Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • INDHOLDSFORTEGNELSE Forord
    • Specifikationer
    • Maskinens Hovedstørrelse
    • Layout Diagram
    • Transport
    • Transportering Med Kran
    • Transportering Med Gaffeltruck
    • Transportering Med Runde Paller
    • Montering Og Installation
    • Maskine Installation
    • Montering/Afmontering Af Savblad
    • Sikkerhedsforskrifter
    • Vedligeholdelse Og Reparation
    • Vedligeholdelse Af Maskinen
    • Håndtering Af Skæreproblemet
    • Mekanisk Reparation
    • Elektronisk Reparation
    • Saveføring Holder
    • Skæreblad
    • Justering Af Vinkel for Arbejdsbænk
    • Indstilling Af Blad
    • Skiftegear
    • Saveblads Hastighed
    • Variabel Hastigheds Indstilling/Regulering
    • Kontrolpanel
    • Drift
    • Søjle
    • Blad Sporing
    • Svejseapparat Skemaer
    • Svejsning Blade
    • Vedligeholdelse Af Maskinen
    • Standard Tilbehør
    • Arbejdsvælger
  • Suomi

    • Esipuhe
    • Tekniset Tiedot
    • Koneen Mitat
    • Pääkomponentit
    • Kokoonpano Ja Asennus
    • Koneen Asennus
    • Siirtäminen
    • Siirtäminen Haarukkatrukilla
    • Siirtäminen Nosturilla
    • Siirtäminen Rullien Avulla
    • Sahanterän Asennus/Irrotus
    • Turvallisuusohjeet
    • Huolto Ja Korjaus
    • Koneen Kunnossapito
    • Ongelmanratkaisu
    • Mekaaniset Korjaukset
    • Sähkökorjaukset
    • Käyttö
    • Käyttökytkimet
    • Nopeuden Säätökäsipyörä
    • Sahanterän Asentaminen
    • Teräleikkuri
    • Terän Nopeusmittari
    • Teränkohdistimen Pidin
    • Työpöydän Kallistuksen Säätö
    • Vaihtonopeusvaihde
    • Hitsauslaitteen Pääkomponentit
    • Kulku-Ura
    • Pylväs
    • Sahanterän Hitsaus
    • Hitsauslaite
    • Koneen Huolto
    • Vakiotarvikkeet
    • Terän Säätäminen Työkappaleen Laadun Mukaan
  • Norsk

    • INNHOLDSFORTEGNELSE Forord
    • Tekniske Data
    • Maskinens Dimensjoner
    • Monteringsdiagram
    • Installasjon Av Maskin
    • Montering Og Installasjon
    • Transport
    • Transport Med Gaffeltruck
    • Transport Med Kran
    • Transport Med Ruller
    • Montering/Demontering Av Sagblad
    • Sikkerhetsforskrifter
    • Håndtering Av Sageproblem
    • Maskinens Vedlikehold
    • Vedlikehold Og Reparasjon Av Mekaniske Komponenter
    • Mekanisk Reparasjon
    • Elektrisk Reparasjon
    • Bladskjærer
    • Drift
    • Manøverbryter
    • Montering Av Sagblad
    • Sagbladets Hastighet
    • Sagskinneholder
    • Snekkedrev
    • Variabel Hastighetsregulering
    • Vinkeljustering for Arbeidsbord
    • Bladsporring
    • Hovedkomponenter Båndsagbladsveis
    • Sveising Av Sagblad
    • Søyle
    • Standardtilbehør
    • Vedlikehold Av Maskinen
    • Innstilling Av Båndsagen Etter Arbeidsstykkets Art
  • Svenska

    • INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord
    • Tekniska Data
    • Maskinens Dimensioner
    • Mbs 40V
    • Monteringsdiagram
    • Installation Av Maskin
    • Montering Och Installation
    • Transport
    • Transport Med Gaffeltruck
    • Transport Med Kran
    • Transport Med Rullar
    • Montering/Demontering Av Sågblad
    • Säkerhetsföreskrifter
    • Hantering Av Sågproblem
    • Maskinens Underhåll
    • Underhåll Och Reparation
    • Mekanisk Reparation
    • Elektrisk Reparation
    • Bladskärare
    • Drift
    • Manöverbrytare
    • Montering Av Sågblad
    • Sågbladets Hastighet
    • Sågskenhållare
    • Variabel Hastighetsreglering
    • Vinkeljustering För Arbetsbord
    • Växeldrev
    • Bladspårning
    • Huvudkomponenter Bandsågbladsvets
    • Pelare
    • Svetsning Av Sågblad
    • Standardtillbehör
    • Underhåll Av Maskinen
    • Inställning Av Bandsågen Efter Arbetsstyckets Art
    • Exploded View
    • Osien Luettelo
    • Sprengskisse
    • Sprängskisser
    • Reservedeskema
    • El-Skjema
    • Electrical Schematic
    • Elschema
    • Sähkökaavio
    • EC-Declaration of Confirmity
    • EU-Forsikring
    • EU-Försäkran
    • EU-Vaatimustenvastaavaisuusilmoitus

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Vertikal båndsavemaskine
DK
Kylmävannesahat
FI
Vertical bandsaw
GB
Vertikale båndsager
NO
Vertikal bandsåg
SE
LUNA VERKTYG & MASKIN AB
Sandbergsvägen 3
SE-441 80 Alingsås Sweden
Phone: +46 (0)322 60 60 00
luna@luna.se
www.luna.se

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MBS Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Luna MBS Series

