Luna BBS315 Original Instructions Manual

Luna BBS315 Original Instructions Manual

Woodworking band saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 42

Quick Links

Woodworking Band Saw
BBS315/BBS350
20003-0104
20004-0103

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Luna BBS315

  • Page 1 Woodworking Band Saw BBS315/BBS350 20003-0104 20004-0103...
  • Page 3 DE Warnsymbole – DK Advarselsymboler – EE Hoiatussümbolid –FI Varoitussymbolit – FR Symboles d’avertissement – GB Warnings Symbols – GR Προειδοποιητικά οήματα – IT Symboles d’avertissement – LTĮspėjamieji ženklai – LV Brīdinājumasimboli – NL Waarschuwingssymbolen – NO Varselsymboler – PL Symbole ostrzegawcze – PT Símbolos de aviso – RU Предписывающие символы — SE Varningssymboler DE Warnung / DK Advarsel / EE Hoiatus / ES Aviso / FI Varo / FR Avertissement / GB Warning / GR Κίνδυνος...
  • Page 4 DE Verbotssymbole – DK Advarselssymboler – EE Keelumärgid – ES Símbolos de prohibición– FI Kieltemerkit–FR Symboles d’interdiction – GB Prohibition symbols– GR τεχνικόΑπαγορευτικά σύμβολα–IT Simbolo di divieto–LT Draudžiamieji simboliai– LV Aizlieguma simboli– NL Verbod- ssymbolen– NO Forbudssymboler– PL Symbole ostrzegawcze–PT Símbolos de proibição– RU Запрещающие символы– SE Förbudssymboler DE Kein Schmuck erlaubt / DK Bær ikke smykker / EE Ehete kandmine keelatud / ES Está...
  • Page 5 Dansk ( Oversættelse af den originale brugsanvisning ) .............. 4 Eesti ( Tõlge algupärase kasutusjuhendi ) .................. 16 Suomi ( Käännös alkuperäisten ohjeiden ) ................. 28 English ( Original instructions ) ....................40 Lietuviškai ( Vertimas originali instrukcija ) ................52 Latviski ( Oriģinālo instrukciju tulkojums ) ................
  • Page 6: Generel Information

    2.1 Identifikation af maskinen 2.2 Teknisk specifikation 2.2 TEKNISK SPECIFIKATION 2.3 Anbefalet beskyttelsesbeklædning Art.nr 20003-0104 20004-0103 2.4 Foreskrevet brug af maskinen Luna BBS315 BBS350 2.5 Farer Udhæng mm Klingehastighed m/min. 380/820 440/900 3. LÆR DIN BÅNDSAV AT KENDE Motor effektydelse W 1000 3.1 Elektrisk tilslutning - opstart...
  • Page 7 3. LÆR DIN BÅNDSAV AT KENDE 4. Samling af sokkel og hjulsæt 4.1 Samling af stander og hjulsæt FORSIGTIG! Maskinen er tung. Der kræves ekstra hjælp eller en egnet løf- teanordning eller støtte for at løfte maskinen op på standeren. Soklen og hjulsættet leveres som en enhed, der skal samles (fig.
  • Page 8 Fig. 4.3 LANG TOPSTØTTE Fig. 4.4 KORTE TOPSTØTTER Fig. 4.5 Bemærk: Ved samling af soklen må skruer og møtrikker ikke spændes helt, før samlingen er gennemført. 4.2 Samling af soklen 1. Find det første ben og sæt det på en af de lange topstøtter med de medle- verede skruer, skiver og møtrikker (fig.
  • Page 9 Fig. 4.7 Fig. 4.10 FRONT Fig. 4.11 AKSEL 4.3 Samling af hjulsæt 1. Find de to forhøjede områder på hver sin side på undersiden af betjening- srammen. Monter de to baghjul og fastgør dem med de medleverede skruer og møtrikker (fig. 4.8). 2.
  • Page 10: Samling Af Maskinen

