Normes De Securite Et De Prevention Des Accidents - Gaspardo CENTAURO Use And Maintenance

Hide thumbs Also See for CENTAURO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 43
FRANÇAIS
2.2
NORMES
DE
PREVENTION DES ACCIDENTS
Faire attention au signal de danger quand il apparaît dans cette
brochure.
Les signaux de danger sont de trois niveaux:
DANGER: Ce signal informe que l'exécution incorrecte des
opérations décrites provoque des lésions graves, la mort ou
des risques à long terme pour la santé.
ATTENTION: Ce signal informe que l'exécution incorrecte des
opérations décrites peut provoquer des lésions graves, la mort
ou des risques à long terme pour la santé.
IMPORTANT: Ce signal informe que l'exécution incorrecte des
opérations décrites peut provoquer des dommages à la machine.
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser la
machine; en cas de doutes, contacter directement les
techniciens des Concessionnaires de la Maison Constructrice,
qui dècline toute responsabilitè en cas de non- respect des
normes de sècuritè et de prèvention des accidents dècrites
ci-dessous.
Normes générales
1) Pendant la période d'utilisation, d'entretien, de déplacement
ou de stockage de la machine, utiliser les équipements de
protection individuelle adaptés.
2) Tout travail d'entretien, réglage et nettoyage doit être effectué
avec la machine posée au sol (en conditions de stabilité), la
prise de force débranchée, le moteur du tracteur éteint, le
frein de stationnement actionné et la clé de contact retirée.
3) En cas d'utilisation de nuit ou dans des conditions de visibilité
réduite, le système d'éclairage du tracteur doit être utilisé.
4) La machine doit être utilisée par un seul opérateur. Tout
usage différent de celui indiqué est considéré comme
impropre.
5) Faire attention aux symboles de danger indiqués dans ce
manuel et sur la machine.
6) Les étiquettes avec les instructions, appliquées sur la
machine, donnent les conseils utiles essentiels pour éviter
les accidents.
7) Respecter scrupuleusement les prescriptions de sécurité
et de prévention des accidents selon les instructions.
8) Evitez absolument de toucher les parties en mouvement.
9) Les opérations et les réglages concernant l'équipement
doivent toujours être effectués lorsque le moteur est arrêté
et le tracteur est bloqué.
10) Il est absolument interdit de transporter des personnes ou
des animaux sur l'équipement.
11) Il est absolument interdit de conduire ou de faire conduire le
tracteur, avec l'attelage de l'équipement, par des personnes
sans permis, inexpérimentées ou ayant des problèmes de
santé.
12) Avant la mise en marche du tracteur et de l'équipement,
contrôler si tous les dispositifs de sécurité pour le transport
et l'utilisation sont dans des conditions parfaites.
13) Avant la mise en marche de l'équipement, vérifier l'absence
de personnes, notamment d'enfants et d'animaux
domestiques autour de la machine. S'assurer d'avoir
toujours une très bonne visibilité.
124
EMPLOI ET ENTRETIEN
SECURITE
ET
g
DE
14) Porter toujours des vêtements appropriés. Eviter absolument
des vêtements amples qui pourraient se prendre dans des
parties rotatives ou en mouvement.
15) Avant d'utiliser la machine, veiller à ce que tous les dispositifs
de sécurité soient en parfait état de marche et correctement
placés ; procéder à leur remplacement s'ils présentent des
défauts ou des dommages. Ils doivent être immédiatement
remplacés s'ils présentent des signes de détérioration.
16) Avant de commencer le travail, apprendre à utiliser les
dispositifs de commande et leurs fonctions.
17) Il ne faut commencer à travailler avec l'équipement que si
tous les dispositifs de protection sont dans des conditions
parfaites, installés et en position de sécurité.
18) Il est absolument interdit de rester dans la zone de travail de
la machine et notamment près des organes de mouvement.
19) Il est absolument interdit d'utiliser l'équipement sans les
protections et les couvercles des réservoirs.
20) Pendant le travail, la machine peut générer un soulèvement
de poussières. Il est conseillé d'utiliser des tracteurs
possédant une cabine dotée de filtres dans le système de
ventilation ou bien d'utiliser des systèmes de protection des
voies respiratoires adaptés tels que des masques anti-
poussière ou des masques avec filtre.
21) Contrôler que la machine n'a pas subi de dommages
pendant la phase de transport. Si c'est le cas, avertir
immédiatement l'Entreprise Constructrice.
22) Retirer de la machine tout corps étranger (détritus, outils,
objets divers) qui pourrait en endommager le fonctionnement
ou être à l'origine de dommages à l'encontre de l'opérateur.
23) Avant de quitter le tracteur, abaisser l'équipement attelé au
groupe élévateur, arrêter le moteur, enclencher le frein de
stationnement et enlever la clef d'allumage du tableau de
commande. Personne ne doit s'approcher des substances
chimiques.
24) Ne pas quitter le poste de conduite quand le tracteur est en
marche.
25) Avant la mise en marche de l'équipement, contrôler que les
pieds de support ne se trouvent pas sous la machine et
vérifier l'assemblage et le réglage correct de celle-ci.
Contrôler que la machine soit en parfait état et que tous les
organes soumis à usure et détérioration soient performants.
26) Avant de décrocher l'équipement de l'attelage à trois points,
mettre en position de blocage le levier de commande
élévateur et abaisser les pieds de support.
27) Ne travailler qu'en condition de bonne visibilité.
28) Toutes les opérations seront réalisées par un personnel
expert, muni de gants de protection, dans un endroit propre
et sans poussière.
cod. G19502541

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

G19502541

Table of Contents