MGE UPS Systems Protection Center 420 Installation And User Manual

MGE UPS Systems Protection Center 420 Installation And User Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
www.mgeups.com
MGE UPS SYSTEMS
Protection Center
420/500/675
Installation and
user manual
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
Português
EÏÏËÓÈο
Polski
3400745300/AC - 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MGE UPS Systems Protection Center 420

  • Page 1 MGE UPS SYSTEMS Protection Center 420/500/675 Installation and user manual English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português EÏÏËÓÈο Polski 3400745300/AC - 1...
  • Page 2: Quick Start

    Packaging Warranty LEGO II card Installation and user manual UPS SYSTEMS Protection Center 500 / 675 Quick start Internet Modem / Network 5-20 mn Protection Center 500 / 675 Internet Modem / Network Internet Modem / Network Internet / modem / fax Protection Center 500 / 675...
  • Page 3: Technical Characteristics

    Performances tested according to IEC 61643-1 (class 3) standard for 8/20 µs surge wave AC input source protection 5 kV (Protection Center 420/500) / 6 kV (Protection Center 675) 1.7 kV (Protection Center 420/500) / 1.1 kV (Protection Center 675) 2.5 kA...
  • Page 4: Operating Conditions

    Operating conditions Surge protection: All outlets, whether backed up or simply filtered, This product is an Uninterruptible include surge protection, whatever Power Supply (UPS) for computers the position of button 13 . and their peripherals. It must not be Shutdown of the battery backup used to supply other electrical outlets 9 : Press button 13 for equipment (lighting, heating,...
  • Page 5: Troubleshooting

    Troubleshooting (For further information, visit the mgeups.com site or contact after-sales support.) Problem Diagnostic Solution The battery backup outlets 9 Button 13 is not pressed. Press button 13 and check that it are not supplied with power. turns green. The connected devices are not The devices are not connected to Connect the devices to the battery supplied when AC power fails.
  • Page 6: Conditions D'utilisation

    Conditions d'utilisation appareils raccordés sur les prises secourues. Cet appareil est une Alimentation Protection contre les Sans Interruption (ASI) conçue pour surtensions : toutes les prises, alimenter un ordinateur et ses secourues ou non, en bénéficient périphériques, à l’exclusion de tout quel que soit l’état du bouton 13 .
  • Page 7: Dépannage

    Dépannage (Pour toute information, consulter le site www.mgeups.com ou notre Service Après-Vente) Symptôme Diagnostic Remède Les prises secourues 9 ne Le bouton 13 n’est pas enfoncé. Appuyer sur le bouton 13 et vérifier sont pas alimentées. qu’il s'est allumé en vert. Les appareils raccordés ne sont Les appareils ne sont pas raccordés Raccorder ces appareils sur les...
  • Page 8 10 11 12 USV-Anlage 1 über das mitgelieferte gewährleisten, sind ausschließlich durch Kabel 2 an eine SCHUKO-Netzsteckdose MGE UPS SYSTEMS zugelassene anschließen (siehe Abbildung A). Batterien zu verwenden. Die vor Netzausfall und Überspannung zu Die Entsorgung der Batterie muß gemäß...
  • Page 9: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung (Weitere Informationen unter www.mgeups.com oder bei Ihrem MGE-Kundendienst) Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung Keine Spannung an den gepufferten Taster 13 nicht eingeschaltet. Taster 13 betätigen; grüne Kontroll-LED Steckdosen 9 . muß leuchten. Keine Stromversorgung der Geräte sind nicht an die gesicherten Betreffende Geräte an die gesicherten angeschlossenen Geräte bei Steckdosen 9 angeschlossen.
  • Page 10: Condizioni Di Utilizzo

    (rischio di di messa a terra, con il cavo 2 elettroshock) e con una batteria fornito in dotazione (vedi figura A). omologata da MGE UPS SYSTEMS, Collegare le prese degli apparecchi onde garantire il corretto critici (computer, schermo, modem) funzionamento dell’apparecchio.
  • Page 11: Interventi Di Riparazione

    Interventi di riparazione (per tuti informazioni, consultare il sito www.mgeups.com o nostro Servizio Assistenza) Sintomo Diagnosi Rimedio Le prese soccorse 9 non Il tasto 13 non è inserito. Premere il tasto 13 e verificare che sono alimentate. sia acceso (spia verde). Gli apparecchi collegati non Gli apparecchi non sono collegati Collegare questi apparecchi sulle...
  • Page 12: Condiciones De Utilización