    Fig. 4.15 Fig. 4.18 PLACERINGSHULLER Fig. 4.19 Fig. 4.16 5. Samling af maskinen 4.4 Montering af båndsaven på soklen FORSIGTIG! Maskinen er tung. Der kræves ekstra hjælp eller en egnet løf- 5.1 Udpakning og medfølgende dele teanordning eller støtte for at løfte maskinen op på standeren. Maskinen leveres delvist samlet.
  • Page 11 5.4 Montering af bordet Nødvendigt værktøj: - 13 mm nøgle (medfølger ikke) Løft med hjælp fra en anden person arbejdsbordet op på taplejet. Monter arbejdsbordet på taplejet med de medleverede 4 x bordmon- teringsskruer og 4 x skiver (se fig. 5.4 set forfra og fig. 5.5 set bagfra). 5.5 Montering af spændingsknappen Spændingsknappen monteres ved at føre den ind i åbningen oven på...
  • Page 12 Fig. 5.5 5.7 Udpakning og medfølgende dele Panelet leveres delvist samlet. Før anvendelse skal det samles yderligere Ved udpakning af panelet findes følgende medleverede dele til den første samling (fig. 5.10): Dele til panel 1. 1 x Panelskinne 2. 2 x Monteringsmøtrikker og -skiver til panel (som vist i illustrationen) 3.
  • Page 13 Fig. 5.13 KORT ENDE DENNE SIDE PANEL JUSTERINGSMANCHET LANG ENDE DENNE SIDE 5.9 Montering af panelholder BEVÆGELSE Anbring panelholderen på panelskinnen (fig. 5.14). 5.10 Montering af bagpanel PANELSKINNE PANELSKRUER Skub bagpanelet på panelholderen og spænd monteringsanordningerne. Skru låseknappen ind for at sikre panelets placering på skinnen (fig. 5.14). 5.12 Paneljustering 2 Panelet kan bruges i oprejst position som vist, eller panelet kan sættes på...
  • Page 14 Hvis maskinen skal stå stille i længere tid, er det godt at løsne spændingen og spænde klingen, når den skal bruges igen. På BBS315 er den enkleste måde at løsne og genspænde klingen at anvende klingespændingshåndtaget bag på maskinen.
  • Page 15 8.2 Ændring af klingehastigheden BBS315 har to klingehastigheder: 820 m/min. til træ og 380 m/min. til visse former for plastic og akryl. Maskinen kan ikke anvendes til skæring i metal. Det nederste båndhjul har to indbyggede multi-v-formede remskiver, og...
  • Page 16 9. Fejlfinding 10. Generelle sikkerhedsregler MOTOREN STARTER IKKE MASKINEN SKAL KOBLES FRA ELFORSYNINGEN FØR • Kontroller at lågerne til svinghjulet er lukket korrekt, ellers forhindrer sik- VEDLIGEHOLDELSE kerhedskontakten driften ADVARSEL: VED ANVENDELSE AF ELDREVET VÆRKTØJ SKAL • Kontroller at nødstopknappen, hvis monteret, ikke er aktiveret. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSREGLER ALTID FØLGES •...
  • Page 17 11. Diagrammer og dele 19 – Vær altid opmærksom -Se hvad du laver, anvend sund fornuft og betjen ikke værktøjet, når du er Ref.nr. Beskrivelse træt. 20 – Kontroller beskadigede dele. Gummisko -Før yderligere brug af værktøj skal det kontrolleres omhyggeligt for at Kort mellemstøtte sikre, at det fungerer korrekt og udfører de funktioner, det er beregnet til.
  • Page 18 3. ÕPI TUNDMA OMA LINTSAAGI 3.1 Elektriühendused ja masina käivitamine 2.2 TEHNILISED ANDMED Art.nr 20003-0104 20004-0103 4. ALUSE JA RATTAKOMPLEKTI PAIGALDAMINE Luna BBS315 BBS350 4.1 Aluse ja rattakomplekti paigaldamine Sae kaela sügavus, mm 4.2 Aluse kokkupanek Lindi kiirus, m/mm 380/820 440/900 4.3 Rattakomplekti kokkupanek...
  • Page 19 3. ÕPI TUNDMA OMA LINTSAAGI 4. ALUSE JA RATTAKOMPLEKTI PAIGALDAMINE 4.1 Alusraami ja rattakomplekti paigaldamine HOIATUS! Masin on raske. Kasuta teise isiku abi või sobivat tõsteseadet masina tõstmisel alusraamile. Alusraam ja rattakomplekt tarnitakse kokkupandava komplektina (joon.4.1). Alusraam 2 pikka kesktuge 1 lühike kesktugi 2 pikka ülatuge 2 lühikest ülatuge...
  • Page 20 Joon. 4.3 PIKK ÜLATUGI Joon. 4.4 LÜHIKE ÜLATUGI Joon. 4.5 MÄRKUS: Ära pinguta alusraami koostamisel kruvisid lõplikult enne raami täielikku kokkupanekut. 4.2 Alusraami kokkupanek 1. Ühenda üks jalg ühe pika ülatoega kaasasolevate poltide, mutrite ja sei- bide abil. (joon.4.2 ja joon.4.2B.) 2.
  • Page 21 Joon. 4.7 Joon. 4.10 ESIKÜLG Joon. 4.11 TELG 4.3 Rattakomplekti kokkupanek 1. Leia juhtimisraami alaküljel kaks tugipinda. Paigalda kaks tagaratast ja kinnita kohale kaasasolevate poltidega ja mutritega (joon.4.8). 2. Paigalda vabastuspedaal juhtimisraamile ja kinnita selle külge (joon.4.9). TIHVT 3. Kinnita kaks iseseaduvat ratast juhtimisraami külge (joon.4.10). SEIB Lükka telg läbi ühe esijala ja aseta telje otsa tugivarras.
  • Page 22 Joon. 4.15 Joon. 4.18 KINNITUS-AVAD Joon. 4.19 Joon. 4.16 5. MASINA KOKKUPANEK 4.4 Lintsae paigaldamine alusraamile HOIATUS! Masin on raske. Kasuta teise isiku abi või sobivat tõsteseadet 5.1 Lahtipakkimine ja pakendi sisu masina tõstmisel alusraamile. Masin tarnitakse osaliselt koostatuna. Enne kasutamist tuleb masin lõplikult koostada.
  • Page 23 5.2 Tõstmise ja langetamise käsiratas Kinnita tõstmise ja langetamise käsiratta käepide 14mm lehtvõtmega (pole kaasas) (joon5.2). 5.3 Rihmapingutuskäepide Kinnita rihmapingutuskäepide 10mm lehtvõtmega (pole kaasas) (joon.5.3). 5.4 Töölaua paigaldamine Vajalikud tööriistad: - 13mm lehtvõti (pole komplektis) Tõsta koos abilisega töölaud kaldtapile. Kinnita töölaud kaldtapile nelja pol- diga ja seibiga (joon.5.4 eestvaade ja joon.5.5 tagantvaade).
  • Page 24 Joon. 5.5 5.7 Lahtipakkimine ja pakendi sisu Külgtugi tarnitakse osaliselt koostatuna. Enne kasutamist tuleb see lõplikult koostada. Külgtoe lõplikuks koostamiseks on pakendis järgmised detailid (Joon.5.10): Külgtoe detailid 1. 1x külgtoe juhtlatt 2. 2x külgtoe kinnituspolti, mutrit ja seibi 3. 1x külgtoe liugur 4.
  • Page 25 Joon. 5.13 LÜHEM OTS SIIA KÜLGTUGI REGULEERI-MISMUTTER PIKEM OTS SIIA 5.9 Külgtoe liuguri paigaldamine LIIKUMINE Aseta külgtoe liugur juhtlatile (joon.5.14). 5.10 Külgtoe paigaldamine KÜLGTOE JUHTLATT KÜLGTOE POLDID Nüüd aseta külgtugi liugurile ja kinnita kinnitusdetailidega. Keera kinni fiksaatornupp, et hoida külgtuge juhtlatil paigal (joon.5.14). Külgtuge võib 5.12 Külgtoe seadistamine 2 asetada serviti töölauale nagu on näidatud joonisel, kuid kasutades teist T- Kontrolli sobiva nurgikuga, kas külgtugi on laua pinna suhtes 90 kraadi all.
  • Page 26 õige pinge; kui saelint võngub saag- imisel külgedele, siis vajab lindi pinge seadistamist. Enne masina pikemaks ajaks seisma jätmist on soovitatav saelint lõdvaks lasta ja enne uuesti kasutusele võtmist lint pingutada Mudelil BBS315 on lihtsaim viis saelindi lõdvestamiseks ja taaspingutamiseks kasutada sae taga asuvat pingutuskäepidet.
  • Page 27 üle kanda, siis on rihm korrektselt pingutatud. 8.2 Kiiruste vahetamine Lintsae BBS315 lindil on kaks kiirust: 820 m/min puidule ja 380 m/min mõnedele plastidele. See masin ei ole metalli saagimiseks ette nähtud. Alumisel lindirattal on kaks multi-V rihmaratast ning mootori võllil on...
  • Page 28 9. Vigade kõrvaldamine 10. Üldised ohutusnõuded MOOTOR EI KÄIVITU ENNE HOOLDUST TULEB MASIN ERALDADA ELEKTRIVÕRGUST. •Kontrolli, kas lindirataste kappide uksed on suletud – vastasel juhul tur- HOIATUS: ELEKTRILISTE MASINATE KASUTAMISEL TULEB KINNI valülitid blokeerivad mootori käivitamise. PIDADA ELLJÄRGNEVATEST PÕHIREEGLITEST, ET VÄLTIDA Kontrolli, kas avariilüliti, kui seda kasutati, on viidud lähteasendisse.
  • Page 29: Skeemid Ja Osad

