Advertisement

Quick Links

MASCHIO GASPARDO S.p.A.
CHRONO 500
EN
USE AND MAINTENANCE
Original manual written in ITALIAN
*)
*) Valido per Paesi UE
*) Valid for EU member countries
*) Valable dans les Pays UE
*) Gilt für EU-Mitgliedsländer
Cod. G19504990
2021-01
*) Válido para Países UE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gaspardo CHRONO 500

  • Page 1 MASCHIO GASPARDO S.p.A. CHRONO 500 USE AND MAINTENANCE Original manual written in ITALIAN *) Valido per Paesi UE *) Valid for EU member countries *) Valable dans les Pays UE *) Gilt für EU-Mitgliedsländer Cod. G19504990 2021-01 *) Válido para Países UE...
  • Page 2 cod. G19504990...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH ENGLISH INDEX INDEX Introduction ............4 ............60 General..............4 ........ 62 Guarantee .............. 7 ......63 1.2.1 Expiry of guarantee ..........7 ....64 ............8 ........65 ..............65 General safety rules ..........8 ........8 ............8 Operations for putting the machine into service .
  • Page 4: Introduction

    ENGLISH 1.0 INTRODUCTION 1.1 GENERAL Conventional symbols WARNING! HEALTH AND SAFETY. WARNING! RISK OF DAMAGE TO MACHINE OR DRILL PRODUCT. The Manufacturer reserves the right to change the ma- chine without having to promptly update this manual. In the event of disputes, the valid version is the Italian text. In particular, the following is consigned: Manufacturer’s Declaration of Conformity with EC Stan- dards pursuant to the Machinery Directive.
  • Page 5 ENGLISH USE AND MAINTENANCE Responsibility Manufacturer declines any direct or indirect respon- sibility • OPERATOR • DANGER ZONE • DANGER CONDITION • RISK • PROTECTIONS ATTENTION! • GUARD CRUSHING AND SHEARING HAZARD. POTENTIAL SERIOUS INJURIES OR DEATH. The machine shall be used solely by the client’s qua- appropriate personal protective equipment (safety •...
  • Page 6 ENGLISH USE AND MAINTENANCE List of personal protection equipment (PPE) to be used during all the phases of the machine life. and duration. Table 1 Table 1 6 - EN cod. G19504990...
  • Page 7: Guarantee

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE 1.2 GUARANTEE The guarantee is valid for a year, against all defects of • Transportation material, from the date of delivery of the equipment. • Handling • Removal from packaging POSSIBLE CLAIMS MUST BE PRESENTED IN WRITING WITHIN EIGHT DAYS OF RECEIPT.
  • Page 8: General Safety Rules

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE 1.3 IDENTIFICATION 2.0 GENERAL SAFETY RULES 2.1 DANGER AND INDICATOR SIGNALS 1) Mark and address of the Manufacturer; 2) Designation of the machine; 3) Type and model of the machine; 4) Unloaded mass, in Kilograms; 5) Mass full load, in Kilograms; 6) Serial number of the machine;...
  • Page 9 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 16 17 9 11 12 13 ATTENTION LACK OF WARNINGS OF DANGER ON THE MACHINE. POTENTIAL SERIOUS INJURIES OR DEATH. The Manufacturer declines any and all responsibility in the event that the safety pictograms supplied with the machine are missing, illegible or moved from their original position.
  • Page 10 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 2.2 SAFETY REGULATIONS AND ACCI- DENT PREVENTION Pay attention to danger signs, where shown, in this booklet. There are three levels of danger signs: • DANGER cause • ATTENTION: could cause • CAUTION: could cause Carefully read all the instructions before using the machine;...
  • Page 11 ENGLISH USE AND MAINTENANCE running. CARDAN SHAFT Assemble, operate and disconnect the cardan shaft always according to information and safety standards supplied for shaft use, contained in the manual provi- ded by the shaft manufacturer and delivered with the shaft itself. ration.
  • Page 12 Any damage to the machine and/or persons or property arising from failure to adhere to the above and incorrect use of the PTO shaft are not attributable to MASCHIO GASPARDO S.p.A. and not recognisable under warranty. 12 - EN cod. G19504990...
  • Page 13 ENGLISH USE AND MAINTENANCE SAFETY MEASURES CONCERNING THE HYDRAULICS MAINTENANCE IN SAFETY During work and maintenance operations, use suitable personal protection gear: Table SV1. Use only original spares. diately. EN - 13 cod. G19504990...
  • Page 14 ENGLISH USE AND MAINTENANCE PAGINA INTENZIONALMENTE BIANCA 14 - EN cod. G19504990...
  • Page 15: Description Of The Seeder

