

    Operating the machine CAFÈ RACER - Clean the edge (8) of the portafilter. Leaving ground coffee on the edge of the filter could impair the gasket seal, causing the water and coffee grounds to leak - Attach the portafilter (1) to the group head, turning it as far as it will go in the direction of the arrow.
  • Page 43: Heating Drinks

    Operating the machine CAFÈ RACER One cappuccino requires about 125 cc (1/4 litre) 11.6 HEATING DRINKS of milk. - Position the wand (1) over the grille and action - Tilt the jug, keeping the spout of the steam wand the steam lever (2) for one/two seconds to (1) just below the surface of the milk.
  • Page 45 Programming CAFÈ RACER PROGRAMMING PROGRAMMING ..............46 12.1 - PROGRAMMING DOSES............46 12.2 PROGRAMMING FUNCTIONS USING THE GROUP PARAMETER DISPLAY ..................47 12.2.a PROGRAMMING GROUP COFFEE WATER TEMPERATURE . 47 12.2.b PROGRAMMING CUP WARMER TEMPERATURE AND ON/OFF . 12.2.c PROGRAMMING PRE-BREWING ..........48 12.2.d PROGRAMMING DOSES .............48 12.3 PROGRAMMING FUNCTIONS USING THE GENERAL DISPLAY 49 12.4...
  • Page 46: Programming

    Programming CAFÈ RACER 12 PROGRAMMING The machine can be programmed using buttons A, B and C on the groups programming doses Select in 30 sec Within 30 seconds, press the button corresponding to the type of coffee you want to programme (for example, button (A) for a single espresso coffee).
  • Page 47: Programming Functions Using The Group Parameter Display

    Programming CAFÈ RACER 12.2 PROGRAMMING FUNCTIONS USING THE To enter the settings menu, press button (B) on GROUP PARAMETER DISPLAY the first group and button (D) together.. - To move onto the next function, press button (B) - The functions can be customised separately for each group by repeating on that group the programming operations performed on the first group on the left.
  • Page 48: Programming Cup Warmer Temperature And On/Off

    Programming CAFÈ RACER 12.2.b PROGRAMMING CUP WARMER “DISABLED” by pressing button (A) or (C). TEMPERATURE AND ON/OFF - When enabling the pre-brewing function by pressing button (B), the following screen The following screen is displayed: appears: - The cup warmer can be “ENABLED” or - To vary the duration of the pre-brewing function, “DISABLED”...
  • Page 49: Programming Functions Using The General Display

    Programming CAFÈ RACER continue programming the doses for the other • Statistics; available brews: • Complete washing of the groups. Single espresso coffee To enter this settings menu, press and hold but- Single long coffee ton (B) on the first group for 10 seconds. Double espresso coffee The following screen is displayed: Double long coffee...
  • Page 50 Programming CAFÈ RACER AUTO ON/OFF AUTO ON/OFF rest day ON: 06:00 ecO: 06:00 wednesday To change the values, press buttons (A) or (C), then press button (B) to confirm the choice and The rest day is set by buttons (A) and (C). move on to the next values to be set .
  • Page 51: Exiting Programming

