Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

L
L
N
N
41
50
32
ºC
5
14
Asennus- ja käyttöohje..................................... 6
Installations- och bruksanvisningar.............. 13
Installation and Operating Instructions........ 20
Paigaldus- ja kasutusjuhend.......................... 27
Instrukcja instalacji i obsługi.......................... 48
ECO16BTD
IP20
© 2021 Ensto
RAK128
10.6.2021

Advertisement

loading

Summary of Contents for ensto ECO16BTD

  • Page 1: Table Of Contents

    Installations- och bruksanvisningar....13 Installation and Operating Instructions..20 Paigaldus- ja kasutusjuhend......27 Uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas..34 Montavimo ir naudojimo instrukcija..... 41 Instrukcja instalacji i obsługi......48 Инструкция по монтажу и эксплуатации. 56 IP20 RAK128 10.6.2021 © 2021 Ensto...
  • Page 2 T / ºC R / kΩ ºC Max. 16A LS994BWWFI Anturi / Sensor 47 kΩ (@25°C) = 50 mm Min M16 (Ø 16) LS994BWWFI ECO16BTD ºC U=230 VAC 50Hz P=3600W Anturi / Sensor 47 kΩ (@25°C) FLOOR ROOM ∆T ECOAC2 8 mm ∆T...
  • Page 3 ECO16BTD ºC U=230 VAC 50Hz P=3600W FLOOR ROOM ∆T Ensto Heat Control Android version 4.3 and above iOS version 8.0 and above RAK128 / 10.6.2021 3 / 64...
  • Page 4 ≈ 5m Press 1 second ECO16BTD ºC U=230 VAC 50Hz P=3600W FLOOR ROOM ∆T < 45 seconds 4 / 64 RAK128 / 10.6.2021...
  • Page 5 CR1225 ºC RAK128 / 10.6.2021 5 / 64...
  • Page 6: Fin

    • Kytke ulkoinen lämpötilan ohjaus ΔT merkittyyn liittimeen. Ohjausjännitteenä voit käyttää mitä tahansa lämmitysryhmään kuuluvaa vaihetta. Ulkoisen ohjauksen oletusarvo on 10 °C. Voit muuttaa asetuksia Ensto Heat Control sovelluksen avulla. • Käytä asennuksessa nimellistoimintavirraltaan enintään 30 mA vikavirtasuojaa. 6 / 64...
  • Page 7 Kuuluvuus vapaassa tilassa on noin 5m. Sovelluksen käyttöönotto 5.1. Lataa Ensto Heat Control sovellus Apple Storesta tai Google Playsta (kuva 3). Huom! Parita mobiililaite ja termostaatti ainoastaan Ensto Heat Control sovel- luksen kautta. ÄLÄ parita termostaattia mobiililaitteen oman Bluetooth valikon kautta.
  • Page 8 ”Laitteet” listalta. Parita se tämän jälkeen sovelluksella. Sovelluksella paritettuna yhteys toimii. Termostaatti tulee näkyviin myös mobiililaitteen omaan Bluetooth valikkoon. Kun muodostat pariliitosta, anna Ensto Heat Control sovellukselle lupa käyttää paikannuspalvelua, jos sovellus sitä kysyy. Riippuu mobiililaitteesta pitääkö sovel- luksen saada lupa paikannuspalvelun käytöstä itse mobiililaitteelta, jotta sovel- lus saa käyttää...
  • Page 9 Jos lattian lämpötila nousee lämmitettäessä asetettua suuremmaksi, sininen LED merkkivalo C välähtää neljä kertaa minuutissa varoitukseksi ja kuorma kytkeytyy pois päältä kunnes lattian lämpötila on laskenut riittävästi. Tämä säätötapa on tarkoitettu suojaamaan arkoja lattiapintamateriaaleja kuten parketteja. Useimmat parkettivalmistajat suosittelevat lattiapintamateriaalien maksimilämpötilaksi noin 27°C.
  • Page 10 Vaihda paristo saman tyyppiseen kuin alkuperäinen CR1225. • Kiinnitä termostaatin kansi paikalleen. • Hävitä tyhjä paristo paikallisten kierrätysohjeiden mukaisesti. Kuvat Kytkentäkaavio Käyttöliittymä Ensto Heat Control sovelluksen käyttöönotto Termostaatin ja mobiililaitteen paritus Ensto Heat Control kotinäkymä Pariston vaihto Mittakuva 10 / 64 RAK128 / 10.6.2021...
  • Page 11 Tuotteen pahvipakkaus soveltuu laitettavaksi sellaisenaan pahvikeräykseen. Lämmitysjärjestelmän elinkaaren lopussa kaapelit, suojaputket ja elektroniikkakompo- nentit on hävitettävä asianmukaisesti paikallisia kierrätysohjeita noudattaen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Ensto Building Systems Finland Oy vakuuttaa, että radiolaite ECO16BTD on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.ensto.com. RAK128 / 10.6.2021...
  • Page 12 Tekniset tiedot Käyttöjännite 230 V -15%, +10%, 50 Hz Ei ole itse laitteessa, erillinen virtakytkin on Kytkin asennettava virtapiiriin Nimellisvirta 16 A Maksimi teho 3600 W Käyttölämpötila-alue -20 ... +30 °C 5 ... 35 °C huone Säätöalue 5 ... 50 °C lattia Lattian max.
  • Page 13: Swe