    11. Skeemid ja osad 19 - Ole tähelepanelik -Mõtle sellele, mida sa teed, kasuta oma tervet mõistust ja ära tööta masina- Viitenumber Nimetus ga kui oled väsinud. 20 - Kontrolli vigastatud osasid Kummipuks -Enne masinaga töö alustamist kontrolli, kas masin on korras ja kas ta Lühike kesktugi Jalg suudab korralikult oma funktsioone täita.
  • Page 30 1.1 Johdanto 2.2 TEKNISET TIEDOT 2 KONEEN KUVAUS Art.nr 20003-0104 20004-0103 2.1 Koneen tunnistetiedot Luna BBS315 BBS350 2.2 Tekniset tiedot Hammasvälin syvyys, mm 2.3 Suositeltavat suojavaatteet Terän nopeus m/min 380/820 440/900 2.4 Koneen ohjeiden mukainen käyttö...
  • Page 31 3. VANNESAHAAN TUTUSTUMINEN 4. JALUSTAN JA PYÖRIEN KOKOAMINEN 4.1 Jalustan ja pyörien kokoaminen HUOMAA! Kone on painava. Koneen nostamiseen jalustalla tarvitaan apua tai sopiva nostolaite tai tuki. Jalusta ja pyörät tulevat itse asennettavana yksikkönä. Kuva 4.1. Jalusta 1. 2 kpl pitkiä keskikiinnikkeen tukia 2.
  • Page 32 . 4.3 kuva PITKÄ YLÄTUKI . 4.4 kuva LYHYET YLÄTUET . 4.5 kuva Huomaa: Kun kokoat tätä jalustaa, älä kiristä pultteja ja muttereita kokonaan, ennen kuin kokoonpano on valmis. 4.2 Jalustan kokoaminen 1. Aseta ensimmäinen jalka paikalleen ja kiinnitä se yhteen pitkistä tuista mukana tulleiden pulttien, muttereiden ja aluslaattojen avulla.
  • Page 33 . 4.7 . 4.10 kuva kuva ETUSIVU . 4.11 kuva AKSELI 4.3 Pyörien kokoaminen 1. Käyttökehyksen alapuolella on molemmilla puolilla kaksi kohotettua kohtaa. Asenna molemmat takapyörät ja kiinnitä ne paikoilleen mukana tul- leilla pulteilla ja muttereilla (kuva 4.8). TAPPI 2. Pidä kiinni käyttökehyksestä, etsi vapautuspoljin ja kiinnitä se käyttöke- ALUSLAATTA hykseen (kuva 4.9).
  • Page 34 . 4.15 . 4.18 kuva kuva KOHDISTUSREIÄT . 4.19 kuva . 4.16 kuva 5. KONEEN KOKOAMINEN 4.4 Vannesahan kiinnittäminen jalustaan HUOMAA! Kone on painava. Koneen nostamiseen jalustalla tarvitaan apua 5.1 Pakkauksen purkaminen ja mukana tulevat kompo- tai sopiva nostolaite tai tuki. nentit 1.
  • Page 35 5.4 Pöydän kiinnittäminen Tarvittavat työkalut: - 13 mm kiintoavain (ei mukana) Nosta toisen henkilön avulla työpöytä karan päälle. Kiinnitä työpöytä karan varaan mukana tul- leilla neljällä pöydän kiinnityspultilla ja neljällä aluslaatalla (katso näkymä edestä kuvasta 5.4 ja näkymä takaa kuvasta 5.5). 5.5 Kiristysnupin kiinnittäminen Asenna kiristysnuppi asettamalla se vannesahan päällä...
  • Page 36 . 5.5 5.7 Pakkauksen purkaminen ja mukana tulevat kompo- kuva nentit Ohjauskisko toimitetaan osittain koottuna. Ennen käyttöä se on koottava loppuun. Ohjauskiskon pakkauksessa on seuraavat komponentit alkukokoonpanoa varten (kuva 5.10): Ohjauskiskon kokoaminen 1. 1 ohjaustanko 2. 2 kpl ohjauskiskon kiinnitystangon muttereita ja aluslaattoja (kuten kuvassa) 3.
  • Page 37 . 5.13 kuva LYHYT PÄÄ TÄLLE PUOLELLE OHJAUSKISKO SÄÄTÖRENGAS PITKÄ PÄÄ TÄLLE PUOLELLE 5.9 Ohjauskiskon kannakkeen kiinnittäminen LIIKE Aseta ohjauskiskon kannake ohjauskiskon päälle (kuva 5.14). 5.10 Repäisyohjaimen asentaminen OHJAUSTANKO OHJAUSKISKON PULTIT Vedä nyt yksinkertaisesti repäisyohjain ohjauskiskon kannakkeen päälle ja kiristä kiinnikkeet. Kierrä lukitusnuppi kiinni varmistaaksesi ohjauskiskon 5.12 Ohjauskiskon kohdistaminen 2 paikan kiskon päällä...
  • Page 38 Jos kone jää joksikin aikaa käyttämättä, on hyvä löysätä terää ja kiristää se uudelleen seuraavaa käyttöä varten. BBS315:ssa yksinkertai- sin tapa terän löysäämiseen ja kiristämiseen on käyttää koneen takaosassa olevaa kammen kahvaa.
  • Page 39 8.2 Terän nopeuden muuttaminen BBS315:ssa on kaksi terän nopeutta: 820 m/min puulle ja 380 m/min joille- kin muovi- ja akryylilaaduille. Tämä kone ei sovi metallien leikkaamiseen. Alemmassa käyttöpyörässä on kaksi kiinteää, usean v-kirjaimen muotoista...
  • Page 40 9. Vianmääritys 10. Yleiset turvallisuussäännöt MOOTTORI EI KÄYNNISTY KONE TULEE EROTTAA VERKKOVIRRASTA ENNEN HUOLTOA. • Tarkista, että vauhtipyörän ovet on suljettu oikein, mutten turvakytkin estää VAROITUS: SÄHKÖTYÖKALUJA KÄYTETTÄESSÄ ON AINA käytön. NOUDATETTAVA TURVAMÄÄRÄYKSIÄ TULIPALO-, SÄHKÖISKU- • Jos hätäpainike on käytössä, varmista, että se on vapautettu. JA LOUKKAANTUMISRISKIN PIENENTÄMISEKSI.
  • Page 41 11. Kaaviot ja komponentit - Kun työkalua käytetään ulkona, käytä ainoastaan jatkojohtoja, jotka on tarkoitettu ulkokäyttöön ja joissa on tätä tarkoittava merkintä. Viitenro Kuvaus 19 – Ole valpas. - Katso, mitä teet, käytä järkeä äläkä käytä työkalua, jos olet väsynyt. Kumikenkä...
  • Page 42 2.3 Recommended protective clothing 2.4 Prescribed use of the machine 2.2 TECHNICAL SPECIFICATION 2.5 Hazards Art.nr 20003-0104 20004-0103 Luna BBS315 BBS350 3 GETTING TO KNOW YOUR BAND SAW Throat width. mm 3.1 Electrical connection - start up Blade Speed m/min 380/820 440/900...
  • Page 43: Getting To Know Your Band Saw

    3. GETTING TO KNOW YOUR BAND SAW 4. STAND & WHEEL KIT ASSEMBLY 4.1 Stand & Wheel Kit Assembly CAUTION! The machine is heavy. Additional help or a suitable lifting device or support will be required for lifting the machine onto the stand.
  • Page 44: Stand Assembly

    Fig. 4.3 LONG TOP BRACE SUPPORT Fig. 4.4 SHORT TOP BRACE SUPPORTS Fig. 4.5 Note: When Assembling this legstand Do not fully tighten the nuts and bolts until the assembly is complete. 4.2 Stand Assembly 1. Locate the first leg and secure it to one of the long top brace supports us- ing the nuts, bolts and washers supplied Fig.4.2 and Fig.4.2B.
  • Page 45 Fig. 4.7 Fig. 4.10 FRONT Fig. 4.11 AXLE 4.3 Wheel Kit Assembly 1. On the underside of the operating frame, find the two raised areas on either side. Mount the two back wheels and secure in place using the nuts and bolts provided Fig.4.8.
  • Page 46: Machine Assembly

