Vitea Care ALEX User Manual

Vitea Care ALEX User Manual

2-wheel rollator
Hide thumbs Also See for ALEX:

Advertisement

Quick Links

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
ALEX
PODPÓRKA UŁATWIAJĄCA CHODZENIE
VCBK1
Wydanie MG 04.2017
USER'S MANUAL
ALEX
2-WHEEL ROLLATOR
VCBK1
Edition MG 04.2017
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALEX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vitea Care ALEX

  • Page 1 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ALEX PODPÓRKA UŁATWIAJĄCA CHODZENIE VCBK1 Wydanie MG 04.2017 USER’S MANUAL ALEX 2-WHEEL ROLLATOR VCBK1 Edition MG 04.2017...
  • Page 2: Table Of Contents

    Spis treści/ Table of contents Wstęp / Introduction ........................3 Opis produktu / Description of product ................... 3 Zastosowanie / Use .......................... 5 Przeciwwskazania / Contraindications .................... 5 Użytkowanie / Usage ........................5 Bezpieczeństwo użytkowania / Safety of use ................. 6 Czynności obsługi i konserwacji / Everyday use and maintenance ..........
  • Page 3: Wstęp / Introduction

    1. Wstęp / Introduction Dziękujemy Państwu za wybranie naszego produktu. Thank you for choosing our product. We are deeply Jesteśmy głęboko przekonani, że spełni Państwa convinced that it will meet your expectations. Please oczekiwania. Prosimy o zapoznanie się z tym read this document before first use.
  • Page 4 Elementy, które powinny znajdować się wewnątrz Elements that should be inside the packaging: opakowania: Ilustracja / Illustration 2. Dwie rączki / Two holders Ilustracja / Illustration 3. Rama podpórki / Rollator frame Ilustracja / Illustration 4 Zestaw mocujący (dwa pokrętła z dwiema śrubkami oraz podkładkami do mocowania rączek) ) / The mounting kit ( two knobs with two screws and washer to mount hand holder...
  • Page 5: Zastosowanie / Use

    3. Zastosowanie / Use Podpórki rehabilitacyjne są sprzętem pomocniczym Rehabilitation supports are an ancillary equipment to ułatwiającym pionizację i poruszanie się pacjentów facilitate tilting and moving of patients with different o różnym typie zaburzeń motorycznych. Mogą być types of motor disorders. They can be used as an aid stosowane jako pomoc dla pacjentów po zabiegach for patients after surgery (lower limbs) who are unable chirurgicznych...
  • Page 6: Bezpieczeństwo Użytkowania / Safety Of Use

    Ilustracja / Illustration 7. • • otworach bocznych należy In the holes of the side frames should be zamontować rączki. otwór mounted handle. In the hole from the inner wewnętrznej strony ramy bocznej należy side of the side frame insert the screw, while włożyć...
  • Page 7 • With the rollator you can only use on surfaces równych powierzchniach oraz na powierzchniach o nachyleniu nieprzekraczającym 5%. where all wheels touching the ground are to use all • Z podpórki można korzystać jedynie of four wheels. • Use of the product on the icy, wet, greasy, strongly powierzchniach, na których wszystkie koła dotykają...
  • Page 8: Czynności Obsługi I Konserwacji / Everyday Use And Maintenance

    rozkładanego podnóżka oraz zawiasu ramy bocznej. 7. Czynności obsługi i konserwacji / Everyday use and maintenance REGULACJA WYSOKOŚCI USTAWIENIA HEIGHT ADJUSTMENT HANDLES. RĄCZEK. • Handles should be located at a height that will • Rączki powinny znajdować się na wysokości provide comfort and a sense of security for która zapewni...
  • Page 9 CZYNNOŚCI KONSERWACJI CARE AND MAINTENANCE • • Ramę podpórki czyścić wilgotną szmatką, Clean the frame with a damp cloth, clean the siedzisko czyścić używając łagodnych seat with damp cloth with mild detergent. • detergentów. Remove all soiling from the movable •...
  • Page 10 Częstotliwość Przedmiot kontroli Uwagi Przed pierwszym Kontrola stanu technicznego Należy sprawdzić, czy żadne elementy montażem wszystkich elementów znajdujących się nie posiadają widocznych uszkodzeń w opakowaniu. mechanicznych Przed każdym Kontrola kół Należy kontrolować stan zużycia kół rozpoczęciem jazdy oraz czyścić je z kurzu i piasku. Co dwa tygodnie Przytwierdzenie śrub, nakrętek i pod Należy upewnić...
  • Page 11: Parametry Techniczne / Technical Parametres

    8. Parametry techniczne / Technical parameters Dopuszczalny ciężar użytkownika Permitted user weight 100 kg Okres użytkowania 5 lat od daty produkcji / 5 years Usage period: since production date Wysokość podpórki 80-94 cm Rollator hight Szerokość podpórki 54 cm Rollator wildth Długość...
  • Page 12: Dane Teleadresowe / Contact Details

    Data Dopuszczalny Date Permitted produkcji ciężar production user użytkownika weight Zajrzyj Read user's manual Użycie wewnątrz inside instrukcji używania zewnątrz budynków outside buildings Produkt Warning Ostrzeżenie przeznaczony do przewozu product is intended to samochodem transport by car Numer Produkt Catalog number katalogowy przeznaczony do przewozu...

This manual is also suitable for:

Vcbk1

Table of Contents