    CHRONO MASCHIO Precautions for use GASPARDO CHRONO ATTENTION The seeder is suitable exclusively for seeding in the ground. The seeder is suitable only for the uses indi- cated. The seeder must be transported on the road with empty hoppers and at a maximum speed that con- forms to the current Highway Code.
  • Page 16 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 3.1 TECHNICAL DATA U.M. CHRONO 500 [nr.] 12 (8) 45 (75) 60 [x8] 60 [x12] 1000 1000 1000 [kg] 3100 3620 3930 [dB] [Type] TRACTOR SPECIFICATIONS REQUIRED (recommended) [HP-(kW)] 180 (135) [Type] III CAT. [nr.] [Tipo]...
  • Page 17 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 3.2 ASSEMBLY DRAWING EN - 17 cod. G19504990...
  • Page 18 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 3.2.1 HYDRAULIC SYSTEM NOTE: When connecting the hydraulic system it is im- portant that the drain hose is always connected Do NOT connect the line (T) to the distributors It is necessary to use the equipment by supplying the when pressurised.
  • Page 19 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 3.2.2 ELECTRIC SYSTEM ged. ATTENTION! Take special care when connecting the cable to the motor. Do not force! Risk of bending the connecting “pins” in the connector. Screw the ring nut paying attention not to da- mage the thread and tighten by hand.
  • Page 20: Handling

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE 3.3 HANDLING DANGER CRUSHING HAZARD. POTENTIAL SERIOUS INJURIES OR DEATH. The operations of hoisting and trans- port can be very dangerous if not carried out with the maximum caution; persons not directly involved should be moved away. Clean, evacuate the area and delimit the transfer zone.
  • Page 21 ENGLISH USE AND MAINTENANCE L. 3000 mm remove to work! EN - 21 cod. G19504990...
  • Page 22: Rules Of Use