  • Page 1 Vertikal båndsavemaskine Kylmävannesahat Vertical bandsaw Vertikale båndsager Vertikal bandsåg Phone: +46 (0)322 60 60 00 LUNA VERKTYG & MASKIN AB luna@luna.se Sandbergsvägen 3 www.luna.se SE-441 80 Alingsås Sweden...
  • Page 2 Vertikal bandsåg Vertical bandsaw MBS 40V — MBS 60V 20144-0203 20144-0302 20144-5103 20144-5202...
  • Page 3 DK Advarselsymboler – EE Hoiatussümbolid – FI Varoitussym-bolit – GB Warnings Symbols – LT Įspėjamieji ženklai – LV Brīdinājuma simboli – NO Varselsymboler – PL Symbole ostrzegawcze – SE Varningssymboler DK Advarsel / EE Hoiatus / FI Varo / GB Warning / LT Įspėjimas / LV Brīdnājums / NO Advarsel / PL Ostrzeżenie / SE Varning DK Advarsel, roterende genstande / EE Hoiatus - pöörlev objekt / FI Varo pyöriviä...
  • Page 4 DK Påbudssymboler – EE Kohustusmärgid – FI Määräyssymbolit – GB Mandatory Signs – LT Privalomieji ženklai – LV Obligātāa zīmes – NO Påbudssymboler – PL Znaki obowiązkowe – SE Påbudssymboler DK Læs vejledningen / EE Lugege juhendit / FI Lue ohjekirjasta / GB Read the Manual / LT Perskaitykite vadovą / LV Izlasiet rokasgrāmatu / NO Læs vejledningen / PL Przeczytaj podręcznik / SE Läs manual DK Beskyttelsesbriller / EE Kaitseprillid / FI Suojalasit / GB Protective glasses / LT Apsauginiai akiniai / LV Aizsargbrilles / NO Beskyttelsesbriller / PL Okulary ochronne / SE Skyddsglasögon...
  • Page 5 Danska ................Suomi ................English ................Norsk ................Svenska ................
  • Page 6: Table Of Contents

    (5) Indstilling af blad.................16 (6) Justering af vinkel for arbejdsbænk..........16 SPECIFIKATIONER (7) Skæreblad ..................16 Art.nr..........20144 -0203 -0302 (8) Saveføring holder ...............16 Luna............MBS 40V MBS 60V (9) Søjle .....................17 Udførelse ..........Manuel Manuel (10) Blad sporing................17 Bånddimension længde ....mm...
  • Page 7: Maskinens Hovedstørrelse

    MASKINENS HOVEDSTØRRELSE MBS 40 V MBS 60 V 1935 mm 2065 mm 870 mm 1095 mm 970 mm 1175 mm 1115 mm 1340 mm 1000 mm 1000 mm 210 mm 210 mm 505 mm 505 mm 590 mm 580 mm 688 mm 688 mm M16 x P2...
  • Page 8: Layout Diagram

    MASKINENS HOVEDDELE MBS 40V FRONT BILLEDE Strop Øverste dør mikroafbryder Hastighedsmåler Frihjul Slibehjul lys Skæreblad Føringsstang grebhåndtag Bladets spændingkontrol Beskyttelses låg Slibehjul Øverste fjedermellemlægholder Svejser Arbejdslampe Svejsningsgnist låg Bord Nødafbryder Savebladbeskyttelse under bord Kontrolpanel Splintskærm Nederste dør mikroafbryder Skib børste Hastighedsindikator Drivhjul Variabel hastighedshåndhjul...
  • Page 9 MASKINENS HOVEDDELE MBS 60V FRONT BILLEDE Øverste dørhåndtag Øverste dør Øverste dør mikroafbryder Øverste dørstøtte Frihjul Dørrigel Føringsstang grebhåndtag Tomgangshjul Bladspændingkontrol Ext. bord Øverste saveføring Skæreblad Savebladbeskyttelse Slibehjul lys Nederste saveføring Slibehjul Svejser Splintskærm Splintbørste Svejsningsgnist Hastighedsindikator Kontrolpanel låg Hastighedsmåler Drivmotor Variabel hastighedshåndhjul...
  • Page 10: Transport

    1. TRANSPORTERING 2. MONTERING OG INSTALLERING (1) Maskinens installering Anvend et af de følgende udstyr for transportering: 1. Se følgende skemaer nedunder for at bygge fundament og placer mon- 1) Kran – 2) Gaffeltruck – 3) Runde paller teringsskruer i hver hul. Fastgør maskinen til de huller jævnt ved at Vælg en af den slags, som er den bedste for dit arbejdssted.
  • Page 11 7. Test motordrifts retning på den følgende måde: Rullende leder af bladhjul Farlig sted 5. Rengøring af maskinen: Denne maskine er rustsikkert behandlet før transportering. Smøreolie er smurt på forbindelser og antirustolie er smurt på andre dele. a. Anvend petroleum og blød stof for at fjerne antirustolie. b.
  • Page 12: Montering/Afmontering Af Savblad

    1. Afmontering procedure: se følgende diagram: Forbipasserende rulning Back-op indlæg Bladbeskytt- Sågtändernas riktning elses låg 2. Montering af bladet på den følgende måde: (se diagram nedunder) a. Sæt bladet ind i låget og fastgør det på wolfram klo. b. Placer bladet på det frihjul (vær venligst at rette inderste side ind og sørg Forbi- for at savetand vender sig ned.
  • Page 13 Øverste dør mikroafbryder Øverste bladhjul rulning Bladbeskyttelses låg Føringsstang grebhåndtag Øverste saveføring Skæreblad Arbejdslampe Slibehjul Saveblad Bladsvejser Svejsningsstang låg Savebladbeskyttelse under bordet Bladbeskyttelses låg Nederste bladhjulrulning Nederste dør mikroafbryder Sikkerhedsafbryder Elektrisk boks Bord Elektrisk bekyttet låg Rulningsarel af båndhjul Baglåg mikroafbryder og rem...
  • Page 14 Øverste bladhjul Øverste dør mikroafbryder Låsemøtrik Tomgangshjul Bladbeskyttelses låg Skæreblad Præventivt fald Blad Slibehjul Savebladbeskyttelse under bordet Svejserblad Nederste bladhjul Svejsningsstang låg Nederste dør mikroafbryder Bladbeskyttelses låg Arbejdslampe Sikkerhedsafbryder Elektrisk indespærring Baglåg mikroafbryder Rulningsareal af bånd- hjul og rem...
  • Page 15: Vedligeholdelse Og Reparation

    4. VEDLIGEHOLDELSE OG REPARATIONS a. Skift ikke medmindre motoren arbejder. Ellers kan dette forårsage brud PROCEDURE FOR MEKANISKE DELE på transmissions tandstang eller bøje justeringsskrue. b. Anvend smøreolie hver måned for at sørge for at transmissions hjulle- (1) Vedligeholdelse je og aksel er smurt ordentligt. (1) Fri/drivhjul a.
  • Page 16: Mekanisk Reparation

    (3) Mekanisk reparation procedure: Anvend følgende procedurer når usædvanlige situationer forekommer og hold god stand for at opnå høj produktivitet. Instruktioner skal udføres af en kvalifi- ceret mekaniker og sætte advarselsskilte for andre medarbejdere. Sørg for at slukke for strømmen inden du foretage noget skridt. Problem Årsager Løsninger...
  • Page 17: Elektronisk Reparation