    Fig. 4.15 Fig. 4.18 LOCATION HOLES Fig. 4.19 Fig. 4.16 5. MACHINE ASSEMBLY 4.4 Fitting the bandsaw to the stand CAUTION! The machine is heavy. Additional help or a suitable lifting 5.1 Unpacking and components included device or support will be required for lifting the machine onto the stand. The machine is supplied partly assembled.
  • Page 47 5.4 Fitting the table Tools Required: - 13mm spanner (not supplied) With the help of another person, lift the working table onto the trunnion. Mount the working table on the trunnion using the supplied 4 x table fixing bolts and 4 x washers (See Fig.5.4 front view &...
  • Page 48 Fig. 5.5 5.7 Unpacking and components included The fence is supplied partly assembled. Prior to use, further assembly is required. When unpacking the fence the following components are included for the initial assembly Fig.5.10: Fence Assembly 1. 1 x Fence bar 2.
  • Page 49 Fig. 5.13 SHORT END THIS SIDE FENCE ADJUSTMENT COLLAR LONG END THIS SIDE 5.9 Fitting the fence carrier MOVEMENT Locate the fence carrier on to the fence rail Fig.5.14. 5.10 Fitting the rip fence FENCE BAR FENCE BOLTS Now simply slide the rip fence on to the fence carrier and tighten the holding fixtures.
  • Page 50 If the machine is to stand idle for a period it is good practice to slacken tension and re-tension when next using. On the BBS315 the simplest way to release and re-tension the blade is to use the cam handle located on the back on the machine.
  • Page 51 Fig 7.1A The lower bandwheel has two, integral, multi vee form pulleys and the motor shaft has a twin multi vee form pulley. The vee belt passes around the bandwheel pulley, the motor pulley and the plain tension roller. The belt tension is released and applied by using the crank handle, this moves the tension roller and allows the speed to be changed (See Fig.8.1).
  • Page 52 9. Trouble Shooting 10. General Safety Rules THE MOTOR DOES NOT START THE MACHINE SHALL BE DISCONNECTED FROM THE SUPPLY • Check that the fly-wheel doors are correctly closed , otherwise the safety BEFORE MAINTENANCE. switch will not allow operation WARNING: WHEN USING POWER TOOLS, BASIC SAFETY •...
  • Page 53 11. Diagrams & Components 18 – Use outdoor extension leads -When the tool is used outdoors, use only extension cords intended for out- Ref No. Description door use and so marked. 19 – stay alert Rubber shoe -Watch what you are doing, use common sense and do not operate the tool Short mid brace support when you are tired.
  • Page 54: Tehniskā Specifikācija