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.0 RULES OF USE 4.1.1 HOOKING ATTENTION POTENTIAL SHEARING OF THE LIMBS. POTENTIAL SERIOUS INJURIES OR DEATH a) In the work position, adjust the path of the tractor 4.1 ATTACHMENT THE TRACTOR hoisting arms to guarantee adequate downward movement of the planting unit.
  • Page 23 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.2 ADAPTING THE CARDAN SHAFT 4.1.2 UNHOOKING THE PLANTER FROM THE TRACTOR DANGER CRUSHING HAZARD. POTENTIAL SERIOUS INJURIES OR DEATH. Unhooking the planter from the tractor is a very an- gerous operation. Great caution must be used and the whole operation must be carried out following the instructions.
  • Page 24 Any damage to the machine and/or persons or property arising from failure to adhere to the above and incorrect use of the PTO shaft are not attributable to MASCHIO GASPARDO S.p.A. and not recognisable under warranty. 24 - EN cod. G19504990...
  • Page 25 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.3 STABILITY OF PLANTING UNIT AND TRACTOR DURING TRANSPORT (*) See instruction handbook of the tractor. EN - 25 cod. G19504990...
  • Page 26 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.4 TRANSPORT ON ROAD Transit and transporting on the public highways When driving on public roads, be sure to follow the highway code of the country involved. ATTENTION DANGER LOSS OF EQUIPMENT ON THE ROAD AND OF VEHI- DANGER OF MACHINE FALLING.
  • Page 27 ENGLISH USE AND MAINTENANCE Technical Data the relative safety pins in the frame (P, Fig. 406). To and turn the locking clips until they make contact with the safety pins (S2, Fig. 406). EN - 27 cod. G19504990...
  • Page 28 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.5 ELECTRIC CONTROL SYSTEM - The use, appearance and layout of the controls may instructions in the relevant Universal Terminal guide. These instructions show the indications referring to a Universal Terminal touch screen. - While seeding, it is RECOMMENDED to display the main working page of the seeder on the monitor so as of a possible ALARM.
  • Page 29 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 6. Sowing rows red background green grey background grey background Selective grey background exclusion of the black seeding rows green FUNCTION KEYS red background Seeding grey background row exclusion yellow from left/right FUNCTION KEYS grey background blue background green grey background...
  • Page 30 ENGLISH USE AND MAINTENANCE Main Working Page FUNCTION KEYS Stop tramline Hydraulic functions Seeding rows selective exclusion Displayed seeding statistics SETTING SETTING INFO - Skips Next page Delivered seeds increase/decrease - Double «SETTING/PRODUCTS Seeding rows exclusion starting from the left - Sing - Spacing Seeding rows recovery starting from the left...
  • Page 31 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.5.2 SETTINGS 4.5.2.1 SETTING PRODUCTS NOTE: indicative speed values, calculated on the basis of the calibration factor and the motor rotation speed 15 km/h, which however, must always be adequate according to the conditions of the soil and the type of seed.
  • Page 32 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.5.2.2 SETTING GEOMETRY Setting Geometry Page FUNCTION KEYS Home Previous page SETTING - PRODUCTS Permanent row exclusion NOTE: if the seeder is connected directly to the tractor, the di stance “a” is 0 and “b” is the distance between the attachment point of the seeder to the tractor and the seed dropping point.
  • Page 33 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.5.2.3 SETTING ALLARMS “low/ high population NOTE: To save the settings it is necessary to press the “V “blow/high vacuum” “low/high Lobe pressure “low/high AIR SPRING pressure “low/high Lobe coCmpressor rpm NOTE: Set MIN=0 and MAX=0 to disable an alarm. EN - 33 cod.
  • Page 34 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.5.2.4 SETTING SPEED SETTING - ALARMS SETTING - SPEED SETTING - SPEED SETTING - 100 m IMPLEMENT SIMULATE ISO11783 J1939 STOP - Implement - Simulate 100metre test - ISO11783 Imp/100mt - J1939 SETTING - SPEED Implement To perform the 100-metre test, the user must: Setting Speed Page FUNCTION KEYS SETTING - 100 m...
  • Page 35 ENGLISH USE AND MAINTENANCE SETTING - SPEED SETTING - TRAMLINE - Ksds/ha - cm - Single left User Setting Page FUNCTION KEYS - Single right - Wheel - Wheel double DATE & TIME FINGER SOURCE - right; TASK CONTROLLER - left. EN - 35 cod.
  • Page 36 ENGLISH USE AND MAINTENANCE SETTING - USER SET- SETTING - USER SET- TINGS DATE & TIME TINGS FINGER SOURCE Finger Source the button “X - Finger default - Tractor ISO11786 - Rear ISO11783 - Front ISO11783 on “Hitch Rear Front Rear 36 - EN cod.
  • Page 37 ENGLISH USE AND MAINTENANCE SETTING - USER SET- Note: only in the presence of the AIR SPRING regulator. TINGS TASK CONTROLLER AIR SPRING Client task controller module ON/OFF. attention,: if this is disabled (OFF), all the task controller functions will be disabled and operations such as “Sec- tion Control”...
  • Page 38 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.5.4 “INFORMATION” PAGES 4.5.3 MACHINE STARTING PROCEDURE SETTING – PRO- DUCTS Displayed values: NOTE: Pay ATTENTION to the set “Units of Measurement”!!! SETTING – ALARMS Next page INFORMA- TION Displayed values: 38 - EN cod. G19504990...
  • Page 39 ENGLISH USE AND MAINTENANCE Information FUNCTION KEYS INFORMATION- PARTIAL RESULT DIAGNOSTIC Home Partial reset ECU-Information Diagnostic Total Result-Information Seasonal Result-Information Diagnostic FUNCTION KEYS Home EN - 39 cod. G19504990...
  • Page 40 ENGLISH USE AND MAINTENANCE DIAGNOSTIC - Compo- DIAGNOSTIC - Compo- nents Motor Seed nents Rows Seeding motor diagno- stics 40 - EN cod. G19504990...
  • Page 41 ENGLISH USE AND MAINTENANCE DIAGNOSTIC- Compo- nents Calibration DPS Calibration PRS Lobi as many time as the generated alarms are. NOTE: - The alarm display depicted above is purely indicative. the generated alarm. - The complete alarms list is indicated in section “6.2.1 EN - 41 cod.
  • Page 42 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.6 FRAME MOVEMENT DANGER CRUSHING AND SHEARING HAZARD POTENTIAL SERIOUS INJURIES OR DEATH. - This is a very dangerous stage, do not stand in the equipment’s operating range, and take great care to carry out the whole operation following the instruc- IMPORTANT tions.
  • Page 43 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.6.2 OPENING THE FRAME IN WORK POSITION NOTES: The following procedure requires that: ched from the pins (S1, Fig. 411). OPEN OPEN 4.6.3 CLOSING THE FRAME IN TRANSPORT PO- SITION comple- NOTES: tely NOTE: during the frame opening and closing proce- dure do not exit the “hydraulic functions”...
  • Page 44 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.7 Seed selection system DIAGRAM Photocell colours/status RED (continuous light) GREEN (continuous light) “Sensitivity calibration ORANGE (continuous light) VERDE 44 - EN cod. G19504990...
  • Page 45: Planting Unit