    Programming CAFÈ RACER 12.6 ‘ENERGY SAVING’ FUNCTION The machine features an ‘Energy saving’ function (disabled by default) that allows setting it to energy saving mode automatically after 90 minutes of complete inactivity (neither coffee nor hot water are being dispensed). The mode is divided into 4 different washing phases (applied to all the units at the same time): ECO 1: after one hour of inactivity, the setpoint of...
  • Page 52 Even when the automatic access to Energy Saving mode is disabled, it is still possible to activate such function manually with the following sequence of keys repeated twice: press the key (B) and then the key (C), while still holding the first unit key (B) down. The machine immediately enters the ECO 1 phase and then the entire cycle is carried out automatically as described above.
  • Page 53 Turning on/off - alarms CAFÈ RACER TURNING ON/OFF - ALARMS TURNING THE GROUPS ON/OFF ..........54 TURNING THE MACHINE ON/OFF .........54 ALARMS ...................54...
  • Page 54 Turning on/off - alarms CAFÈ RACER 13 TURNING THE GROUPS ON/OFF - If the auto-on function is not active, turn the machine off by placing the main switch in the The heating of one or more groups can be turned OFF position, turn off the differential circuit on and off.
  • Page 55 Troubleshooting CAFÈ RACER TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING .............56...
  • Page 56 Troubleshooting CAFÈ RACER 16 TROUBLESHOOTING Below is a list of faults and malfunctions which could arise while using the machine. For all problems not included in this table, contact technical assistance. PROBLEM CAUSES REMEDY The mains water or purifying Open the tap filter taps are closed Turn off power for at least 5 The boiler fill level display...
  • Page 57 Troubleshooting CAFÈ RACER Coffee leaks from between Faulty group head gasket or the group head and Call technical assistance uneven filter edge portafilter during delivery Dirt in the portafilter prevents coffee from being delivered Clean from the spout Coffee leaks from the edges of the portafilter Worn group gasket Replace...
  • Page 59 Decomissioning and check CAFÈ RACER DECOMISSIONING AND CHECK TEMPORARY DECOMMISSIONING ........60 17.1 STARTING UP THE MACHINE AGAIN ......... 60 CONTROLLING THE MACHINE AFTER PROLONGED ..60...
  • Page 60 Decomissioning and check CAFÈ RACER 17 TEMPORARY DECOMMISSIONING If you will not be using the machine for a long period, proceed as follows: - Perform maintenance. - Disconnect the water and electricity supplies. - Empty the water in the boiler by proceeding as follows: - Remove the top cup warmer (1).
  • Page 61 Cleaning CAFÈ RACER CLEANING CLEANING ................62 19.1 GENERAL CLEANING WARNINGS ..........62 19.2 ROUTINE MAINTENANCE ............62 19.2.a AUTOMATIC WASHING OF THE GROUPS ......62 19.2.b COMPLETE WASHING OF THE GROUPS .........63 19.2.c DAILY CLEANING ................63 19.3 -SCHEDULED MAINTENANCE (TECHNICIAN) ......64 19.4 EXCEPTIONAL MAINTENANCE (TECHNICIAN) ......
  • Page 62: Cleaning

    Cleaning CAFÈ RACER 19 CLEANING and add specific detergent for coffee machines. For quantities, follow the instructions on the 19.1 GENERAL CLEANING WARNINGS detergent pack The following is prohibited: - Cleaning the machine with water jets. - Using alcohol or ammonia based detergents or abrasive pads to clean the machine.
  • Page 63: Complete Washing Of The Groups

    Cleaning CAFÈ RACER 19.2.b COMPLETE WASHING OF THE GROUPS More thorough washing can be performed simultaneously on all the machine’s groups. rinsing press enter - To start the procedure, access programming by pressing and holding button (B) on the first coffee group for 10 seconds.
  • Page 64: Scheduled Maintenance (Technician)

    Cleaning CAFÈ RACER Clean the bottom of the group with detergent and clean the gasket with a soft bristled brush (3). Wipe the outside of the machine with a damp cloth. Remove the grille (1) and wash with running water 19.3 -SCHEDULED MAINTENANCE and specific detergent.
  • Page 65: Exceptional Maintenance (Technician)