    DARBMAŠĪNAS APRAKSTS Darbmašīnas identificēšana Tehniskā specifikācija 2.2. TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Ieteicamais aizsargapģērbs Art.nr 20003-0104 20004-0103 Darbmašīnas lietošanas apraksts Luna BBS315 BBS350 Apdraudējumi Atveres platums (mm) Zāģa asmens ātrums (m/min) 380/820 440/900 IEPAZĪŠANĀS AR LENTZĀĢI Motora jauda (W) 1000 Norādījumi par elektrisko pieslēgumu – uzstādīšana Griezuma dziļums (mm)
  • Page 55 3. IEPAZĪŠANĀS AR LENTZĀĢI 4. STATŅA UN RITEŅU KOMPLEKTA MONTĀŽA 4.1. Statņa un riteņu komplekta montāža UZMANĪBU! Darbmašīna ir smaga. Lai to novietotu statnī, izmantojiet palīdzību vai atbilstošu celšanas ierīci, vai atbalstu. Statņa un riteņu komplektā ietilpst daļas, lai montāžu Jūs varētu veikt pašrocīgi (4.1.
  • Page 56 Fig. 4.3 GARAIS AUGŠĒJAIS ATSAITES ATBALSTS Fig. 4.4 ĪSAIS AUGŠĒJAIS ATSAITES ATBALSTS Fig. 4.5 Piezīme: Uzstādot šo statni, pievelciet uzgriežņus un skrūves tikai pēc tam, kad montāža pabeigta. 4.2. Statņa montāža 1.Vienu kāju piestipriniet vienam no garajiem augšējiem atsaites atbalstiem, izmantojot uzgriežņus un starplikas, kā...
  • Page 57 Fig. 4.7 Fig. 4.10 FRONT Fig. 4.11 AXLE 4.3. Riteņu komplekta montāža 1.Rāmja apakšējā daļā katrā pusē ir divi reljefa laukumi. Pielieciet divus aizmugurējos riteņus un nostipriniet tos ar uzgriežņiem un skrūvēm, kā parādīts 4.8. attēlā. WASHER 2.Rāmi turot vienā rokā, piestipriniet atlaišanas pedāli rāmim (4.9. attēls). 3.Divus priekšējos riteņus piestipriniet rāmja pedālim (4.10.
  • Page 58 Fig. 4.15 Fig. 4.18 LOCATION HOLES Fig. 4.19 Fig. 4.16 5. DARBMAŠĪNAS MONTĀŽA 4.4. Lentzāģa piestiprināšana statnim UZMANĪBU! Darbmašīna ir ļoti smaga. Lai to novietotu statnī, izmantojiet 5.1. Izpakošana un daļu saraksts palīdzību vai atbilstošu celšanas ierīci, vai atbalstu. Darbmašīna tiek piegādāta daļēji samontēta. Pirms lietojat darbmašīnu, 1.Ievietojiet garās fiksācijas skrūves visos četros stūros un pievelciet tās, veiciet papildu montāžu.
  • Page 59 5.4. Darbvirsmas montāža Vajadzīgie instrumenti: 13 mm uzgriežņatslēga (neietilpst komplektā). Ar kādas personas palīdzību paceliet darbvirsmu un novietojiet to uz rēdzes. Piestipriniet darbvirsmu rēdzei, izmantojot 4 darbvirsmas fiksācijas skrūves un 4 starplikas, kas ietilpst komplektā (5.4. attēlā ilustrēts skats no priekšpuses un 5.5.
  • Page 60 Fig. 5.5 5.7. Izpakošana un daļu sarakts Norobežojums tiek piegādāts daļēji samontēts. Pirms lietojat darbmašīnu, veiciet papildu montāžu. Lai veiktu sākotnējo montāžu, darbmašīnai pievienotas šādas daļas (5.10. attēls). Norobežojuma montāža 1 norobežojuma stienis 2 norobežojuma fiksācijas stieņi un starplikas (kā parādīts attēlā) 1 norobežojuma nesējs 1 norobežojums Fig.
  • Page 61 Fig. 5.13 SHORT END THIS SIDE FENCE ADJUSTMENT COLLAR LONG END THIS SIDE 5.9. Norobežojuma nesēja montāža MOVEMENT Piestipriniet norobežojuma nesēju norobežojuma sliedei (5.14. attēls). 5.10. Pārrāvuma norobežojuma montāža FENCE BAR FENCE BOLTS Novietojiet pārrāvuma norobežojumu uz norobežojuma nesēja un savelciet stiprinājumus.
  • Page 62 Ja ir paredzēts, ka darbmašīna kādu laiku būs dīkstāvē, ieteicams līdz nākamajai lietošanas reizei atlaist vaļīgāk nospriegojuma vietas. Vienkāršākais veids, kā atlaist vaļīgāk nospriegojuma vietas darbmašīnai Nr. BBS315, ir izmantojot izciļņa rokturi, kas atrodas darbmašīnas aizmugurējā daļā. 7.2. Lentzāģa asmens izsekošana Atslēdziet darbmašīnu no elektropadeves.
  • Page 63 Fig 7.1A 8.2 Asmens ātruma maiņa Darbmašīnai Nr. BBS315 iespējams iestatīt divus asmeņu darba ātrumus: 820 m/min kokmateriāliem un 380 m/min dažādiem plastmasas un akrila priekšmetiem. Šī darbmašīna nav piemērota metālu griešanai. Apakšējam ratam ir divi integrāli “V” formas trīši un motora vārpstai ir divi “V”...
  • Page 64 9. Traucējummeklēšana 10. Vispārēji drošības noteikumi MOTORU NEVAR IEDARBINĀT PIRMS UZTURĒŠANAS DARBU VEIKŠANAS, ATSLĒDZIET •Pārbaudiet, vai spara rata durtiņas ir pareizi aizvērtas. Pretējā gadījumā DARBMAŠĪNU NO ELEKTROPADEVES. drošības slēdzis neļaus ierīci iedarbināt. Pārliecinieties, ka avārijas slēdzis ir BRĪDINĀJUMS: IZMANTOJOT ELEKTRISKOS INSTRUMENTUS, izslēgts.
  • Page 65 11. Shēmas un daļas 17.- Vienmēr izvairieties no netīšas iedarbināšanas - Pirms kabeļa pievienošanas barošanas avotam, pārliecinieties, vai slēdzis ir Ref.Nr. Apraksts IZSLĒGTĀ /„OFF”/ pozīcijā. 18.- Izmantojiet pagarinājuma vadu, kas piemērots darbam brīvā dabā Gumijas tapa -Strādājot ar darbmašīnu brīvā dabā, izmantojiet tikai tādus pagarinājuma Īsais vidus atsaites atbalsts Kāja vadus, ka paredzēti lietošanai brīvā...
  • Page 66 Įvadas JUOSTINIO PJŪKLO APRAŠYMAS 2.2 TECHNINĖ SPECIFIKACIJA Juostinio pjūklo identifikavimas Art.nr 20003-0104 20004-0103 Techninė specifikacija Luna BBS315 BBS350 Rekomenduojami apsauginiai drabužiai Angos gylis, mm Juostinio pjūklo paskirtis 440 / 900 Pjovimo juostos eigos greitis, m/min. 380 / 820 Pavojai...
  • Page 67 3. INFORMACIJA APIE JUOSTINĮ PJŪKLĄ 4. STOVO IR PERVEŽIMO RATUKŲ BLOKAS 4.1 STOVO IR PERVEŽIMO RATUKŲ BLOKAS ĮSPĖJIMAS! Juostinis pjūklas yra sunkus. Juostinio pjūklo užkėlimą ant stovo turi atlikti keli darbuotojai, arba reikia naudoti tinkamus kėlimo ir atrėmimo įtaisus. Stovo ir pervežiumo ratukų blokas tiekiamas išardytoje būsenoje, todėl šį bloką...
  • Page 68 Fig. 4.3 ILGA VIRŠUTINĖ STANDUMO ATRAMA Fig. 4.4 TRUMPA VIRŠUTINĖ STANDUMO ATRAMA Fig. 4.5 Pastaba: sumontuodami šį stovą, NEUŽVERŽKITE visiškai varžtus ir veržles tol, kol stovas nesumontuotas. 4.2 STOVO SUMONTAVIMAS 1.Pritvirtinkite pirmąją kojelę prie viršutinės standumo atramos, panaudo- dami patiektus varžtus ir poveržles (žr. 4.2 ir 4.2B pav.). 2.Tokiu pačiu būdu pritvirtinkite prie standumo atramos antrąją...
  • Page 69 Fig. 4.7 Fig. 4.10 PRIEKINĖ PUSĖ Fig. 4.11 AŠIS 4.3 RATUKŲ BLOKO SUMONTAVIMAS 1.Apatinėje darbinio rėmo pusėje suraskite dvi iškilias vietas, esančias abiejose rėmo pusėse. Pritvirtinkite du galinius ratukus patiektais varžtais ir veržlėmis (žr. 4.8 pav.). KAIŠTIS 2.Laikydami darbinį rėmą ranka, pritvirtinkite atlaisvinimo pedalą (žr. 4.9 ATRAMINIS POVERŽLĖ...
  • Page 70 Fig. 4.15 Fig. 4.18 PADĖTIES NUSTATYMO KIAURYMĖS Fig. 4.19 Fig. 4.16 5. JUOSTINIO PJŪKLO SUMONTAVIMAS 4.4 JUOSTINIO PJŪKLO PRITVIRTINIMAS PRIE STOVO 5.1 IŠPAKAVIMAS IR TIEKIAMI KOMPONENTAI ĮSPĖJIMAS! Juostinis pjūklas yra sunkus. Juostinio pjūklo užkėlimą ant Juostinis pjūklas tiekiamas dalinai sumontuotoje būsenoje. Prieš pradedant stovo turi atlikti keli darbuotojai, arba reikia naudoti tinkamus kėlimo ir eksploatavimą, reikia užbaigti juostinio pjūklo sumontavimą.
  • Page 71 5.4 DARBINIO STALO PRITVIRTINIMAS Reikalingi įrankiai: 13 mm veržliaraktis (nepatiektas). Kartu su padedančiu darbuotoju dviese uždėkite darbinį stalą ant kakliuko. Sumontuokite darbinį stalą ant kakliuko, panaudodami patiektus darbinio stalo tvirtinimo varžtus, 4 vnt., ir poveržles, 4 vnt. (žr. vaizdą iš priekio 5.4 pav.
  • Page 72 Fig. 5.5 5.7 IŠPAKAVIMAS IR TIEKIAMI KOMPONENTAI Pertvara tiekiama dalinai sumontuotoje būsenoje. Prieš pradedant eksploatavimą, reikia užbaigti pertvaros sumontavimą. Pertvaros pakuotėje yra toliau nurodyti sumontuojami komponentai (žr. 5.10 pav.): Pertvaros blokas: Pertvaros strypas, 1 vnt. Pertvaros varžtai su poveržlėmis (parodyta pav.), 2 vnt. Pertvaros laikiklis, 1 vnt.
  • Page 73 Fig. 5.13 TRUMPOJI GALINĖ PERTVARA DALIS ŠIOJE PUSĖJE REGULIAVIMO FLANŠAS ILGOJI GALINĖ DALIS ŠIOJE PUSĖJE EIGA 5.9 PERTVAROS LAIKIKLIO PRITVIRTINIMAS Uždėkite pertvaros laikiklį ant pertvaros strypo (žr. 5.14 pav.). PERTVAROS PERTVAROS 5.10 KREIPIANČIOSIOS PERTVAROS VARŽTAI STRYPAS PRITVIRTINIMAS 5.12 PERTVAROS PADĖTIES SUREGULIAVIMAS Nr. Dabar paprasčiausiai užslinkite kreipiančiąją...
  • Page 74 įtempimo sumažinimas. Po to pjovimo juos- ta įtempiama prieš juostinio pjūklo naudojimą. Juostinio pjūklo modelyje BBS315 paprasčiausias pjovimo juostos atleidimo ir įtempimo metodas yra pasinaudojimas įtempimo rankena, esančia galinėje juostinio pjūklo pusėje. 7.2 PJOVIMO JUOSTOS PADĖTIES NUSTATYMAS Atjunkite juostinį...
  • Page 75 8.2 PJOVIMO JUOSTOS EIGOS GREIČIO Fig 7.1A PAKEITIMAS Juostinio pjūklo modelis BBS315 turi du eigos greičius: 820 m/min. medi- enos pjovimui, ir 380 m/min. kai kurių plastmasių ir akrilo pjovimui. Šis juostinis pjūklas nepritaikytas metalų pjovimui. Žemutinis pjovimo juostos ratas turi du integruotus, V formos skriemulius, ant variklio ašies sumontuoti du V formos skriemuliai.
  • Page 76: Gedimų Pašalinimas