    (4) Elektrisk del vedligeholdelse Følgende vedligeholdelse af dele skal udføres af en kvalificeret tekniker og advarselsskilt skal placeres foran vedligeholdt maskine for at forhindre elektrochok mod andre medarbejdere Problem Løsning Bemærkninger Indikator lampe af slibemotor er a. Tjek kraftkilde. Kontakt forhandleren eller fabrik- ikke ”ON”...
  • Page 18: Drift

    5. DRIFT (5) Installering af blad (1) Kontrol afbryder 1. Åbn døren af fri- og drivhjulet. 2. Drej savebladspændings håndtag nederst i frihjulet. 1. Blad stop Knap: tryk knappen ned, bladet standser. 3. Ved at anvende handsker glid savebladet gennem bordets spor, mellem 2.
  • Page 19: Søjle

    1. Inden maskinen tages i brug test og sørg for at savebladet er installeret (11) Stuksvejsnings skemaer korrekt ind i Indlæg af øverste og nederste af Saveføringsholdere. 2. Test afstand mellem savebladet og Indlægget. Indlægget må enten spænde savebladet alt for fast eller for løst. Afstanden lader det bevæge gennem præcist.
  • Page 20: Vedligeholdelse Af Maskinen

    3. Pol kløerne af svejser skal holdes rene. 4. Når pol kløerne ikke er ujævne, juster, slibning eller erstat det med en ny en. Hamr aldrig det. 5. Sluk for strømmen når slibningshjul ikke anvendes. 6. Sluk for svejsningslampe under glødning for at se ændringer af save- bladets farver, 6.
  • Page 21: Arbejdsvælger

    8. ARBEJDSVÆLGER TABEL Materiale Materiale tykkelse Skæringshastighed Tandafstand (TPI) Lav karbonstål Høj karbonstål Manganstål Nikkelstål Kromstål Molybdenumstål Nikkel-Kromstål Nikkel-Molybdenumstål Krom-Molybdenumstål Nikkel-Krom- Molybdenstål Diestål Værktøjstål...
  • Page 22 Materiale Materialetykkelse Skæringshastighed Tandafstand (TPI) Rustfrit stål Aluminium (hård) Aluminium (blød) Bronze Støbejern Kopper Messing Plastik Træ Rør, tynd væg Advarsel: 1. Kraftigt tryk anvendt på det nye blad kan forårsage skader på tænder. 2. Mindst tre tænder skal være i kontakt med emnet.
  • Page 23: Esipuhe

    (5) Sahanterän asentaminen ..............33 (6) Työpöydän kallistuksen säätö............33 (7) Teräleikkuri..................33 TEKNISET TIEDOT (8) Teränkohdistimen pidin ...............33 Tuotenro.......20144 -0203 -0302 (9) Pylväs ..................34 Luna ..........MBS 40V MBS 60V (10) Kulku-ura...................34 Tyyppi ..........Manuaalinen Manuaalinen (11) Hitsauslaitteen pääkomponentit..........34 Vanteen pituus ......mm...
  • Page 24: Koneen Mitat

    KOONEN MITAT MBS 40V MBS 60V 1935 mm 2065 mm 870 mm 1095 mm 970 mm 1175 mm 1115 mm 1340 mm 1000 mm 1000 mm 210 mm 210 mm 505 mm 505 mm 590 mm 580 mm 688 mm 688 mm M16 x P2 M16 x P2...
  • Page 25: Pääkomponentit

    PÄÄKOMPONENTIT MBS 40 V ETUPUOLI Nostosilmukka Yläluukun mikrokatkaisija Nopeusmittari Vapaapyörä Merkkivalo - hiomakivi Teräleikkuri Lukituskäsipyörä Terän kireyden säätö Suojakansi Hiomakivi Ylempi teränohjain Hitsauslaite Työvalo Kipinäsuoja Pöytä Hätäpysäytin Teränsuojus pöydän alla Käyttökytkinpaneeli Lastusuojus Alaluukun mikrokatkaisija Nopeusmittari Lastuharja Vetopyörä Säätökäsipyörä, noepus TAKAPUOLI Varokatkaisija Pylväs Sähkörasia...
  • Page 26 PÄÄKOMPONENTIT MBS 60 V ETUPUOLI Yläluukin kädensija Yläluukku Yläluukin mikrokatkaisija Yläluukun pidin Vapaapyörä Luukun kädensija Lukituskäsipyörä Vapaakäyntipöyrä Terän kireyden säätö Ulompi pyötä Ylempi teränohjain Teräleikkuri Sågbladsskydd Merkkivalo / hiomakivi Alempi teränkohdistin Hiomakivi Hitsauslaite Lastusuojus Hitsauskipinäsuojus Lastuharja Nopeusanturi Käyttökytkinpaneeli Vetopyörä Hopeusmittari Noepuden säätökäsipyörä...
  • Page 27: Siirtäminen

    1. SIIRTÄMINEN 2. KOKOONPANO JA ASENNUS (1) Koneen asennus Käytä siirtämiseen jotakin seuraavista välineistä: (1) Nosturi – (2) Haarukkatrukki – (3) Rullat 1. Noudata alla olevia kaavioita perustan rakentamisessa ja sijoita kiinni- Valitse väline, joka soveltuu työpaikalle parhaiten. tyspultti jokaiseen reikään. Kiinnitä kone tasaisesti näihin reikiin nostu- (1) Nosturin kuormituskyvyn tulee olla vähintään 1000 kg, jotta siirtämi- rilla tai haarukkatrukilla.
  • Page 28: Sahanterän Asennus/Irrotus

    5. Koneen puhdistus: Kone on ruosteensuojattu ennen kuljetusta. Saumat on käsitelty voitelurasvalla ja muut osat ruosteensuojaöljyllä. a. Poista ruosteensuojaöljy petrolilla ja pehmeällä liinalla. b. Poista rasva saumoista silloin, kun liität niihin muita osia, rasvaa ne tuoreella rasvalla. Sahanterän 6. Säädä koneen suoruus seuraavasti: pyörimissuunta Vaaituslaite Vetopyörän...
  • Page 29: Turvallisuusohjeet