    Cleaning CAFÈ RACER 19.4 EXCEPTIONAL MAINTENANCE (TECHNICIAN) Exceptional maintenance includes all the operations carried out when necessary, for example, to replace worn or broken components. IMPORTANT: All problems other than those listed in the table at the end of chapter 20 require the intervention of a technical assistance service.
  • Page 67 Technical assistance and demolition CAFÈ RACER TECHNICAL ASSISTANCE AND DEMOLITION TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS ....68 SCRAPPING THE MACHINE ...........68 21.1 DISPOSAL OF HARMFUL SUBSTANCES ........68...
  • Page 68 Technical assistance and demolition CAFÈ RACER 20 TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS IMPORTANT: For information on the disposal of harmful - For spare parts and all problems regarding the substances (lubricants, solvents, machine, contact an authorised dealer only. paints, etc.) please consult the - If repairs are required, use original spare parts following paragraph.
  • Page 69 Indice généraux CAFÈ RACER INDICE GÉNÉRAUX SAUVEGARDES IMPORTANTS ..........74 AVVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ..........74 NORMES DE RÉFÉRENCE ............75 DÉSCRIPTION DES SYMBOLES..........75 PRÉPARATION PAR L’ACHETEUR..........75 OPÉRATIONS D’URGENCE EN CAS D’INCENDIE ....76 RISQUE D’EXPLOSION ............... 76 NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE ........76 VIBRATION ...................
  • Page 70 Indice généraux CAFÈ RACER EXPÉDITION................. 86 SOULEVEMENT DU PAQUET............86 STOCKAGE .................. 86 CONTROLLO AL RICEVIMENTO ..........86 DÉBALLAGE ET POSITIONNEMENT ........87 DÉBALLAGE DE LA MACHINE ........... 87 SOULEVEMENT DE LA MACHINE ..........87 POSITIONNER LA MACHINE ............87 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS .........88 PLAQUE SIGNALÉTIQUE ............
  • Page 71 Indice généraux CAFÈ RACER 11.5 PREPARER LE CAPPUCCINO ..........106 11.6 CHAUFFER LES BOISSONS ............. 107 11.7 PREPARER TÉ, CAMOMILLE, ETC.......... 107 PROGRAMMATION ...............110 12.1 - PROGRAMMER LES DOSES ..........110 12.2 PROGRAMMER LES FONCTIONS AVEC L’ECRAN DES PARAMETRES DU GROUPE ............111 12.2.a PROGRAMMER LA TEMPERATURE DU GROUP DE L’EAU DU CAFE ..................111 12.2.b PROGRAMMER LA TEMPERATURE ET L’ASCENSION DU...
  • Page 72 Indice généraux CAFÈ RACER 19.1 AVERTISSEMENT GENERAL CONCERNANT LE NETTOYAGE ................126 19.2 ENTRETIEN DE ROUTINE ............126 19.2.a LAVAGE AUTOMATIQUE DES GROUPS ......... 126 19.2.b LAVAGE COMPLET DES GROUPES .........127 19.2.c NETTOYAGE QUOTIDIEN ............128 19.3 ENTRETIEN PROGRAMMÉ (TECHNICIEN)......129 19.4 ENTRETIEN EXCEPTIONNEL (TECHNICIEN) ......
  • Page 73 Sauvegardes importants CAFÈ RACER SAUVEGARDES IMPORTANTS SAUVEGARDES IMPORTANTS ..........74 AVVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ..........74 NORMES DE RÉFÉRENCE ............75 DÉSCRIPTION DES SYMBOLES..........75 PRÉPARATION PAR L’ACHETEUR..........75 OPÉRATIONS D’URGENCE EN CAS D’INCENDIE ....76 RISQUE D’EXPLOSION ............... 76 NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE ........76 VIBRATION ...................
  • Page 74: Sauvegardes Importants

    Sauvegardes importants CAFÈ RACER SAUVEGARDES IMPORTANTS que l’opérateur est en train de travailler. - L’installation électrique principale de l’acheteur 1.1 AVVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX doit comprendre un disjoncteur automatique en - Ce manuel d’utilisation est parti intégrant de amont de l’interrupteur principal de la machine la machine et doit être conservé...
  • Page 75: Normes De Référence

    Sauvegardes importants CAFÈ RACER - L’inobservance des normes de sécurité et des instructions données dans ce livret Danger général ou informations d’instructions exonère le producteur de toutes diverses les responsabilités pour accidents éventuels ou dégâts à personnes ou choses. - L’usage autre que celui indiqué dans ce livret Risque thermique (brûle) d’instructions est considéré...
  • Page 76: Opérations D'urgence En Cas D'incendie