    9. GEDIMŲ PAŠALINIMAS 1-Pasirūpinkite, kad darbo vieta būtų švari. -Netvarkingos darbo vietos bei darbastaliai kelia susižeidimo pavojų. 2-Įvertinkite darbo vietos aplinkos sąlygas. VARIKLIS NEĮSIJUNGIA -Saugokite įrankius nuo lietaus poveikio. •Patikrinkite, ar smagračio skyrelio durelės tinkamai uždarytos; jeigu durelės -Nedirbkite įrankiais drėgnoje arba šlapioje vietoje. neuždarytos, tai apsauginis perjungiklis blokuoja variklio įjungimą.
  • Page 77 11. SCHEMOS IR KONSTRUKCINIAI KOMPONEN- -Patikrinkite judančių detalių sureguliavimą, susijungimą ir sumontavimą; atkreipkite dėmesį į pažeistas detales ir visas kitas sąlygas, turinčias įtakas darbui. Nuoroda Aprašymas -Pažeistus apsauginius įtaisus arba kitas detales reikia pakeisti arba patai- Guminė atrama syti; paveskite šiuos darbus įgaliotai techninės priežiūros įmonei, jeigu nau- Trumpa vidurinė...
  • Page 78 Les instruksjonene nøye før du monterer eller bruker bra resultat som mulig. dette produktet for din egen sikkerhets skyld. Spar på denne bruksanvisningen. Instruksjonsboken er oversatt til norsk av Luna Norge AS, og det tas forbe- 2. MASKINBESKRIVELSE hold om feil. 2.1 MASKINIDENTIFISERING INNHOLDSFORTEGNELSE Det fi...
  • Page 79 3. GJØR DEG KJENT MED DIN BÅNDSAG 4. MONTERING AV STATIV og HJULSETT 4.1 Montering av stativ og hjulsett ADVARSEL! Maskinen er tung. Ytterligere hjelp eller en egnet løfteanord- ning eller støtte kreves for å løfte opp maskinen på stativet. Stativet og hjulsettet kommer som en selvmonteringsenhet.
  • Page 80 Fig. 4.3 LANGE TOPPSTAG Fig. 4.4 KORTE TOPPSTAG Fig. 4.5 Obs! Trekk ikke til mutterne og boltene før monteringen av beinstativet er klar. 4.2 Montering av stativ 1. Lokaliser det første benet og skru det fast på et av de lange toppstagene med hjelp av medfølgende muttere, bolter og brikker.
  • Page 81 Fig. 4.7 Fig. 4.10 FRAMSIDE Fig. 4.11 AKSEL 4.3 Montering av hjulsett 1. På undersiden av arbeidsrammen finnes to opphøyde områder på hver side. Monter de to bakhjulene og skru på plass med medfølgende muttere og bolter. Se bilde 4.8. STIFT BRIKKE 2.
  • Page 82: Montering Av Maskinen

    Fig. 4.15 Fig. 4.18 FESTEHULL Fig. 4.19 Fig. 4.16 5. MONTERING AV MASKINEN 4.4 Montering av båndsagen på stativet ADVARSEL! Maskinen er tung. Ytterligere hjelp eller en egnet løfteanord- 5.1 Oppakking og medfølgende komponenter ning eller støtte kreves for å løfte opp maskinen på stativet. Maskinens leveres delvis montert.
  • Page 83 5.4 Montering av bord Nødvendige verktøy: - 13 mm skrunøkkel (medfølger ikke). Løft opp arbeidsbordet på tiltvuggen med hjelp av en annen person. Monter arbeidsbordet på tiltvuggen med hjelp av de medfølgende 4 feste- boltene og de 4 brikkene (se bilde 5.4 framside og bilde 5.5 bakside). 5.5 Montering av spenningsvrider For å...
  • Page 84 Fig. 5.5 5.7 Oppakking og medfølgende komponenter Anlegget leveres delvis montert. Før bruk kreves ytterligere montering Når anlegget pakkes opp skal følgende komponenter finnes med for den videre monteringen. Se bilde 5.10: Anleggsmontering 1. 1 x anleggsstang 2. 2 x festemuttere og brikker for anlegg (iflg. bilde) 3.
  • Page 85 Fig. 5.13 KORTE ENDEN MOT DENNE SIDEN ANLEGG JUSTERINGSHYLSE LANGE ENDEN MOT DENNE SIDEN 5.9 Montering av anleggsfestet BEVEGELSE Plasser anleggsfestet på anleggsskinnen. Se bilde 5.14. 5.10 Montering av kløyvestøtte ANLEGGSSTANG ANLEGGSBOLTER La nå bare kløyvestøtten gli på anleggsfestet og trekk til festeskruene. Skru inn låsevrideren for å...
  • Page 86 Hvis maskinen ikke skal brukes på en stund er det en god vane å slippe på spenningen og spenne igjen neste gang du skal bruke den. På BBS315 er den enkleste måten å frigjøre og spenne bladet igjen å bruke ekspansjonshåndtaket på baksiden av maskinen.
  • Page 87 8.2 Endre bladhastighet BBS315 har to bladhastigheter: 820 m/min for tre og 380 m/min for plast og akryl. Denne maskinen er ikke egnet for å sage i metall. Det nedre båndhjulet har to integrerte v-formede remskiver og motorakselen...
  • Page 88 9. Feilsøking 10. Generelle sikkerhetsregler MOTOREN STARTER ikke MASKINEN SKAL KOBLES VEKK FRA ELUTTAKET FØR • Kontroller at svinghjulets dører er skikkelig stengt, ellers tillater ikke sik- VEDLIKEHOLD. kerhetsbryteren drift. ADVARSEL: NÅR ELEKTRISKE VERKTØY BRUKES SKAL • Kontroller at nødknappen, når den er montert, er frigjort. GRUNNLEGGENDE SIKKERHETSUTFØRELSER ALLTID FØLGES •...
  • Page 89 11. Figurer og komponenter 17 - Unngå å starte maskinen ufrivillig. -Pass på at bryteren står i posisjon OFF når du setter i kontakten. Ref.nr. Beskrivelse 18 - Bruk skjøteledninger for utendørs bruk -Bruk kun skjøteledninger som er beregnet for utendørs bruk (og som er Gummisko merket med dette) når verktøyet skal brukes utendørs.
  • Page 90 1.1 Wprowadzenie 2. OPIS MASZYNY 2.2 DANE TECHNICZNE 2.1 Identyfikacja maszyny Art.nr 20003-0104 20004-0103 2.2 Dane techniczne Luna BBS315 BBS350 2.3 Zalecane ubranie ochronne Głębokość przestrzeni roboczej mm 2.4 Przeznaczenie maszyny Prędkość piły taśmowej m/min 380/820 440/900 2.5 Zagrożenia Moc wyjściowa silnika W...
  • Page 91 3. ZAPOZNANIE SIĘ Z PILARKĄ TAŚMOWĄ 4. PODSTAWA / ZESPÓŁ KÓŁEK JEZDNYCH 4.1 Podstawa / zespół kółek jezdnych UWAGA! Maszyna jest ciężka. Do ustawienia pilarki na podstawie konieczne będzie skorzystanie z pomocy drugiej osoby albo urządzenia dźwigowego lub podnośnikowego. Podstawa / zespół kółek jezdnych stanowi samodzielną jednostkę (rys. 4.1). Podstawa 2 x Łącznik środkowy długi 1 x Łącznik środkowy krótki...
  • Page 92: Montaż Podstawy