    2. Sahanterä asennetaan seuraavasti: (ks. kuvaa alla) Juoksu- a. Vie sahanterä suojukseen ja kovametalliohjainten väliin. pyörän b. Aseta sahanterä vapaa/vetopyörälle (sisäpuoli linjassa, varmista, että pyörimis- sahan hampaat osoittavat alaspäin). Vapaapyörä suunta c. Kiristä sahanterä kääntämällä käsipyörää (myötäpäivään 1.1/2-2.1/2 (terän- kiristin) kierrosta).
  • Page 30 Yläluukun katkaisija Vapaapyörä Terän suojakansi Ohjausviivaimen lukituskahva Ylempi sahankohdistin Teräleikkuri Työvalo Hiomakivi Sahanterän hitsauslaite Sahanterä Hitsauslaitteen varakansi Teränsuojus pöydän alla Sahanterän suojakansi Vetopyörä Alaluukun mikrokatkaisija Varokatkaisija Sähkörasia Pöytä Sähkösuojakansi Takasuojuksen mikrokatkaisija Hihnapyörän ja hihnan pyörimisalue...
  • Page 31 Vapaapyörä Yläluukun mikrokatkaisija Lukkomutteri Vapaakäyntipyörä Terän suojakansi Teräleikkuri Alasuojus Sahanterä Hiomakivi Teränsuojus pöydän alla Sahanterän hitsauslaite Vetopyörä Hitsauskipinäsuojus Alaluukun mikrokatkaisija Terän suojakansi Työvalo Sähkörasia Varokatkaisija Takasuojuksen mikrokatkaisija Hihnapyörän ja hihnan pyörimisalue...
  • Page 32: Huolto Ja Korjaus

    4. MEKAANISTEN KOMPONENTTIEN a. Älä vaihda, jos moottori ei ole käynnissä. Se voi murtaa voimansiirto- KORJAUS JA KUNNOSSAPITO hammastangon tai vääntää säätöruuvin. (1) Kunnossapito b. Varmista voimansiirtopyörän laakerin ja akselin riittävä voitelu lisää- mällä voitelurasvaa kerran kuukaudessa. 1. Vapaa-/vetopyörä a. Älä koskaan käytä työvaiheen aikana esineitä, joista voi valua öljyä tai 4.
  • Page 33: Mekaaniset Korjaukset

    (3) Menettely mekaanisissa korjauksissa: Noudata seuraavaa menettelyä epänormaalin tilanteen syntyessä. Siten säilytät myös hyvät työedellytykset, joilla päästään korkeaan tuottavuuteen. Työ on annettava hyvin koulutetun henkilöstön tehtäväksi, ja muita henkilöitä on varoitettava kilvillä. Varmista, että sammutat virran ennen töiden aloittamista. Ongelma Toimenpiteet Huom.
  • Page 34: Sähkökorjaukset

    (4) Sähköisten osien kunnossapito: Seuraavat kunnossapitotoimet on annettava hyvin koulutetun henkilöstön tehtäväksi, ja jokaisen huollettavan koneen eteen on sijoitettava varoituskilpi, jotta sivulliset eivät olisi vaarassa saada sähköiskua. Ongelma Toimenpiteet Huom. Hiontamoottorin merkkivalo ei a. Tarkasta virtalähde. Ota yhteyttä edustajaan tai pala.
  • Page 35: Käyttö

    5. KÄYTTÖ (5) Sahanterän asentaminen (1) Käyttökytkimet 1. Avaa vapaa- ja käyttöpyörien kotelon luukku. 2. Laske vapaapyörää kääntämällä terän kireyttä säätävää käsipyörää. 1. Sahanterän pysäytyspainike: Terä pysähtyy, kun painike painetaan alas. 3. Käytä käsineitä, ja anna terän liukua pöydän loven läpi, teränkoh- 2.
  • Page 36: Pylväs

    (11) Hitsauslaitteen pääkomponentit 1. Varmista ennen työn aloittamista, että terä on oikein asennettu ylem- män ja alemman sahankohdistimen tukihelojen sisällä. 2. Tarkasta sahanterän ja tukihelan väliin jäävä tila. Tukihela ei saa puristaa terää liikaa tai liian vähän. Terän tulee kulkea helan sisällä...
  • Page 37: Koneen Huolto

    4. Siirrä “tyssäysvoimavalitsin” kohtaan “0”. 6. KONEEN HUOLTO 5. Kohdista ja kiinnitä terän päät molempien elektrodien väliin kaksina- Avaa takasuojus ja tarkasta seuraavat osat kerran viikossa. paisten leukojen keskelle. Tarkastettava osa 6. Siirrä “tyssäysvoimavalitsin” oikeaan asentoon terän leveyden mukaan. 1. Liikkuuko nopeudenvaihdon hihnapyörä vapaasti? (Asento suhteessa terän leveyteen vastaa kilven merkintää.) 2.
  • Page 38: Terän Säätäminen Työkappaleen Laadun Mukaan

    8. TAULUKKO: VANNESAHAN SÄÄDÖT TYÖKAPPALEEN LAADUN MUKAAN Materiaali Ainevahvuus Sahausnopeus Hammasjako (TPI) Matalahiilinen teräs Runsashiilinen teräs Mangaaniteräs Nikkeliteräs Kromiteräs Molybdeeniteräs Nikkeli-kromiteräs Nikkeli-molybdeeniteräs Kromi-molybdeeniteräs Krominikkeli- molybdeeniteräs Muottiteräs Työkaluteräs...
  • Page 39 Materiaali Ainevahvuus Sahausnopeus Hammasjako TPI) Ruostumaton teräs Alumiini (kova) Suurin nopeus Alumiini (pehmeä) Pronssi Valurauta Kupari Messinki Suurin nopeus Muovi Suurin nopeus Ohutseinäinen putki Varoitus: 1. Jos uuteen sahanterään kohdistetaan liian suuri paine, hampaat vaurioituvat. 2. Työkappaleeseen tulee osua vähintään kolme hammasta kerrallaan.
  • Page 40: Foreword

    (3) Blade speed................50 (4) Shift gear..................50 SPECIFICATIONS (5) Installation of blade ..............50 Art.no..........20144 -0203 -0302 (6) Angle adjustment for working table ........50 Luna............MBS 40V MBS 60V (7) Blade shear................50 Design............ Manual Manual (8) Saw guide holder ..............50 Belt dimension length .....mm...
  • Page 41: Machine Mainsize