    1.11 DÉCLARATION POUR LES MATÉRIAUX dangereux. EN CONTACT AVEC LES PRODUITS ALIMENTAIRES Le producteur, SANREMO s.r.l., par la présente déclare que les matériaux utilisés dans ces produits se conforment au règlement EC 1935/2004.
  • Page 77 Sécurité CAFÈ RACER SÉCURITÉ SÉCURITÉ ................78 ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ............78 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ............78 ZONES FONCTIONNELLES ............78 ZONES AVEC RISUE RÉSIDUEL ..........78 ZONES DANGEREUSES ............. 79...
  • Page 78: Sécurité

    Sécurité CAFÈ RACER SÉCURITÉ - Les commandes positionnées haut de la machine sur les zones de distribution ; 2.1 ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ - Soupape de décharge sur la chaudière ; Les étiquettes de sécurité avec des symboles - Clapet anti-retour dans le circuit d’eau ; descriptifs sont présentes sur toutes les superficies qui représentent un danger pour les Dispositifs de sécurité...
  • Page 79: Zones Dangereuses

    Sécurité CAFÈ RACER 2.5 ZONES DANGEREUSES Les zones dangereuses sont toutes les zones dedans la machine qui sont protégées par des dispositifs de sécurité où le technicien peut opérer en réparant la machine. Ces zones doivent être accédées seulement par les techniciens.
  • Page 81 Déscription de la machine CAFÈ RACER DÉSCRIPTION DE LA MACHINE DÉSCRIPTION DE LA MACHINE ..........82 SPÉCIFICATION TECHNIQUE ..........82...
  • Page 82: Déscription De La Machine

    Déscription de la machine CAFÈ RACER DÉSCRIPTION DE LA MACHINE La machine est réalisée et fabriquée pour faire café expresso et boissons chaudes. Les caractéristiques principales de la machine Le café est distribué par les têtes de group et l’eau à...
  • Page 83 Déscription de la machine CAFÈ RACER GROUPES Capacité de la chaudière US gal 2,11 2,64 Poids net Poids brut Tension d’alimentation électrique 208-240V 60Hz Puissance de l’élément de chauffage de la 3,5 / 4,5 chaudière (230V) Puissance de l’élément de chauffage de la petite chaudière (230V) Puissance de l’élément du groupe de chauffage.
  • Page 85 Transport, déballage et composants CAFÈ RACER TRANSPORT, DÉBALLAGE ET COMPOSANTS TRANSPORT ................86 EXPÉDITION................. 86 SOULEVEMENT DU PAQUET............86 STOCKAGE .................. 86 CONTROLLO AL RICEVIMENTO ..........86 DÉBALLAGE ET POSITIONNEMENT ........87 DÉBALLAGE DE LA MACHINE ........... 87 SOULEVEMENT DE LA MACHINE ..........87 POSITIONNER LA MACHINE ............
  • Page 86: Transport

    Transport, déballage et composants CAFÈ RACER TRANSPORT 5.1 EXPÉDITION La machine est expédiée dans une caisse à bois avec une protection interne. La typologie d’expédition (air, routière, chemin de fer, etc.) est décidée dans le contrat signé entre fournisseur et acheteur. IMPORTANT : Le paquet contenant la machine doit être protégé...
  • Page 87: Déballage Et Positionnement

    Transport, déballage et composants CAFÈ RACER 6.2 SOULEVEMENT DE LA MACHINE La machine doit être soulevée manuellement par 6 DÉBALLAGE ET POSITIONNEMENT quatre ou plus personnes positionnées sur les côtés opposés de la machine, en la tenant par la structure/pieds sous la base. IMPORTANT: la machine doit être déballée et positionnée La machine peut aussi être soulevé...
  • Page 88: Identification Des Composants

    Transport, déballage et composants CAFÈ RACER IDENTIFICATION DES COMPOSANTS MADE IN ITALY Via G. Bortolan, 52 31050 VASCON (TV) ITALY type S.N. boiler 1: P.max: boiler 2: water supply: LÉGENDE 1) Machine à café 7.1 PLAQUE SIGNALÉTIQUE 2) Livret d’instructions La plaque signalétique donne les informations 3) Déclaration de conformité...
  • Page 89 Collegamenti CAFÈ RACER COLLEGAMENTI CONNEXIONS ................90 CONNEXION DE L’EAU............... 90 CONSEILS POUR UNE UTILISATION CORRECTE DES POMPES ROTATIVES .................. 91 CONNEXION ÉLECTRIQUE............93...
  • Page 90: Connexions