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.7.1 PLANTING UNIT 6) Rubber seed press wheel 1) Seed distributor 2) Seed hopper 7) Rear covering wheels 3) Disc coulter 8) Air-Spring and Parallelogram system 4) Seeding depth wheels 9) Front disc coulter with rotary residue row wheels 5) Seeding depth regulator 10) Electric micro-granulator EN - 45...
  • Page 46 ENGLISH USE AND MAINTENANCE SEED DISTRIBUTOR Replacement of seed plates CAUTION All operations described in this paragraph must be car- ried out by expert personnel, equipped with protective gloves, in a clean and dust-free environment. SEED PLATES Holes Seeds Ø (mm) Corn Soya Rape...
  • Page 47 ENGLISH USE AND MAINTENANCE SELECTOR ADJUSTMENT ANTI-OVERFLOW PLATE ADJUSTMENT feeding. Close Indicative positions of the selector Seeds pos. Seeds pos. Corn IMPORTANT! Soya Rape - If closed, remember to open it before resuming see- ding! - After completing the adjustment, make sure that the knob is blocked properly.
  • Page 48 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.8 DEPOSITION OF THE SEED N.B.: the pointer of the adjustment scale is purely progressive; it does not show a variation in cm on the height of the side wheels. 4.8.1 SEED PRESS WHEEL IMPORTANT: always use the seed press wheel for cor- rect precision seeding.
  • Page 49 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.8.3 SOIL SCRAPER DISC FURROWERS 4.8.4 DISC COULTER Adjusting the work depth of the coulter disc The shown measurements are indicative with a Ø 355 mm (14 inch) coulter disc. They vary with disc wear. 4.8.5 TRASH WHEELS IMPORTANT! - DO NOT till the soil EN - 49...
  • Page 50 ENGLISH USE AND MAINTENANCE PRESSURE CARICO PRESSURE LOAD additional additional additional additional (bar) (Kg) (PSI) (Lb) Virtual Terminal ATTENTION: DO NOT EXCEED 5 bar pressure. Pressure (bar) Type of the GROUND TILLED MINIMUM TILLAGE Each down action of the seeding units will do a lift on the toolbar of the planter.
  • Page 51 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.8.6.2 PRESSURE ADJUSTMENT OF THE AIR-SPRING with COMPRESSOR Max. 5 bar System diagram Max. 5 bar ATTENTION All operations related to maintenance, adjustments and work preparation must be carried out necessarily with the tractor PTO disconnected, equipment resting on the ground on the supporting feet, clamping wedges fully stationary and with the keys removed.
  • Page 52 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.8.7 ASPIRATION - BLOW Mbar -100 belt is correctly tensioned when it does not yield under the pressure of a hand. DANGER DANGER OF GETTING CAUGHT IN THE CARDAN SHAFT. POTENTIAL SERIOUS INJURIES OR DEATH. Make sure that the universal joint is disconnected from operations: Belt checking procedure: Vacuometro...
  • Page 53 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.8.8 LOBE COMPRESSOR NOTE be adjusted from the tractor. the system at idle for a few minutes bringing constant pressu re to the entire circuit. It is possible to regulate the pressure only when the oil has reached the right temperature. IMPORTANT! Avoid rotation in the inverse direction when the com- pressor is stopped as it can damage the motor.
  • Page 54 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.8.9 SEED FILLING AND EMPTYING WARNING - All seed hoppers loading and unloading operations NOTE: remember that lifting weights of over 25 kg require must be carried out with the planting unit at a standstill, either the help of several operators or a mechanical lifter, on the ground, with the frame open, with the hand following the instructions given in the relevant use and maintenance manual.
  • Page 55 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.9 DISTRIBUTION OF CHEMICAL PRO- DUCTS NOTE: check that all the opening regulators are locked in the same position. The quantities dispensed and the homogeneity of distri- 4.9.1 MICROGRANULATOR (Accessory) bution are guaranteed if the working speed is within the indicated range (s1 and s2).
  • Page 56 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.9.1.2 CALIBRATION PARAMETERS SETTING 4.9.1.3 CALIBRATION PROCEDURE SETTING Home Page calibration factor SETTING PRODUCTS page Preparation SETTING CALIBRATION MICRO PRE-LOADING START Target START page in Km/h calibration factor e 56 - EN cod. G19504990...
  • Page 57 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.9.1.4 FILLING AND EMPTYING THE MICRO-GRANU- LATOR HOPPER DANGER! DANGER OF INHALATION OF HAZARDOUS SUB- STANCES. POTENTIAL SERIOUS INJURIES OR DEATH. The micro-granulator involves using microgranular products that are potentially hazardous for man and the environment; it is mandatory to wear suitable Personal Protection Equipment, such as: Rubber or latex gloves, goggles or visors, tyvek overalls, rubber booties, any active carbon masks.
  • Page 58 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.9.2 FERTILIZER DISTRIBUTION (Accessory) (check the necessary characteristics of the tractor for the applica tion). Follow the instructions in the respective manual, ca- refully observing the safety standards, technical spe- equipment. 4.9.2.1 REGULATING THE FERTILIZER INTERRING HOE MIN.
  • Page 59 ENGLISH USE AND MAINTENANCE System diagram SPRING» ATTENTION: DO NOT EXCEED 5 bar pressure. DANGER! ding to the type and condition of the ground. To prevent DO NOT USE the connections in the presence of a breaking or damaging the seed drill DO NOT use pres- pneumatic braking system.
  • Page 60 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.10 ROW MARKER the front whe- the centre of the tractor During road transport of the planter, the tap lever must be put in position (A, Fig. 438), to prevent accidental opening of the row marker System regulation C to D D to C...
  • Page 61 ENGLISH USE AND MAINTENANCE DANGER DANGER OF MACHINE PARTS FALLING. POTENTIAL SERIOUS INJURIES OR DEATH. Risk of being hit by the row marker arms during ope- ning. Keep well away from the machine while it operates. Keep at a safe distance from the machine. OPENING 438.
  • Page 62 ENGLISH USE AND MAINTENANCE Only the outer segment of the row marker has a safety pin (5, Fig. 443) 4.10.1 ROW MARKER DISK ADJUSTMENT reference: of the front wheel centre of the tractor L1 = D (N +1) - C L2 = D (N +1) reference of the front wheel centre of the tractor...
  • Page 63 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.11 CONVERSION from 12 to 8 rows CHRONO 512 (x45cm) 45 cm 45 cm 45 cm 45 cm 45 cm 45 cm 45 cm 45 cm 45 cm 45 cm 45 cm Trasformation from 12 to 8 rows 75 cm 75 cm 75 cm...
  • Page 64 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.11.1 REMOVING PLANTING UNITS N. 3-5-8-10 Carriages must be purchased to remove and handle the planting units, to work in absolute safety. The Manufac- turer will not be directly or indirectly liable in case of use other than that indicated in this manual. DANGER! Risk of falling.
  • Page 65 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.11.2 ROW SPACING ADJUSTMENT After removing the planting units, adjust the seeding row spacing of the eight planting units still hooked to the machine frame. 75 cm 75 cm 75 cm 75 cm 75 cm 75 cm 75 cm 150 cm 150 cm...
  • Page 66: Operations For Putting The Machine Into Service . 66