    MACHINE MAINSIZE MBS 40V MBS 60V 1935 mm 2065 mm 870 mm 1095 mm 970 mm 1175 mm 1115 mm 1340 mm 1000 mm 1000 mm 210 mm 210 mm 505 mm 505 mm 590 mm 580 mm 688 mm 688 mm M16 x P2 M16 x P2...
  • Page 42: Main Components

    MAIN COMPONENTS MBS 40V FRONT VIEW Strap Upper door micro swith Speed meter Free wheel Grinding wheel light Blade shear Guide bar hold handle Blade tension control Protector cover Grinding wheel Upper insert holder Welder Work lamp Welding spark cover Table Urgent switch Saw blad protection under...
  • Page 43 MAIN COMPONENTS MBS 60V FRONT VIEW Upper door handle Upper door Upper door micro switch Upper door bracket Door latch Free wheel Idle wheel Guide bar hold handle Blade tension control Ext. table Upper saw guide Blade shear Saw blade protection Grinding wheel light Lower saw guide...
  • Page 44: Transportation

    1. TRANSPORTATION 2. MOUNT AND INSTALLATION (1) Machine installation: Use one of the following equipment for transportation: (1) Crane – (2) Forklift – (3) Round pole 1. Following the schematics below to construct the base and place the fix- Choose one of the kind that best for your work place. ing screw in each hole.
  • Page 45: Saw Blade Mounting / Dismantle

    Tools required to adjust the machine: a. 2 pc. Spirit level Dangerous b. 4 pc. M12 * 1.75 * 45 hexagonal-head bolt and 4 pc. nut 2 pc. 19 mm place open-end wrench 4 pc. 50 mm x 40 mm x 10 mm base pad, vibration damping material is preferred.
  • Page 46: Operating Safety

    Turn the hand wheel to adjust the tension the blade (clockwise 1.1/2 to 2.1/2 cycle). The normal tension for MBS series is 2200 kgs/cm 2300 kgs/cm for MBS series.
  • Page 47 Upper blad wheel rolling Upper door micro swit- Blade protect cover Guide bar hold handle Upper sawguide Blade shear Work light Grinder wheel Blade welder Saw blade Welding spare cover Saw blade protection under table Blade protect cover Lower blade wheel Lower door micro switch rolling Safety switch...
  • Page 48 Upper blade wheel Upper door micro switch Lock nut Idle wheel Blade shear Blade protect cover Deterrent slump Blade Grinding wheel Saw blade protection under table Lower blade wheel Blade welder Welding spark cover Lower door micro switch Blade protect cover Work light Safety switch Electrical enclosure...
  • Page 49: Maintenance & Repair

    4. MAINTENANCE AND REPAIR PROCEDURE a. Do not shift unless the motor is running. Otherwise it may break the FOR MECHANIC COMPONENTS transmission rack or bend the adjust screw. b. Apply the lube grease every month to make sure the transmission wheel (1) Maintenance bearing and the shaft is well lubed.
  • Page 50: Mechanical Repair

    (3). Mechanic repair procedur: Use the following procedures when abnormal situations occur and maintain good conditions to get high productivity. The instructions should be performed by well trained person and put warning sign to alert other worker. Make sure to switch off the power before doing any step. Item Problem Cause...
  • Page 51: Electric Repair

    (4). Electric part maintenance: The following maintenance items should be performed by well trained person and warning sign should be placed in front of any maintained machine to pre- vent causing electric shock to other workers. Item Problem Solution Notes Indicating lamp of the a.
  • Page 52: Operation

    5. OPERATION (5) Installation of blade (1) Control switch 1. Open the door of free and drive wheel case. 2. Turn saw blade tension handwheel to lower in free wheel. 1. Blade stop Button: push down the button, the blade stops running. 3.
  • Page 53: Post

    (11) Butt welders schematics 1. Before operation examine and make sure that the saw blade is accura- tely installed inside the Inserts of upper and lower of Saw Guide Holders. 2. Examine the space between saw blade and Inserts. The Inserts cannot clamp the saw blade too tight nor too loose.
  • Page 54: Maintenance Of Machine

    4. Set the “Upset Force Selector” at “0”. 6. MAINTENANCE OF MACHINE 5. Align and fix both ends of saw blade between both electrodes which are Open the rear cover and inspect the following parts every week. at the center of two pole jaws. 6.
  • Page 55: Job Selector

    8. JOB SELECTOR CHART Material Material thickness Cutting speed Pitch (TPI) Low carbon steel High carbon steel Manganese steel Nickel steel Chromium steel Molybdenum steel Nikle-Chrome steel Nikle-Molybdenum steel Chrome- Molybdenum steel Nikle-Chrome Molybdenum steel Die steel Tool steel...
  • Page 56 Material Material thickness Cutting speed Pitch (TPI) Stainless steel Aluminium (hard) Aluminium (soft) Bronze Cast Iron Copper Brass Plastic Wood Tube, Thin Walled Caution: 1. Excessive pressure applied to a new blade will cause damage to the teeth. 2. A minimum of three teeth should be in contact with the workpiece.
  • Page 57: Innholdsfortegnelse Forord

    (5) Montering av sagblad ..................(6) Vinkeljustering for arbeidsbord ..............TEKNISKE DATA (7) Bladskjærer ......................Art.nr............20144 -5103 -5202 (8) Sagskinneholder ....................Luna ..............MBS 40V MBS 60V (9) Søyle ........................Utførende ............Manuell Manuell (10) Bladsporring ......................Bånddimensjon, lengde ......mm 3285 3950 (11) Hovedkomponenter båndsagbladsveis...
  • Page 58: Maskinens Dimensjoner

    MASKINDIMENSJONER MBS 40V MBS 60V 1935 mm 2065 mm 870 mm 1095 mm 970 mm 1175 mm 1115 mm 1340 mm 1000 mm 1000 mm 210 mm 210 mm 505 mm 505 mm 590 mm 580 mm 688 mm 688 mm M16 x P2 M16 x P2...
  • Page 59: Monteringsdiagram