    Collegamenti CAFÈ RACER 8 CONNEXIONS - Connecter une des plus courtes extrémités du tuyau d’évacuation (4) au raccord d’écoulement sur la machine (5) et l’autre extrémité au raccord sur le plateau (3) et fixer avec les colliers de serrage. Connecter une extrémité du tuyau IMPORTANT: la machine doit d’évacuation le plus long (2) au couplage (3) être connecté...
  • Page 91: Conseils Pour Une Utilisation Correcte Des Pompes Rotatives

    Collegamenti CAFÈ RACER - Connecter le connecteur (13) sur la pompe au connecteur correspondant (14) sur la machine. Pour l’installation, l’usage et l’entretien de l’adoucisseur d’eau, suivre les instructions sur le livret relatif. Remplissage (pour la version avec pompe externe) Sur demande, la pompe peut être installée extérieurement, plutôt qu’internement, en procédant comme suit :...
  • Page 92 Collegamenti CAFÈ RACER 4) CAVITATION Cette situation apparaît lorsque le flux d’eau de l’alimentation n’est pas adapté aux caractéristiques de la pompe. Différents facteurs, tels que filtres colmatés, diamètre de la tuyauterie trop petit ou plusieurs points d’utilisation sur la même ligne, peuvent concourir à...
  • Page 93: Connexion Électrique

    Collegamenti CAFÈ RACER 8) MANIPULATION Une chute accidentelle de la pompe peut causer des avaries et des déformations telles à compromettre les délicates tolérances internes. Pour cette raison, il est nécessaire de faire très attention au moment de la fixation de la pompe dans l’étau pour le montage et le démontage des raccords.
  • Page 94 Collegamenti CAFÈ RACER Connexion équipotentielle (si présente) Cette connexion (demandé par certaines standards) empêche des différences dans le potentiel électrique parmi les connexions de terre des dispositifs installés dans la même chambre. Les machines réalisées pour cette typologie de connexion présentent une borne spécifique (4) sur la partie inférieure de la machine.
  • Page 95 Mise en service CAFÈ RACER MISE EN SERVICE MISE EN SERVICE ..............96 PREMIÈRE ACTIVATION .............. 96...
  • Page 96: Mise En Service

    Mise en service CAFÈ RACER MISE EN SERVICE vérifier que la pression de la chaudière soit environ 1 - 1.2 bars (14,5 - 17,4 PSI) et que la 9.1 PREMIÈRE ACTIVATION pression principale en eau n’excédait pas 6 bars (87 PSI). - Ouvrir le robinet de l’eau d’alimentation en amont de la machine.
  • Page 97 Mise en service CAFÈ RACER correspondent (10). - Vérifier la distribution correcte de l’eau dans la tasse. IMPORTANT : nous vous recommandons les quantités maximales suivantes : • 100 cc maximum de distribution continue de café pour chaque groupe • 500 cc maximum de distribution continue d’eau chaude •...
  • Page 99 Reglage des fonctions CAFÈ RACER REGLAGE DES FONCTIONS REGLAGE DES FONCTIONS ..........100 10.1 REGLAGE DU MOULIN-DOSEUR ........... 100 10.2 CONTROLE DE LA DISTRIBUTION DU CAFE ......100 10.3 DERNIER RAPPELLE ............... 100...
  • Page 100: Reglage Des Fonctions