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE 5.0 OPERATIONS FOR PUTTING 5.4 PREPARING FOR SEEDING THE MACHINE INTO SERVICE DANGER! CRUSHING HAZARD. 5.1 WHEN THE MACHINE IS NEW POTENTIAL SERIOUS INJURIES OR DEATH. Before starting up the equipment, check the area urroun- ding the machine to ensure that there are no people, especially children or pets, nearby, and ensure that you have excellent visibility.
  • Page 67 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 5.5 DISTRIBUTION OF CHEMICAL PRO- DUCTS and ground. MICROGRANULATOR POISONING HAZARD! INFO The micro-granulator involves using microgranular products that are potentially hazardous for man and the environment; it is mandatory to wear suitable Personal Protection Equipment, such as: Rubber or latex gloves, goggles or visors, tyvek overalls, rubber booties, any active carbon masks.
  • Page 68 Choose a work speed that is suitable for the conditions and desired seeding regularity. the wheels. MASCHIO GASPARDO S.p.A. disclaims any liability for - Do not exeed the number of revolutions per minute irregular seeding due to failure to adjust the seeder, failure to carry out periodic inspections during seeding - Never push the tractor to maximum revs.
  • Page 69 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 5.7 THE END OF OPERATION in your Country. 5.8 DAILY REST PERIOD Adhere to the ecological standards applicable for the disposal of polluting liquids. EN - 69 cod. G19504990...
  • Page 70: Maintenance