    HOVEDKOMPONENTER MBS 40 V FRAMSIDE Løftebøyle Øvre lukens mikrobryter Hastighetsindikator Frihjul Indikeringslampe - slipeskive Båndsagbladsaks Låseratt Bladspenningskontroll Vernedeksel Slipeskive Øvre båndsagbladføring Sveis Arbeidslampe Sveiseknistvern Bord Nødstopp Sagbladvern under bord Manøverpanel Spondeksel Nedre lukens mikrobryter Hastighetsinduktor Sponbørste Drivhjul Innstillingsratt, variabel hastighet BAKSIDE Sikkerhetsbrytere Søyle...
  • Page 60 HOVEDKOMPONENTER MBS 60 V FRAMSIDE Øvre lukens håndtak Øvre luke Øvre lukens mikrobryter Øvre lukens holder Frihjul Lukens håndtak Låseratt Tomgangshjul Bladspenningskontroll Ytre bord Øvre båndsagbladføring Båndsagbladsaks Sågbladsskydd Indikeringslampe/slipskive Undre sagstyring Slipskive Båndsagblad - sveis Sponskjerm Sveisegnistvern Sponbørste Hastighetsinduktor Manøverpanel Drivhjul Hastighetsindikator Innstillingsratt -...
  • Page 61: Transport

    1. TRANSPORT 2. MONTERING OG INSTALLASJON (1) Maskinens installasjon Bruk et av følgende utstyr for transport: (1) Kran – (2) Gaffeltruck – (3) Ruller 1. Følg skjemaet under for å konstruere underlaget og plassere festeskrue Velg den type som passer din arbeidsplass best. i hvert hull.
  • Page 62: Montering/Demontering Av Sagblad

    7. Motorens rotasjonsretning testes etter følgende: Frihjulets rotasjonsretning Farlig plass 5. Rengjøring av maskinen: Denne maskin er rustfribehandlet før transport. Smørefett er lagt på fugene og antirustolje på øvrige deler. a. Bruk parafin og en myk fille for å ta bort antirustoljen. b.
  • Page 63: Sikkerhetsforskrifter

    c. Arbeide med tykke/tynne gjenstander for å endre til ulike størrelser på sagtenner. d. Sagbladet er sprukket. 1. Demontering: Se diagram under: Frihjul (bladstrekker) Sagtennenes retning Støtte- Sagblad- innlegg vern 2. Montere sagbladet på følgende måte: (se fig. over) a. Sett inn sagbladet i vernet og mellom hardmetallstyringene. b.
  • Page 64 Den øvre lukens bryter Frihjulet Sagbladets vernedeksel Styrelinjalens låsehåndtak Øvre sagstyring Båndsagbladsaks Arbeidsbelysning Slipeskive Båndsagbledsveis Sagblad Sveisereservelokk Sagbladvern under bordet Sagbladets vernedeksel Drivhjulet Den nedre lukens mikrobryter Sikkerhetsbryter El. boks Bord Strømdeksel Det bakre vernets mikrobryter Reimhjulets og reimens rotasjonsområde...
  • Page 65 Frihjul Den øvre lukens mikrobryter Låsemutter Tomgangshjul Sagbladets vernedeksel Båndsagbladsaks Nedre vern Sagblad Slipeskive Sagbladvern under bord Båndsagbladsveis Drivhjul Sveisegnistvern Nedre lukens mikrobryter Sagbladets vernedeksel Arbeidslampe Sikkerhetsbryter El.-skap Bakre vernets Reimhjulets og mikrobryter reimens rotasjonsområde...
  • Page 66: Vedlikehold Og Reparasjon Av Mekaniske Komponenter

    4. VEDLIKEHOLD OG REPARASJON AV b. Legg på smørefett en gang i måneden for å være sikker på at transmi- MEKANISKE KOMPONENTER sjonshjullageret og akselen er ordentlig smurt. (1) Vedlikehold 4. Transmisjonshjul 1. Fri/drivhjul a. Vri ikke på håndrattet hvis ikke motoren er i gang, dette for å beholde a.
  • Page 67: Mekanisk Reparasjon

    (3). Mekanisk reparasjonsprosedyre: Bruk følgende fremgangsmåte når unormale situasjoner oppstår og behold derigjennom gode arbeidsvilkår for å få høy produktivitet. Arbeidet skal utføres av en fagutlært person, og sett opp et skilt for å advare andre personer. Vær nøye med å stenge av strømmen før du starter arbeidet. Problem Årsak Utbedring...
  • Page 68: Elektrisk Reparasjon

    (4). Vedlikehold av elektriske deler: Følgende vedlikehold skal utføres av en fagutdannet person, og et varselskilt skal plasseres framfor hver maskin som vedlikeholdes, for å forhindre at andre personer utsettes for elektrisk støt. Problem Utbedringer Anm. Slipemotorens signallampe a. Kontrollere strømkilden. Kontakte representanten eller lyser ikke.
  • Page 69: Drift

    5. DRIFT (5) Montering av sagblad (1) Manøverbryter 1. Åpne luken til fri- og drivhjulets deksel. 2. Vri på håndrattet for sagbladspenningen for å senke frihjulet. 1. Sagbladets stoppknapp: Trykk ned knappen, så stopper sagbladet. 3. Bruk hansker og la sagbladet gli gjennom borduttaket, mellom 2.
  • Page 70: Søyle

    (11) Hovedkomponenter båndsagbladsveis 1. Undersøk før arbeidets start om sagbladet er riktig montert, på innsiden av de øvre og undre sagstyringsholdernes innlegg. 2. Undersøk plassen mellom sagblad og innlegg. Innlegget får ikke klem- me sagbladet for mye eller for lite. Plassen skal tillate at det akkurat går igjennom.
  • Page 71: Vedlikehold Av Maskinen

    4. Sett “stukkraftvelgeren” på “0”. 6. VEDLIKEHOLD AV MASKINEN 5. Pass inn in og sett fast sagbladets begge ender mellom begge elektro- Åpne det bakre vernet og se over følgende deler en gang i uken. dene i midten av de to-polede bakkene. 6.
  • Page 72: Innstilling Av Båndsagen Etter Arbeidsstykkets Art

    8. TABELL FOR INNSTILLING AV BÅNDSAGEN ETTER ARBEIDSSTYKKETS ART Materiale Materialtykkelse Sagehastighet Deling (TPI) Stål med lav legering Stål med høy legering Manganstål Nikkelstål Kromstål Molybdenstål Nikkel - kromstål Nikkel - molybdenstål Krom - molybdenstål Kromnikkel- molybdenstål Senksmidd stål Verktøystål...
  • Page 73 Materiale Materialtykkelse Sagehastighet Deling (TPI) Rustfritt stål Aluminium (hard) Aluminium (myk) Bronse Støpejern Kobber Messing Plast Tynnvegget rør Advarsel: 1. For hardt trykk på et nytt sagblad skader sagtennene. 2. Minst tre sagtenner skal være i kontakt med arbeidsstykket.
  • Page 74: Innehållsförteckning Förord