    Reglage des fonctions CAFÈ RACER 10 REGLAGE DES FONCTIONS - Expliquer comment les opérations d’entretien et de nettoyage sont performées pour s’assurer du correct soin de la machine IMPORTANT : Certains fonctions - À la fin de la procédure d’installation, remplir le de la machine (températures, report d’installation.
  • Page 101 Utilisation de la machine CAFÈ RACER UTILISATION DE LA MACHINE UTILISATION DE LA MACHINE ..........102 11.1 DESCRIPTION DES COMPOSANTS ......... 102 11.2 DESCRIPTION DES CONTROLES .......... 103 11.3 DISPLAY ..................104 11.4 PREPARER LE CAFE ..............105 11.5 PREPARER LE CAPPUCCINO ..........106 11.6 CHAUFFER LES BOISSONS .............
  • Page 102: Utilisation De La Machine

    Utilisation de la machine CAFÈ RACER 11 UTILISATION DE LA MACHINE 11.1 DESCRIPTION DES COMPOSANTS Légende 1. Plateau égouttoir 7. Écran général 2. Groupe avec porte-filtre 8. Buse à eau 3. Buse à vapeur 9. Interrupteur général 4. Pommeau du vapeur 10.
  • Page 103: Description Des Controles

    Utilisation de la machine CAFÈ RACER 11.2 DESCRIPTION DES CONTROLES distribution du café. Le LED du bouton sélectionné reste allumé • POMMEAU DU VAPEUR (4) : Appuyer sur le bouton pour arrêter la distribution. En déplaçant le pommeau (4) à toutes positions Après 120 seconds, la distribution s’arrête faire commencer la diffusion du vapeur depuis la automatiquement.
  • Page 104: Display

    Utilisation de la machine CAFÈ RACER Appuyer sur le bouton deux fois pour faire • ÉCRAN DES PARAMÈTRES (6) commencer la distribution du café. Les LEDs du bouton sélectionné reste allumé tout au long de la distribution, tandis que les autres s’éteignent À...
  • Page 105: Preparer Le Cafe

    Utilisation de la machine CAFÈ RACER 11.4 PREPARER LE CAFE Distribuer le café - Enlever le porte-filtre (1) de la tête du groupe Règles générales pour préparer un bon café en le tournant dans la direction indiquée de la - La tasse doit être chaude et donc elle devra être flèche, le tourner à...
  • Page 106: Preparer Le Cappuccino

    Utilisation de la machine CAFÈ RACER - À la fin de la distribution, laisser le porte-filtre attaché à la tête du groupe jusqu’à quand vous Le levier du moulin-doseur voulez préparer un autre café doit être entièrement tirée et ensuite relâchée, de sorte qu’elle retournait automatiquement à...
  • Page 107: Chauffer Les Boissons

    Utilisation de la machine CAFÈ RACER vider de l’eau. 11.6 CHAUFFER LES BOISSONS - Verser le lait dans le pot. Utiliser, idéalement, un - Tirer la buse (1) sur la grille et activer le levier pot en acier inoxydable avec un bec conique. du vapeur (2) pour un/deux seconds pour la vider de l’eau.
  • Page 108 Utilisation de la machine CAFÈ RACER...
  • Page 109 Programmation CAFÈ RACER PROGRAMMATION PROGRAMMATION ...............110 12.1 PROGRAMMER LES DOSES ............ 110 12.2 PROGRAMMER LES FONCTIONS AVEC L’ECRAN DES PARAMETRES DU GROUPE ............111 12.2.a PROGRAMMER LA TEMPERATURE DU GROUP DE L’EAU DU CAFE ..................111 12.2.b PROGRAMMER LA TEMPERATURE ET L’ASCENSION DU CHAUFFE-TASSE ...............
  • Page 110: Programmation

    Programmation CAFÈ RACER 12 PROGRAMMATION La machine peut être programmée en utilisant les boutons A, B et C des groups. program. doses Selection en 30 s Dans 30 seconds, appuyer sur le bouton correspondant au type de café que vous voulez programmer (par exemple, bouton (A) pour un expresso single).
  • Page 111: Programmer Les Fonctions Avec L'ecran Des Parametres Du Groupe

    Programmation CAFÈ RACER 12.2 PROGRAMMER LES FONCTIONS AVEC Pour ouvrir le menu des fonctions, appuyer en L’ECRAN DES PARAMETRES DU GROUPE même temps sur le bouton (B) du premier group et sur le bouton (D). - Pour passer à la fonction successive, appuyer sur le bouton (B) - Les fonctionnes peuvent être personnalisées séparément pour chaque groupe en repentant...
  • Page 112: Programmer La Temperature Et L'ascension Du