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE 6.0 MAINTENANCE USING PRESSURISED CLEANING SYSTEMS (Air/Water) - Always keep in mind the rules that regulate use of these systems. - Do not pressure clean electrical components. - Do not pressure clean chromium-plated components. - Do not place the nozzle in contact with the parts of the equipment, especially the bearings.
  • Page 71 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 6.0.1 MAINTENANCE OPERATIONS Replace the hydraulic pipes in the following cases: CLEANING THE DISTRIBUTOR BODY CLEANING THE SEED DROPPING TUBE IMPORTANT!!! Do not insert the brush from the bottom of the seed dropping tube. CHECKING THE SEED PLATE FOR WEAR CHECKING THE VACUUM BREAKER PLUG Note: the elastic fastener must also be replaced when replacing the plug.
  • Page 72 ENGLISH USE AND MAINTENANCE CHECKING THE LIP SEAL THAT COUPLES THE COVER/ REPLACING THE DISTRIBUTOR COVER CASING DISTRIBUTOR BEARING CHECKING THE COULTER DISC FOR WEAR (thick washers) REPLACING THE DISTRIBUTOR ELECTRIC MOTOR 72 - EN cod. G19504990...
  • Page 73 ENGLISH USE AND MAINTENANCE Only use genuine spare parts. cause rapid wear of the sealing and transmission parts. Refer to the Authorised Assistance Centre. ISO VG 150. plug. SEED DROPPING TUBE Dispose of used oil according to current regu- lations. SEED PRESS WHEEL LOBE COMPRESSOR Carefully follow the instructions in the USE and MAIN-...
  • Page 74 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 6.1 MAINTENANCE PLAN - Summary table INTERVAL TYPE OF WORK WHEN THE MACHINE lS NEW AT THE BIGINNING OF THE SEEDING SEASON EVERY 8 WORKING HOURS - ATTENTION!!! Never leave product inside the tanks for a long time. EVERY 50 WORKING HOURS EVERY 100 WORKING HOURS ATTENTION! Before carrying out maintenance on the compressor, discon-...
  • Page 75 ENGLISH USE AND MAINTENANCE INTERVAL TYPE OF WORK REST PERIODS only ATTENTION: Store the equipment in a dry and indoor place. Should this not be possible, it is RECOMMENDED to cover it with a rubber cloth paying attention to the electric devices. equipment in perfect condition.
  • Page 76 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 6.2 PROBLEMS, CAUSES AND SOLUTIONS PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS Open 76 - EN cod. G19504990...
  • Page 77 ENGLISH USE AND MAINTENANCE PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS regular operation. larly. DANGER for dri- ving on road! EN - 77 cod. G19504990...
  • Page 78 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 6.2.1 ALARMS - ELECTRIC CONTROL SYSTEM Code Name Message Code Name Message Code Name Message A 1 A01 1 No Seeds A 1 A... 1 Tramline in Low Airbag When On A 107 00 A1 70 01 A 1 A...
  • Page 79: Demolition And Disposal

