ADA INSTRUMENTS ROTARY 400 HV SERVO Operating Manual

ADA INSTRUMENTS ROTARY 400 HV SERVO Operating Manual

Hide thumbs Also See for ROTARY 400 HV SERVO:
Table of Contents
  • Технические Данные
  • Клавишная Панель
  • Функциональные Характеристики Прибора
  • Использование Пульта Ду
  • Освобождение От Ответственности
  • Гарантийный Талон

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATING MANUAL
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ROTARY 400 HV SERVO / ROTARY
400 HV-G SERVO
Laser level
Ротационный лазерный нивелир

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ROTARY 400 HV SERVO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ADA INSTRUMENTS ROTARY 400 HV SERVO

  • Page 1 OPERATING MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ROTARY 400 HV SERVO / ROTARY 400 HV-G SERVO Laser level Ротационный лазерный нивелир...
  • Page 2 English 5 mm 15 mm...
  • Page 3: Specifications

    English THE MANUFACTURE RESERVES THE RIGHT TO MAKE CHANGES (NOT HAVING AN IMPACT ON THE SPECIFICATIONS) TO THE DESIGN, COMPLETE SET WITHOUT GIVING PRIOR WARNING. APPLICATION ADA 400 HV Servo / ROTARY 400 HV - G Servo is a rotating laser level with electronic compensator on servodrives.
  • Page 4 English Rotational Speed (rpm) .......0 (stationary point), 120, 300, 600 Scanning function......... 0° (stationary point), 10°,45°, 90°,180° Remote control distance ......20 m Remote control power supply....2 x AAA 1,5V batteries Laser power supply........4xAA NI-MH batteries / 4xAA alkaline batteries / power supply DC 5.6V 700mA Laser battery life.........Approx.
  • Page 5: Remote Control

    English REMOTE CONTROL Control command transmission indicator Auto/Manual button Schock warning button Y-axis tilt button Clockwise Rotation button X-axis tilt button Y-axis tilt button X-axis tilt button Scan Mode Speed button FEATURES Self-leveling electronic mechanism on slopes of ± 5° 360°...
  • Page 6 English 4. Indicator on the charger lights orange when charging. If the rechargeable battery is fully charged, indicator lights green. 5. It’s possible to remove batteries from the tool. Unscrew screws in the battery compartment cover (№3 рic.1). IMPORTANT: You can operate with the tool while it is charging. Detector 1.
  • Page 7 English will not begin. Turn off the tool and remove the inclination more than ±5°. Verify that the instrument is in automatic mode. The Manual indicator (№6, рic.2) will blink while self-levelling. The tool is ready for work. When the Power indicator (№1 рiс.2) is lit, the Manual indicator (№6 рiс.2) has stopped blinking, and the laser beams are projected.
  • Page 8: Scan Function

    English 4. To swtich SHOCK WARNING mode again, press button (№3 pic.3). Indicator (№3 pic 2) on the tool’s keypad is switched on. INCLINED PLANE (MANUAL MODE) Rotary laser level can make an inclined plane along one or two X and Y axis simultaneously.
  • Page 9 English OPERATION FROM THE REMOTE CONTROL 1. Press button (№9 pic.3) to switch on the scanning mode. First variant of the scanning 0° will be switched on - laser dot. 2. Press button (№9 pic.3) to select the following scanning variant: 10°-45°- 90°-180°.
  • Page 10 English ON/OFF power Line over the Zero level Indicator LED indicator - Zero level Line below the Zero level Indicator LCD display Detector sensor Backlight On/Off Accuracy selection button Accuracy icon On/Off backlight symbol On/Off sound symbol Power indicator USING THE LASER DETECTOR Press the On/Off button (№3 pic.5) to turn on the detector.
  • Page 11 CALIBRATION Laser level is calibrated on the factory. Check the calibration any time when you drop the tool or mishandle it. HORIZONTAL PLANE CALIBRATION TEST Set up the tool approximately 150ft (50m) from a wall or a measuring staff. Level the instrument as accurately as possible. Position it so that the X-axis is pointing in the direction of the mea- suring staff or wall.
  • Page 12: Warranty

    English vibration. • Periodically check the calibration of the instrument. • Clean with a soft cloth, slightly dampened with a soap and water solution. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents. • Keep the laser aperture clean by wiping it gently with a soft lintfree cloth. •...
  • Page 13 English The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for any damage, and loss of profits due to a change of data, loss of data and interruption of business etc., caused by using the product or an unusable product. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsi- bility for any damage, and loss of profits caused by usage other than ex- plained in the operating manual.
  • Page 14: Технические Данные

    МЕНЕНИЯ НЕ ВЛИЯЮЩИЕ НА ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ В КОНСТРУКЦИЮ, ВНЕШНИЙ ВИД И КОМПЛЕКТАЦИЮ БЕЗ УВЕДОМ- ЛЕНИЯ ПРИМЕНЕНИЕ ROTARY 400 HV SERVO / 400 HV-G SERVO - это ротационный лазерный нивелир оборудованный электронным компенсатором на сервоприводах. Используется при выполнении следующих работ: закладка фундамента; возведение стен, перегородок и забора;...
  • Page 15: Клавишная Панель

    Russian Функция сканирования......0° (стационарная точка), 10°,45°, 90°,180° Расстояние работы пульта ДУ....20 м Источник лазерного прибора....4xAA NI-MH батареи / 4xAA алкалиновые батареи / зарядное устройство DC 5.6V 700mA Источник питания пульта.......2хAAA 1,5В Продолжительность работы....Приблизительно 18-20 часов непрерывной работы Источник питания лазерного приемника.........1х9В алкалиновая батарея Продолжительность...
  • Page 16: Функциональные Характеристики Прибора