    Programmation CAFÈ RACER 12.2.b PROGRAMMER LA TEMPERATURE 12.2.c PROGRAMMER LA PRE-INFUSION ET L’ASCENSION DU CHAUFFE- - L’écran suivant est montré : TASSE L’écran suivant est montré : - La fonction de pré-infusion peut être “ENABLE” or “DISABLED” en appuyant sur le bouton (A) ou (C).
  • Page 113: Programmer Les Doses

    Programmation CAFÈ RACER 12.2.d PROGRAMMER LES DOSES 12.3 PROGRAMMER LES FONCTIONS AVEC L’ECRAN GENERAL - L’écran suivant est montré : - Pour modifier la quantité d’eau émise pour distribuer le café appuyer sur les boutons (A) et (C) pour réduire ou augmenter le valoir du paramètre - Appuyer sur le bouton (B) pour sauver le paramètre indiqué...
  • Page 114 Programmation CAFÈ RACER le bouton (A) du deuxième groupe. - Pour continuer et modifier la fonction suivante, IMPORTANT : Un fois que le appuyer sur le bouton (B) du premier groupe. temps est réglé sur l’écran de Si vous avez décidé de modifier la fonction du l’auto-ON, la machine s’allume temps, l’écran suivant est montré...
  • Page 115: Sortir De La Modalite De Programmation

    Programmation CAFÈ RACER L’écran suivant est montré : 12.4 SORTIR DE LA MODALITE DE PROGRAMMATION Appuyer sur le bouton (B) pour quitter la modalité de programmation et retourner à l’écran général. 12.5 SYSTEME DE PURGE DES CIRCUITS DU compteur CAFE S’assurer de vérifier les circuits du café...
  • Page 116 Programmation CAFÈ RACER leur point de consigne et la chaudière services est Même si l’accès automatique au mode Energy amenée à 212 °F. Saving est désactivé, il est toujours possible d’activer cette fonction manuellement en répétant ECO 3 : une heure après ECO 2, le point de deux fois la séquence de touches suivante : consigne du groupe et de la petite chaudière appuyer sur la touche (B) et ensuite sur la touche...
  • Page 117 Allumage, arret et allumer CAFÈ RACER ALLUMAGE, ARRET ET ALLUMER ALLUMAGE ET ARRET DES GROUPES ......118 ALLUMAGE ET ARRET LA MACHINE .........118 ALARMES ................118...
  • Page 118: Allumage Et Arret Des Groupes

    Allumage, arret et allumer CAFÈ RACER 13 ALLUMAGE ET ARRET DES GROUPES l’auto-allumage, appuyer sur le bouton (C) du premier groupe-café. Le chauffage d’un ou des plusieurs groupes peut - Si la fonction d’auto-ON est désactivée, éteindre être activé ou arrêté. la machine en mouvant l’interrupteur général sur Pour arrêter le group, appuyer sur le bouton (B) et la position OFF, éteindre le disjoncteur d’amont...
  • Page 119 Recherche de panne CAFÈ RACER RECHERCHE DE PANNE RECHERCHE DE PANNE ............120...
  • Page 120: Recherche De Panne

    Recherche de panne CAFÈ RACER 16 RECHERCHE DE PANNE Ci-dessous il y a une liste des fautes et disfonctionnements qui peuvent se présenter pendant l’utilisation de la machine. Pour des problèmes qui ne sont pas contenus dans le table, contacter l’assistance technique.
  • Page 121 Recherche de panne CAFÈ RACER Vérifier le temps de moulage Le café moulu est trop fin ou et/ou fixer la grosseur du trop gros café moulu Café utilisé insuffisant Rideau de douche et filtre Appeler l’assistance partialement bouché technique Café coule entre la tête Joint de la tête du groupe Appeler l’assistance du groupe et le porte-filtre...
  • Page 123 Mise hors de service temporaire CAFÈ RACER MISE HORS DE SERVICE TEMPORAIRE MISE HORS DE SERVICE TEMPORAIRE ......124 17.1 REACTIVER LA MACHINE ............124 VERIFIER LA MACHINE APRÈS INACTIVITÉ PROLONGÉE ..................124...
  • Page 124: Mise Hors De Service Temporaire