    (5) Montering av sågblad ...............84 (6) Vinkeljustering för arbetsbord ..........84 TEKNISKA DATA (7) Bladskärare ................84 Art.nr..........20144 -0203 -0302 (8) Sågskenhållare ................84 Luna ............MBS 40V MBS 60V (9) Pelare ..................85 Utförande ..........Manuell Manuell (10) Bladspårning ................85 Banddimension längd......mm...
  • Page 75: Mbs 40V

    MASKINDIMENSIONER MBS 40V MBS 60V 1935 mm 2065 mm 870 mm 1095 mm 970 mm 1175 mm 1115 mm 1340 mm 1000 mm 1000 mm 210 mm 210 mm 505 mm 505 mm 590 mm 580 mm 688 mm 688 mm M16 x P2 M16 x P2...
  • Page 76: Monteringsdiagram

    HUVUDKOMPONENTER MBS 40V FRAMSIDA Lyftögla Övre luckans mikrobrytare Hastighetsindikator Frihjul Indikeringslampa - slipski- Låsratt Bladspänningskontroll Bandsågbladsax Skyddslock Övre bandsågbladledare Slipskiva Svets Arbetslampa Bord Svetsgnistskydd Sågladsskydd under bord Nödstopp Spånskärm Manöverpanel Hastighetsinduktor Undre luckans mikrobrytare Drivhjul Spånborste Inställningsratt, variabel hastighet BAKSIDA Säkerhetsbrytare Pelare Elskåp...
  • Page 77 HUVUDKOMPONENTER MBS 60V FRAMSIDA Övre luckans handtag Övre lucka Övre luckans mikro- Övre luckans hållare brytare Luckans handtag Frihjul Låsratt Tomgångshjul Bladspänningskontroll Yttre bord Övre bandsågbladsledare Bandsågbladsax Sågbladsskydd Indikeringslampa/slipskiva Undre sågstyrning Slipskiva Bandsågblad - svets Spånskärm Spånborste Svetsgnistskydd Hastighetsinduktor Manöverpanel Drivhjul Hastighetsindikator Inställningsratt - variabel...
  • Page 78: Transport

    1. TRANSPORT MBS 60V Använd en av följande utrustningar för transport: (1) Kran – (2) Gaffeltruck – (3) Rullar Välj den sort som passar Din arbetsplats bäst. (1) Kranen skall tåla 1 tons belastning för att garantera en säker transport. Använd lämplig lyftstropp.
  • Page 79: Montering/Demontering Av Sågblad

    5. Rengöring av maskinen: Denna maskin har rostfribehandlats före trans- port. Smörjfett har anbringats på fogarna och antirostolja på övriga delar. a. Använd fotogen och en mjuk trasa för att ta bort antirostoljan. b. Ta bort fette när andra föremål är anbringade på fogdelen och Sågbladets använd färskt fett på...
  • Page 80: Säkerhetsföreskrifter

    3. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Löphjul 1. Kontrollera att alla brytare står på “OFF” innan Du kop-plar på rotations- maskinen. riktning Frihjul 2. Ta bort alla andra föremål i fri/drivhjulet eller i sågbladet och lås det (blad- övre/undre skyddet för att förhindra person- eller maskinskador. sträckare) 3.
  • Page 81 Den övre luckans brytare Frihjulet Sågbladets skyddslock Styrlinjalens låshandtag Övre sågstyrning Bandsågbladssax Arbetsbelysning Slipskiva Bandsågbladssvets Sågblad Svetsreservlock Sågbladsskydd under bordet Sågbladets skyddslock Drivhjulet Den undre luckans mikrobrytare Säkerhetsbrytare Elbox Bord Elskyddslock Det bakre skyddets mikrobrytare Remhjulets och remmens rotationsområde...
  • Page 82 Frihjul Den övre luckans mikrobrytare Låsmutter Tomgångshjul Sågbladets skyddslock Bandsågbladssax Nedre skydd Sågblad Slipskiva Sågbladsskydd under bord Bandsågbladssvets Drivhjul Svetsgnistskydd Undre luckans mikrobrytare Sågbladets skyddslock Arbetslampa Säkerhetsbrytare Elskåp Bakre skyddets mikrobrytare Remhjulets och remmens rotationsområde...
  • Page 83: Underhåll Och Reparation

    4. UNDERHÅLL OCH REPARATION AV MEKANIS- a. Växla inte om inte motorn är igång. Det kan bryta transmis- KA KOMPONENTER sionskuggstången eller böja justerskruven. b. Lägg på smörjfett en gång i månaden för att vara säker på att transmis- (1) Underhåll sionshjulslagret och axeln är ordentligt smörjade.
  • Page 84: Mekanisk Reparation

    (3) Mekanisk reparationsprocedur: Använd följande förfaringssätt när onormala situationer uppstår och bibehåll därigenom goda arbetsvillkor för att få hög produktivitet. Arbetet skall utföras av en välutbildad person, och sätt upp en skylt för att varna andra personer. Var noga med att stänga av strömmen innan Du börjar arbetet. Problem Orsak Åtgärder...
  • Page 85: Elektrisk Reparation

    (4) Underhåll av elektriska delar: Följande underhåll skall utföras av en välutbildad person, och en varningsskylt skall placeras framför varje maskin som underhålls, för att förhindra att andra personer utsätts för elchock. Problem Åtgärder Anm. Slipmotorns signallampa lyser a. Kontrollera strömkällan. Kontakta representanten eller till- inte.
  • Page 86: Drift

    5. DRIFT (5) Montering av sågblad (1) Manöverbrytare 1. Öppna luckan till fri- och drivhjulets hölje. 2. Vrid på handratten för sågbladsspänningen för att sänka frihjulet. 1. Sågbladets stoppknapp: Tryck ner knappen, så stannar sågbladet. 3. Använd handskar och låt sågbladet glida genom bordsurtaget, mellan 2.
  • Page 87: Pelare

    (11) Huvudkomponenter bandsågbladsvets 1. Undersök före arbetets början om sågbladet är rätt monterat på insidan av de övre och undre sågstyrningshållarnas inlägg. 2. Undersök utrymmet mellan sågblad och inlägg. Inläggen får inte kläm- ma sågbladet för mycket eller för litet. Utrymmet skall tillåta det att precis gå...
  • Page 88: Underhåll Av Maskinen