    Rys. 4.3 ŁĄCZNIK GÓRNY DŁUGI Rys. 4.4 ŁĄCZNIKI GÓRNE KRÓTKIE Rys. 4.5 Uwaga: Podczas montażu podstawy nie należy dokręcać całkowicie śrub, aż do chwili ukończenia montażu. 4. 2 Montaż podstawy 1. Wziąć jedną z nóg i połączyć z łącznikiem górnym długim przy użyciu dwóch śrub i nakrętek z podkładkami (rys.
  • Page 93 Rys. 4.7 Rys. 4.10 PRZÓD Rys. 4.11 OŚKA 4.3 Montaż zespołu kółek jezdnych 1. Od dołu ramy operacyjnej, po obu stronach, znajdują się wysunięte seg- menty. Należy przykręcić do nich dwa tylne kółka przy użyciu załączonych śrub i nakrętek (rys. 4.8). 2.
  • Page 94: Montaż Pilarki

    Rys. 4.15 Rys. 4.18 OTWORY MOCUJĄCE Rys. 4.19 Rys. 4.16 5. MONTAŻ PILARKI 4.4 Montaż pilarki na podstawie UWAGA! Maszyna jest ciężka. Do ustawienia pilarki na podstawie koniec- 5.1 Wypakowanie pilarki i zawartości opakowania zna jest pomoc drugiej osoby albo użycie urządzenia dźwigowego lub Maszyna jest dostarczana w stanie nie w pełni zmontowanym.
  • Page 95 5.2 Pokrętło regulacji wysokości prowadnika Dołączyć większą rączkę korbkową do pokrętła regulacji wysokości prow- adnika przy użyciu klucza 14 mm (nie załączony) (rys. 5.2). 5.3 Korbka napinania paska Przy użyciu klucza 10 mm (nie załączony) dołączyć małą rączkę do ramie- nia korbki służącej do napinania paska (rys.
  • Page 96 Rys. 5.5 5.7 Części składowe przykładni wzdłużnej Przykładnia jest dostarczana w częściach. Przed rozpoczęciem użytkowania należy ją zmontować. W opakowaniu wraz z przykładnią znajdują się następujące elementy (rys. 5.10): Zespół przykładni wzdłużnej 1 x Szyna prowadząca przykładni 2 x Elementy mocujące szyny prowadzącej: nakrętka i podkładka (jak na rys.) 1 x Obsada przykładni 1 x Przykładnia wzdłużna...
  • Page 97 Rys. 5.13 KRÓTSZY KONIEC PRZYKŁADNIA Z TEJ STRONY KOŁNIERZ REGULACYJNY DŁUŻSZY KONIEC Z TEJ STRONY RUCH 5.9 Montaż obsady przykładni wzdłużnej Zamontować obsadę przykładni na szynie prowadzącej, jak na rys. 5.14. SZYNA PROWADZĄCA ŚRUBY SZYNY 5.10 Montaż przykładni wzdłużnej Teraz umieścić przykładnię w odpowiednim miejscu obsady i dokręcić elementy mocujące.
  • Page 98 Jeżeli maszyna ma stać przez jakiś czas nieużywana bardzo dobrą praktyką jest poluzowanie piły i naprężenie przed ponownym użyciem. W pilarce BBS315 najprostszą metodą zwalniania i przywracania naprężenia piły jest użycie dźwigni szybkiego naciągu, znajdującej się z tyłu maszyny. 7.2 Regulacja biegu taśmy piły Odłączyć...
  • Page 99 Rys 7.1A 8.2 Zmiana prędkości taśmy piły Pilarka BBS315 posiada dwie prędkości taśmy piły, tj. 820 m/min – do drewna, oraz 380 m/min – do niektórych tworzyw sztucznych i żywic akry- lowych. Pilarka ta nie nadaje się do cięcia metali.
  • Page 100 9. Wyszukiwanie i usuwanie usterek 2 – Dbać o dobre warunki miejsca pracy - Nie narażać maszyny na deszcz. - Nie używać maszyny w mokrych lub wilgotnych pomieszczeniach. SILNIK NIE WŁĄCZA SIĘ - Zadbać o dobre oświetlenie stanowiska pracy. •Sprawdzić, czy drzwiczki do kół taśmowych są prawidłowo zamknięte, - Nie używać...
  • Page 101 11. Rysunki i części składowe zamontowane, i czy nie występują inne okoliczności mogące zakłócić normalną pracę. Nr poz. Opis - Uszkodzone osłony lub inne części winny być prawidłowo naprawiane lub Stopka gumowa wymieniane tylko przez autoryzowany serwis, chyba, że w instrukcji prze- Łącznik środkowy krótki widziano inaczej.
  • Page 102 2.5 Risker 2.2 TEKNISK SPECIFIKATION 3 LÄR KÄNNA DIN BANDSÅG Art.nr. 20003-0104 20004-0103 3.1 Elanslutning - start Luna BBS315 BBS350 Sågbredd mm 4 MONTERING AV STATIV OCH HJULSATS Klinghastighet m/min 380/820 440/900 4.1 Montering av stativ och hjulsats Motoreffekt W 1000 4.2 Montering av stativ...
  • Page 103 3. Lär känna din bandsåg 4. Montering av stativ och hjulsats 4.1 Montering av stativ och hjulsats VARNING! Maskinen är tung. Ytterligare hjälp eller en lämplig lyftanordn- ing eller stöd krävs för att lyfta upp maskinen på stativet. Stativet och hjulsatsen kommer som en självmonteringsenhet. Se bild 4.1. Stativ 1.
  • Page 104 Fig. 4.3 LÅNGA TOPPSTAG Fig. 4.4 KORTA TOPPSTAG Fig. 4.5 Obs! Dra inte åt muttrarna och bultarna förrän monteringen av benstativet är klar. 4.2 Montering av stativ 1. Lokalisera det första benet och skruva fast det på ett av de långa toppsta- gen med hjälp av medföljande muttrar, bultar och brickor.
  • Page 105 Fig. 4.7 Fig. 4.10 FRAMSIDA Fig. 4.11 AXEL 4.3 Montering av hjulsats 1. På undersidan av arbetsramen finns två upphöjda områden på varje sida. Montera de två bakhjulen och skruva på plats med medföljande muttrar och bultar. Se bild 4.8. STIFT 2.
  • Page 106 Fig. 4.15 Fig. 4.18 FÄSTHÅL Fig. 4.19 Fig. 4.16 5. MONTERING AV MASKINEN 4.4 Montering av bandsågen på stativet 5.1 Uppackning och medföljande komponenter VARNING! Maskinen är tung. Ytterligare hjälp eller en lämplig lyftanord- Maskinen levereras delvis monterad. Innan användning krävs ytterligare ning eller stöd krävs för att lyfta upp maskinen på...
  • Page 107 5.4 Montering av bord Nödvändiga verktyg: - 13 mm skruvnyckel (medföljer ej). Lyft upp arbets- bordet på tiltvaggan med hjälp av en annan person. Montera arbetsbordet på tiltvaggan med hjälp av de medföljande 4 fästbul- tarna och de 4 brickorna (se bild 5.4 framsida och bild 5.5 baksida). 5.5 Montering av spänningsvred För att montera spänningsvredet för du in det i nyckelhålet ovanpå...
  • Page 108 Fig. 5.5 5.7 Uppackning och medföljande komponenter Anhållet levereras delvis monterat. Innan användning krävs ytterligare mon- tering. När anhållet packas upp ska följande komponenter finnas med för den ini- tiala monteringen. Se bild 5.10: Anhållsmontering 1. 1 x anhållsstång 2. 2 x fästmuttrar och brickor för anhåll (enligt bild) 3.
  • Page 109 Fig. 5.13 KORTA ÄNDEN ÅT DET HÄR HÅLLET ANHÅLL JUSTERINGSHYLSA LÅNGA ÄNDEN ÅT DET HÄR HÅLLET 5.9 Montering av anhållsfästet RÖRELSE Placera anhållsfästet på anhållsskenan. Se bild 5.14. 5.10 Montering av klyvstöd ANHÅLLSSTÅNG ANHÅLLSBULTAR Låt nu bara klyvstödet glida på anhållsfästet och skruva åt fästskruvarna. Skruva in låsvredet för att säkra placeringen av anhållet på...
  • Page 110 Om maskinen inte ska användas på ett tag är det en god vana att släppa på spänningen och spänna igen vid nästa användningstillfälle. På BBS315 är det enklaste sättet att frigöra och spänna bladet igen att använda expanderhandtaget på baksi- dan av maskinen.
  • Page 111 8.2 Ändra bladhastighet BBS315 har två klinghastigheter: 820 m/min för trä och 380 m/min för viss plast och akryl. Den här maskinen är inte lämplig för att såga i metall. Det nedre bandhjulet har två integrerade v-formade remskivor och moto-...
  • Page 112: Allmänna Säkerhetsregler