    Condiciones de utilización se podrá utilizar el pulsador 13 para cortar la alimentación eléctrica de los Este aparato es un Sistema de aparatos conectados en las tomas Alimentación Ininterrumpida (SAI) auxiliadas. diseñado para alimentar un Protección contra las ordenador y sus periféricos, excepto sobretensiones: todas las tomas cualquier otro tipo de aparato auxiliadas o no dispondrán de esta...
  • Page 13 Reparación (Para cualquier información, consultar el sitio www.mgeups.com o nuestro servicio de posventa) Síntoma Diagnóstico Solución Las tomas auxiliadas 9 no El pulsador 13 no está accionado. Accione el pulsador 13 y compruebe son alimentadas. que esté encendido en verde. Los aparatos conectados no Los aparatos no están conectados a Conecte estos aparatos a las tomas...
  • Page 14 Sluit de aansluitingen van kritische personeel (elektrocutiegevaar) en met apparatuur (computer, monitor, een door MGE UPS SYSTEMS modem…) aan op de battery backup- goedgekeurde batterij om een optimale en surge protected aansluitingen 9 werking van het apparaat te garanderen.
  • Page 15: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen (Ga voor informatie naar onze website www.mgeups.com of met onze servicedienst) Probleem Oorzaak Oplossing De battery backup-aansluitingen De knop 13 is niet ingedrukt. Druk op de knop 13 en controleer of 9 krijgen geen stroom. hij groen verlicht is. Bij een stroomuitval wordt de De apparaten zijn niet aangesloten Sluit deze apparaten aan op de...
  • Page 16: Condições De Utilização

    Condições de utilização eléctrica dos aparelhos ligados nas tomadas protegidas. Este aparelho é uma Alimentação Protecção contra as sobretensões: Sem Interrupção (ASI) concebida para todas as tomadas, protegidas ou não, alimentar um computador e os seus beneficiam desta protecção qualquer periféricos, à...
  • Page 17: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas (para qualquer informação, consultar www.mgeups.com o nosso serviço Pós-Venda). Sintoma Diagnóstico Solução As tomadas protegidas 9 não O botão 13 não está premido. Premer o botão 13 e verificar se são alimentadas. está devidamente aceso em verde. Os aparelhos ligados não são Os aparelhos não estão ligados às Ligar esses aparelhos às tomadas...
  • Page 18 Περιορισµοί χρήσης τροφοδ τησης σε ρεύµα των συσκευών που συνδέονται µε τις πρίζες µε Η συσκευή αυτή είναι Πολύπριζο - µπαταρία. πηγή τάσης χωρίς διακοπή (ΠΧ∆) και Προστασία κατά της υπέρτασης: λες έχει σχεδιαστεί για την τροφοδ τηση οι πρίζες, είτε είναι µε µπαταρία είτε του...
  • Page 19: Αποκατάσταση Βλάβης

    Αποκατάσταση βλάβης (Για οποιαδήποτε πληροφορία, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.mgeups.com ή επικοινωνήστε µε την Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης). Σύµπτωµα ∆ιάγνωση Λύση Οι πρίζες µε µπαταρία 9 δεν Ο διακ πτης 13 δεν είναι πατηµένος Πατήστε το διακ πτη 13 και βεβαιωθείτε τροφοδοτούνται τι...
  • Page 20 (ryzyko porażenia prądem) i (patrz rysunek A). wyłącznie na akumulator autoryzowany Podłączyć wtyczki ważnych urządzeń 10 11 12 przez MGE UPS SYSTEMS, aby (komputer, monitor, modem...) do zagwarantować prawidłowe działanie gniazdek zabezpieczonych akumulatorem urządzenia. 9 i chronionych przed przepięciami Usunięcie akumulatora musi być...
  • Page 21 Usuwanie usterek (Aby uzyskać dodatkowe informacje należy skorzystać z informacji dostępnych na witrynie www.mgeups.com lub w naszym serwisie) Objaw Diagnostyka Usuwanie Gniazda zabezpieczone 9 nie są Przycisk 13 nie jest wciśnięty. Nacisnąć przycisk 13 i sprawdzić, czy zasilane. jest podświetlony na zielono. Podłączone urządzenia nie są...
  • Page 22 10 11 12 22 - 3400745300/AC...
  • Page 23 184V-264V 160V-264V 160V-284V 3400745300/AC - 23...
  • Page 24 10 11 12 24 - 3400745300/AC...
  • Page 25 3400745300/AC - 25...
  • Page 26 26 - 3400745300/AC...
  • Page 27 107 mm EN: Wall-mount template. FR : Gabarit de perçage pour fixation murale. DE: Bohrschablone für Wandbefestigung. IT: Sagoma di foratura per il fissaggio a muro. ES: Plantilla para taladrear para fijación mural. NL: Boormal voor wandbevestiging. POR: Gabarito de furação para fixação na parede. GRE: Βάση...
  • Page 28 MGE UPS SYSTEMS T H E U N I N T E R R U P T I B L E P O W E R P R O V I D E R 140, Avenue Jean Kuntzmann ZIRST - Montbonnot St Martin 38334 - Saint Ismier Cedex - France www.mgeups.com...

This manual is also suitable for:

Protection center 500Protection center 675

Table of Contents