    3. Svetsens polbackar måste hållas rena. 4. När polbackarna är ojämna, justera, slipa eller byt ut dem mot nya om så behövs. Hamra aldrig på dem. 5. Stäng av strömmen när slipskivan inte används. 6. Släck svetslampan under glödgningen för att kunna se när sågbladet ändrar färg.
  • Page 89: Inställning Av Bandsågen Efter Arbetsstyckets Art

    8. TABELL FÖR INSTÄLLNING AV BANDSÅGEN EFTER ARBETSSTYCKETS ART Material Materialtjocklek Såghastighet Delning (TPI) Stål med låg kolhalt Stål med hög kolhalt Manganstål Nickelstål Kromstål Molybdenstål Nickel-kromstål Nickel-molybdenstål Krom-molybdenstål Kromnickel- molybdenstål Sänksmidningsstål Verktygsstål...
  • Page 90 Material Materialtjocklek Såghastighet Delning (TPI) Rostfritt stål Aluminium (hårt) Aluminium (mjukt) Brons Gjutjärn Koppar Mässing Plast Trä Tunnväggigt rör Varning: 1. För hårt tryck på ett nytt sågblad skadar sågtänderna. 2. Minst tre sågtänder skall vara i kontakt med arbetsstycket...
  • Page 91: Osien Luettelo

    9. PARTS LIST (1) Free wheel assembly Index. Parts no. Description Q’ty B-36312 Plate B-36305 Sliding block guide Lock handle Nut M8 x 1.25 Spring washer 1/2” Hex. hd. screw M8 x 30 (MBS-40V, 60V) Rubber tire Washer 3/8” Bearing 6205 ZZ V-40306 V-40303 Spacer...
  • Page 92 (2) Post and upper sawguide assembly Index. Parts no. Description Q’ty Nozzle B-36208 Joint V-40202 Post guide Hose V-40201 Post Soc. hd. screw M6 x 10 Spring washer V-40203 Post guide washer Handle V-40209 Protector cover Soc. hd. screw M6 x 15 Handle V-40207 Back up support...
  • Page 93 (3) Table and Under sawguide assembly Index. Parts no. Description Q’ty B-36406 Roller Soc. hd. screw M6 x 25 V-40401 Table B-36404 Table bed B-36409 Washer Hex. hd. screw M10 x 25 Washer 3/8” V-40208 Support bar Hex. hd. screw M10 x 30 V-40207 Back up support Hex.
  • Page 94 (4) Drive assembly Index. Parts no. Description Q’ty 17 B-36605 Air injection leat 18 B-36604 Air injection shaft B-36521 Fixed ring 19 B-36603 Air injection body Nut M8 x 1.25 20 B-36607 Air injection in put Washer 3/8” 21 B-36606 Air injection out put V-40501 Motor base...
  • Page 95 (5) Variable speed pulley assembly Index. Parts no. Description Q’ty V-40519 Worm gear V-40522 Worm gear washer Grease nipple 1/8 PT Spring pin 5 x 32 Oil seal 25 / 37 / 8 V-40516 Worm wheel shaft Neele bearing RNA4904 Key 7 x 7 x 30 B36501 Fixed flange...
  • Page 96 (6) Transmission assembly Index. Parts no. Description Q’ty Oil seal 15 / 25 / 7 V-40621 Shaft block Hex. hd. screw M6 x 15 Spring washer 1/2” V-40604 Spindle cover Nut M12 x 1.75 Oil seal 28 / 40 / 8 V-40605 Input shaft 12P x 11T V-40601...
  • Page 97: Reservedeskema

    (7) Speed range gearshift assembly Index. Parts no. Description Q’ty Soc. hd. screw M6x1.0x10 Soc. hd. screw M6x1.0x10 V-40619 V-40632 Plate Soc. hd. screw M8 x 15 V-40437 Bracket V-40620 Bracket Lock screw M8 x1.25x10 Spring pin Ø5 x 22 V.40631 Crank Universal joing...
  • Page 98 (8) Idle wheel assembly Index. Parts no. Description Q’ty V-100309 Shaft Hex. hd. screw M8x1.25x25 Handle Spring washer 5/16” Bearing 6203ZZ V-100311 Flange V-100310 Spacer Nut M8x1.25 Rubber tire V-100308 Idle wheel...
  • Page 99 (9) Welder assembly...
  • Page 100 Index. Parts no. Description Q’ty W-16110 Tight handle (right) Washer 3/16” Nut M8 + Round hd. scr. M4x0.7x10 Washer 1/4” Plastic ball Pilot light W-1611 Eccentric shaft + Round hd. scr. M6x1.0x15 R.d hd. screw M5x0.8x10 Washer 5/16” Insulating plate 20x35x0.5 Grinding wheel W-16103 Slide pole jaw...
  • Page 101 (10) Machine body assembly MBS-40 V Index. Parts no. Description Q’ty B-36114 Cover B-36153 Chip brush B-36140 Blade shear V-40112 (MBS-40V) Lower door + Rd. hd. screw M6x10 V-40101 (MBS-40V) Machine body Washer 1/4” B-36116 Chip B-36115 Snap catch + Rd. hd. screw M4x0.7x20 V-40111 (MBS-40V) Upper door V-40114 Blade protection cover...
  • Page 102 11) Machine body assembly MBS 60 V...
  • Page 103 Machine body assembly MBS 60 V Index. Parts no. Description Q’ty + Rd. hd. screw M6x10 + Rd. hd. screw M4x0.7x20 2 B-36140 Blade shear B-36114 Cover V-60101 (MBS 60V) Machine body B-36117 Chip brush V-100117 Ball bar Hinge V-100118 Ball dish Nujt M6 Spring...
  • Page 104: Sähkökaavio

    10. ELECTRICAL SCHEMATIC...
  • Page 105: Eu-Vaatimustenvastaavaisuusilmoitus

    / Description of products: Mark, type designation, serial no. etc. Luna Vertical bandsaw MBS 40V 20144-0203, 20144-5103 — MSB 60V 20144-0302, 20144-5202 Tillverkning har skett i enlighet med följande EG-direktiv: / Produksjonen har skedd i overensstemmelse med følgende EU-direktiv: / Valmistuksessa on noudatettu seuraavaa EU-direktiiviä...

This manual is also suitable for:

20144-020320144-030220144-510320144-5202

Table of Contents