    9. FELSÖKNING 10. ALLMÄNNA SÄKERHETSREGLER MOTORN STARTAR INTE MASKINEN SKA KOPPLAS IFRÅN ELUTTAGET INNAN • Kontrollera att svänghjulets dörrar är ordentligt stängda, annars tillåter inte UNDERHÅLL. säkerhetsbrytaren drift. VARNING: NÄR ELEKTRISKA VERKTYG ANVÄNDS SKA • Kontrollera att nödknappen, när den är monterad, är frigjord. GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSÅTGÄRDER ALLTID VIDTAS •...
  • Page 113 11. FIGURER OCH KOMPONENTER 17 - Undvik att starta maskinen oavsiktligt. -Se till att brytaren står i läget OFF när du sätter i kontakten. Ref.nr. Beskrivning 18 - Använd förlängningssladdar för utomhusbruk -Använd endast förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk (och som är märkta med detta) när maskinen ska användas utomhus.
  • Page 116 Set collar 10mm Motor Cord M6X20 Hex screw Spring Hex Nut 2mmX16mm Roll Pin Lower Wheel Shaft Block Motor 12'' BBS315 230V 1phase Bearing Motor 14" BBS350 230V 1phase Switch Lock Washer Adjusting Rod M6X16 Hex screw M4X8 Pan head screw...
  • Page 117 Part No. Description Part No. Description Hex socket screw Flat Washer M8X30 Hex socket screw Sliding Plate Hex nut Upper Blade Guide Bracket Small Gear Blade support shaft Table Tilting Knob Trummion Support Bracket M6X16 Hex socket screw Lock Washer Adjust Bar Flat Washer M6X20...
  • Page 118 Set collar 10mm Motor Cord M6X25 Hex screw Spring Hex Nut 2mmX16mm Roll Pin Lower Wheel Shaft Block Motor 12'' BBS315 230V 1phase Bearing Motor 14" BBS350 230V 1phase Switch Lock Washer Adjusting Rod M6X16 Hex screw M4X8 Pan head screw...
  • Page 119 Part No. Description Part No. Description Hex socket screw Flat Washer M8X30 Hex socket screw Sliding Plate Hex nut Upper Blade Guide Bracket Small Gear Blade support shaft Table Tilting Knob Trummion Support Bracket M6X16 Hex socket screw Lock Washer Adjust Bar Flat Washer M6X20...
  • Page 120 / Responsable documentación técnica, nombre y dirección: / Teknisestä dokumentaatiosta vastaa, nimi ja osoite: / Responsable documentation technique, nom et adresse: STEFAN LOTZMAN, LUNA VERKTYG & MASKIN AB, SE-441 80 ALINGSÅS, SWEDEN Der unterzeichnete versichert, dass die angegebenen Produkte den angegebenen Sicherheits-anforderungen entsprächen. / Undertegnede forsikrer, at de anførte produkter opfylder de specificerede sikkerhedskrav.
  • Page 121 / Verantwoordelijk voor technische documentatie, naam en adres: STEFAN LOTZMAN, LUNA VERKTYG & MASKIN AB, SE-441 80 ALINGSÅS, SWEDEN Undersigned assures that the stated products comply with the stated safety requirements. / Κατασκευή σύμφωνα με τα τυποποιημένα...
  • Page 122 / Ответственное за те�ническую документа�ию ли�о, ф, милия и адрес: / Ansvarig för tek- nisk dokumentation, namn och adress: STEFAN LOTZMAN, LUNA VERKTYG & MASKIN AB, SE-441 80 ALINGSÅS, SWEDEN Undertegnede forsikrer at oppgitte produkter oppfyller oppgitte sikkerhetskrav. / Podpisujący poświadcza, że wskazany produkt jest zgodny z wymienionymi wymogami bezpieczeństwa.
  • Page 124 Båndsav til træ Lintsaag Vannesaha Woodworking Band Saw Juostinis medienos pjūklas Kokapstrādes lentzāģis Båndsag for trebearbeiding Pilarka taśmowa do drewna Bandsåg för träarbete Phone: +46 (0)322 60 60 00 LUNA VERKTYG & MASKIN AB luna@luna.se Sandbergsvägen 3 www.luna.se SE-441 80 Alingså Sweden...

This manual is also suitable for:

Bbs350

Table of Contents