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE 7.0 DEMOLITION AND DISPOSAL CAUTION CRUSHING AND SHEARING HAZARD. POTENTIAL SERIOUS INJURIES AND DEATH. The machine demolition operations should be carried out by skilled personnel only, equipped with suitable pro- tective clothing (safety footwear and gloves) and auxiliary tools and equipment. All the disassembly operations for demolition should be carried out with the machine stopped and detached from the tractor.
  • Page 80 Notes cod. G19504990...
  • Page 81 Notes cod. G19504990...
  • Page 82: Conformity Declaration

    “Declaración CE de Conformidad” que lleva cada máquina. "EG-försäkran om överensstämmelse" med vilken varje maskin är försedd. MASCHIO GASPARDO no se asume ninguna responsabilidad en caso de uso de la MASCHIO GASPARDO tar inget ansvar i samband med användning av maskin som máquina, aplicando a otros productos que no responden a las normativas europeas.
  • Page 83 Europejską 2006/42/CE i navedeno v „ES Izjava o skladnosti“, ki je priložena vsakemu stroju. 2014/30/UE (gdzie ma zastosowanie), jak wskazano w „Deklaracji zgodności CE” wydanej MASCHIO GASPARDO ne prevzema odgovornosti za uporabo stroja z izdelki, ki ne dla maszyny. ustrezajo evropskim predpisom.
  • Page 84 GASPARDO-MASCHIO TURCHIA Tel. +39 0434 695410 Ph. +1 563 659 6400 Tel. +40 257 307030 MASCHIO-GASPARDO CINA Fax +39 0434 695425 Fax +1 563 659 6405 Fax +40 257 307040 MASCHIO-GASPARDO INDIA info@gaspardo.it info@maschio.us info@maschio.ro Research & Development MASCHIO GASPARDO S.p.A.

Table of Contents