    Russian Индикация включения Кнопка Вкл/Выкл Индикация отключения автоматического выравнивания после разгоризонтирования Кнопка отключения автоматического выравнивания после раз- горизонтирования Кнопка включения ручного режима работы Индикация ручного режима работы Кнопка выбора скорости вращения Индикация включения выбора скорости вращения ИК датчик пульта дистанционного управления ПУЛЬТ...
  • Page 17 Russian вертикальная плоскость • Образование наклонной плоскости любого угла в плоскостях Х и Y (ручной режим работы) • 4 скорости (0/120/300/600 об/мин) • Настраиваемые режимы сканирования создают видимые лазер- ные линии • Точка лазерного отвеса • Стандартная резьба под штатив (5/8”) для вертикального или го- ризонтального...
  • Page 18: Использование Пульта Ду

    Russian ДЕТЕКТОР ЛАЗЕРНОГО ЛУЧА 1. Нажмите на фиксатор в батарейном отсеке и снимите крышку ба- тарейного отсека. 2. Выньте батарею 9В. 3. Вставьте новую батарею 9В соблюдая полярность. Закройте крыш- ку батарейного отсека. ПУЛЬТ ДИСТАЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Батарейный отсек располагается на обратной стороне пульта ДУ. 1.
  • Page 19 Russian ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ/ВЕРТИКАЛЬНАЯ ПЛОСКОСТЬ (АВТОМАТИЧЕ- СКИЙ РЕЖИМ) 1. Нажмите на кнопку Вкл. (№2 рис.2). Загорится индикатор включе- ния (№1 рис.2), начнет мигать индикатор (№3 рис.2) режима SHOCK WARNING (отключения автоматического выравнивания после разго- ризонтирования). Если инструмент установлен за пределы компенса- ции ± 5° начинает часто мигать индикация ручного режима управ- ления...
  • Page 20 Russian прибора от его первоначального положения, тогда вращение головки лазерного излучателя остановится, лазерный излучатель будет часто моргать. На панели прибора будут часто моргать индикатор SHOCK WARNING (№3 рис.2) и индикатор ручного режима работы (№6 рис.2). 3. Проверьте положение прибора (высоту установки для горизонталь- ного...
  • Page 21 Russian Управление с панели прибора: 1. Нажмите кнопку (№5 рис.2) для включения ручного режима. Заго- рится индикатор (№6 рис.2) ручного режима. 2. Управляйте наклоном по осям с пульта ДУ используя кнопки (№ 4, 6,7,8 рис.3). 3. Для выхода из ручного режима нажмите кнопку (№5 рис.2). Инди- катор...
  • Page 22 Russian следующий вариант сканирования: 10°-45°-90°-180°. Сектор сканиро- вания будет отображаться цифрами на экране пульта. 3. Отметку сканирования можно перемещать по периметру. Переме- щение возможно только по часовой стрелке (одно направление вра- щения). Для перемещения по часовой стрелке нажмите и удерживай- те...
  • Page 23 Russian ДЕТЕКТОР ЛАЗЕРНОГО ЛУЧА Дальность измерения ротационного лазерного нивелира увеличи- вается, если вы используете детектор лазерного луча. Используйте детектор при плохой видимости лазерного луча. Например на улице или при ярком освещении. При работе с рейкой установите детектор на ней при помощи крепления. Кнопка...
  • Page 24 Russian к лазерному лучу и двигайте детектор вверх или вниз пока на дисплее не начнут отображаться стрелки (№9, 11 рис. 5). Появление стрелок будет сопровождаться прерывистым звуковым сигналом. Опустите детектор, если стрелка указывает положение вниз (№9 рис.5). Под- нимите детектор, если стрелка указывает направление вверх (№11 рис5.).
  • Page 25 Russian • Перед тем, как вынуть батареи, убедитесь, что прибор выклю- чен. КАЛИБРОВКА Ротационный лазерный нивелир калибруется на заводе. Проверяйте калибровку всякий раз, когда вы уронили прибор или неправильно с ним обращались. ПРОВЕРКА ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ ПЛОСКОСТИ Установите прибор на расстоянии 50 м от стены или измеритель- ной...
  • Page 26: Освобождение От Ответственности

    Russian приобрели прибор. Гарантия не распространяется на продукт, если повреждения возникли в результате деформации, неправильного ис- пользования или ненадлежащего обращения. Все вышеизложенные безо всяких ограничений причины, а также утечка батареи, деформация прибора являются дефектами, которые возникли в результате неправильного использования или плохого обращения.
  • Page 27 Russian ГАРАНТНИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ: Если будет изменен, стерт, удален или будет неразборчив типовой или серийный номер на изделии; Периодическое обслуживание и ремонт или замену запчастей в связи с их нормальным износом; 3. Любые адаптации и изменения с целью усовершенствования и расширения...
  • Page 28: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование изделия и модель _______________________________________ Серийный номер___________________Дата продажи_______________________ Наименование торговой организации ________________________________ Штамп торговой организации мп. Гарантийный срок эксплуатации приборов составляет 24 месяца со дня продажи. В течении гарантийного срока владелец имеет право на бесплатный ремонт изделия по неисправностям, являющимся следствием производственных...
  • Page 32 ADA International Group Ltd., No.6 Building, Hanjiang West Road #128, Changzhou New District, Jiangsu, China Made In China adainstruments.com...

This manual is also suitable for:

Rotary 400 hv-g servo

Table of Contents