    Mise hors de service temporaire CAFÈ RACER 17 MISE HORS DE SERVICE TEMPORAIRE Si la machine ne sera pas utilisée pendant une longue période, procéder comme suit : - exécuter l’entretien. - débrancher la fourniture d’eau et d’électricité. - vider la chaudière de l’eau comme suit : - enlever la partie supérieure du chauffe-tasse (1).
  • Page 125 Nettoyage CAFÈ RACER NETTOYAGE NETTOYAGE ................126 19.1 AVERTISSEMENT GENERAL CONCERNANT LE NETTOYAGE ................126 19.2 ENTRETIEN DE ROUTINE ............126 19.2.a LAVAGE AUTOMATIQUE DES GROUPS ....... 126 19.2.b LAVAGE COMPLET DES GROUPES ........127 19.2.c NETTOYAGE QUOTIDIEN ............128 19.3 ENTRETIEN PROGRAMMÉ (TECHNICIEN)......129 19.4 ENTRETIEN EXCEPTIONNEL (TECHNICIEN) ......
  • Page 126: Nettoyage

    Nettoyage CAFÈ RACER 19 NETTOYAGE 19.2.a LAVAGE AUTOMATIQUE DES GROUPS 19.1 AVERTISSEMENT GENERAL CONCERNANT LE NETTOYAGE IMPORTANT : Le lavage automatique des groups est Les opérations suivantes sont interdites: effectué avec la machine en - nettoyer la machine avec jets d’eau ; activité.
  • Page 127: Lavage Complet Des Groupes

    Nettoyage CAFÈ RACER - À la fin du rinçage : enlever le porte-filtre, remplacer le filtre-aveugle avec celui normal et distribuer un café pour éliminer des gouts désagréables. lavage complet > IMPORTANT : La procédure de lavage doit être performée sur toutes les groups de la machine.
  • Page 128: Nettoyage Quotidien

    Nettoyage CAFÈ RACER 19.2.c NETTOYAGE QUOTIDIEN IMPORTANT : N’utiliser JAMAIS du détergent corrosif ou abrasif ; Utiliser des détergents spécifiques pour le lavage des machines à café ou vaisselles. Ne JAMAIS utiliser des jets d’eau pour nettoyer la machine. Pour le nettoyage, procéder comme suit : - enlever et vider les porte-filtres.
  • Page 129: Entretien Programmé (Technicien)

    Nettoyage CAFÈ RACER 19.3 ENTRETIEN PROGRAMMÉ (TECHNICIEN) L’entretien programmé comprend toutes les opérations qui doivent être performées régulièrement pour garantir le fonctionnement correct de la machine. IMPORTANT : Toutes les opérations programmées doivent être performées par l’assistance technique. Nous vous recommandons de signer un contrat de maintenance avec votre assistance technique locale pour couvrir toutes les...
  • Page 131 Asistenza e demolizione CAFÈ RACER ASISTENZA E DEMOLIZIONE ASSISTANCE TECHNIQUE ET PIECES DE RECHANGE..132 ELIMINATION DE LA MACHINE ...........132 21.1 ELIMINATION DES SUBSTANCES NOCIVES ......132...
  • Page 132: Assistance Technique Et Pieces De Rechange

    Asistenza e demolizione CAFÈ RACER 20 ASSISTANCE TECHNIQUE ET PIECES IMPORTANT : Pour avoir des DE RECHANGE informations concernant - Pour des pièces de rechange et pour tous les l’élimination des substances problèmes concernant la machine, contacter nocives (lubrifiants, solvants, seulement un revendeur autorisé.

This manual is also suitable for:

Cafe racer cr3Cafe racer renegade 2Cafe racer naked 2

Table of Contents