Conseils En Cas D'inconvenients; Demantelement Et Elimination - Gaspardo CENTAURO Use And Maintenance

Hide thumbs Also See for CENTAURO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 43
FRANÇAIS

5.2 CONSEILS EN CAS D'INCONVENIENTS

OBSTRUCTION DES TUBES
LA QUANTITÉ DE GRAINES EN KG/HA NE CORRESPOND
PAS AUX VALEURS DE L'ESSAI DE ROTATION
Les causes qui ont pu provoquer une quantité excessive
de graines dispersé peuvent être les suivantes:
Les causes qui ont pu provoquer une quantité insuffisante
de graines dispersé peuvent être les suivantes:

6.0 DEMANTELEMENT ET ELIMINATION

Opération que doit effectuer le Client. Avant d'effectuer le démantèlement de la machine, il est recommandé de vérifier attentivement
l'état physique de celle-ci, en vérifiant l'absence de parties de la structure éventuellement sujettes à de possibles déformations
structurales ou ruptures en phase de démantèlement. Le Client devra agir conformément aux lois en vigueur dans son pays en
matière de respect et de défense de l'environnement.
Les opérations de démantèlement de la machine ne doivent être exécutées que par un personnel qualifié, équipé de dispositifs
adéquats de protection individuelle (chaussures de sécurité et gants), d'outils et de moyens auxiliaires.
Toutes les opérations de démontage pour le démantèlement doivent avoir lieu avec la machine arrêtée et détachée du tracteur.
Il est recommandé, avant de détruire la machine, de neutraliser toutes les parties pouvant constituer une source de danger et donc:
- mettre à la casse la structure en faisant appel à des entreprises spécialisées;
- retirer l'équipement électrique éventuel en respectant les lois en vigueur;
- récupérer séparément les huiles et graisses, à éliminer au moyen des entreprises autorisées, conformément à la réglementation
du Pays d'utilisation de la machine.
Lors du démantèlement de la machine, le label CE doit être détruit avec le présent manuel.
Nous rappelons pour conclure que la Maison Constructrice est toujours à Votre disposition pour toute assistance et la fourniture
depiéces de rechange.
154
CAUSES
EMPLOI ET ENTRETIEN
- Les buttoirs sont obstrués par de la terre humide.
- Les tubes de distribution sont pliés à un endroit.
- Des corps étrangers sont présents dans le distributeur ou dans
le buttoir.
- Respecter le nombre de tours/min., 540 ou 1000, de la prise de
force.
- Le nombre de tours de la pompe pneumophore a diminué à
cause des courroies trapézoïdales usées.
- Ne pas employer semence humide.
- les lèvres de tenue n'adhèrent plus à cause de l'usure ou de
l'action des rats.
- pendant l'essai de rotation, la roue de transmission a été tournée
trop rapidement.
- accès à l'appareil de dosage obstrué par des corps étrangers.
- lors de l'essai de rotation, on n'a pas tenu compte du poids à vide
du récipient de recueil en le retirant.
Les différences dues au glissement ou à la distribution excessive
en correspondance de la tête du champ, sont de l'ordre de
grandeur de 2 - 4%. Des écartements supérieurs peuvent être
exclusivement dus à des erreurs dans l'essai de rotation, à un
faux rapport de transmission ou à des causes semblables.
ATTENTION
g
REMÈDES
cod. G19502541

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

G19502541

Table of Contents