    Anslut extern temperaturkontroll till kontakten märkt med ΔT. Styrningen kan tas från en valfri fas i värmegruppen. Standard för extern kontroll är 10 °C. Du kan ändra inställningarna med Ensto Heat Control applikation. • En jordfelsbrytare med nominell strömstyrka på 30 mA måste användas i instal- lationen.
  • Page 14 4.3. Termostaten använder som standard en 47 kOhm NTC-golvgivare. Om en annan typ av givare är ansluten till termostaten, ändra givarens typ till motsvarande med Ensto Heat Control-applikationen ”Inställningar / Givarens typ”. 4.4. När du använder termostaten i läget ”Kombination” eller ”Golv” upptäcker den inbyggda feldetektorn om golvgivaren är defekt eller saknas.
  • Page 15 Notera! Parkoppla din mobilenhet och termostat endast via applikationen Ensto Heat Control. Parkoppla INTE termostaten med mobilenhetens egen Bluetooth meny. Om du har parkopplat termostaten från mobilenhetens egen Bluetooth meny kan applikationen inte kontakta termostaten. För att korrigera situationen ta först bort termostaten från mobilenhetens egen Bluetooth meny och parkoppla sedan den via applikationen.
  • Page 16 ning av rumstemperatur anpassar termostaten till rådande förhållanden inom några timmar, varefter exakt drift börjar. • I läget ”Kombination” styr termostaten uppvärmning enligt rumstemperatur samt minimum och maximum golvtemperaturer. Definiera för golvmaterialet lämpliga minimum och maximum temperaturer från ”Inställningar / Golvtemperaturgrän- ser”.
  • Page 17 Sätt locket på plats. • Kassera det tomma batteriet i enlighet med lokala riktlinjer för återvinning. Bilder Kopplingsschema Användargränssnitt Idrifttagning av Ensto Heat Control applikation Parkoppla termostat med din mobilenhet Ensto Heat Control hemskärm Byta ut batteriet Måttritning RAK128 / 10.6.2021...
  • Page 18 Felaktig givare eller golvets minimum och maximum begränsningsvärden är för nära varandra Garanti Garantitiden för Ensto ECO termostat är 2 år räknad från inköpsdagen, dock inte längre än 3 år från tillverkningsdagen. Garantivillkoren, se produktkortet www.ensto.com. Avfallshantering Kassera inte elektriska och elektroniska enheter inklusive deras tillbehör med hus- hållsavfallet.
  • Page 19 Teknisk information Märkspänning 230 V -15%, +10%, 50 Hz En separat strömbrytare måste installeras i Strömbrytare kretsen Märkström 16 A Maximal last 3600 W Användningstemperatur -20 ... +30 °C 5 ... 35 °C rum Termostatens reglerområde 5 ... 50 °C golv Begränsning av golvets maximum +25 …...
  • Page 20: Eng

    Connect external temperature control to the connector marked with ΔT. You can use any phase for the external temperature control. The default for external con- trol is 10 °C. You can modify the settings with the Ensto Heat Control application. 20 / 64...
  • Page 21 You can connect to one device at a time. The range in free space is approximately 5m. Commissioning the Application 5.1. Download the Ensto Heat Control application from Apple Store or Google Play, figure 3. RAK128 / 10.6.2021 21 / 64...
  • Page 22 Note! Pair your mobile device and thermostat only via the Ensto Heat Control ap- plication. DO NOT pair the thermostat using the device’s own Bluetooth menu. If you have paired the thermostat from the mobile device’s own Bluetooth menu, the application is not able to contact the thermostat. To correct the situation first remove the thermostat from the mobile device’s own Bluetooth menu and then...
  • Page 23 • In ”Room” mode the thermostat adjusts the heating according to the room tem- perature. In this case a room sensor is needed. Select the room setting tempera- ture with the adjustment wheel C. • In ”Combination” mode the thermostat adjusts the heating according to the room temperature as well as according to the minimum and maximum floor tempera- tures.
  • Page 24 Dispose of the empty battery according to local recycling guidelines. Figures 1. Connection diagram 2. User interface 3. Installing the Ensto Heat Control application 4. Pairing the thermostat with your mobile device 5. Ensto Heat Control Home display 6. Replacing the battery 7.
  • Page 25 Warranty The warranty period for Ensto ECO thermostats is 2 years from the date of purchase but no longer than 3 years from the date of manufacture. Warranty conditions, see the product card www.ensto.com.
  • Page 26 Technical Data Supply voltage 230 V -15%, +10%, 50 Hz Not on the device, a separate main switch Switch must be installed Rated current 16 A Maximum load 3600 W Operating temperature range -20 ... +30 °C 5 ... 35 °C room Thermostat adjustment range 5 ...
  • Page 27: Est

    Ühendage ruumiandur ruumi S1 ja S2 klemmide külge. • Ühendage temperatuurialandus termostaadi klemmile ΔT. Temperatuurialandus hakkab tööle välise pinge lülitamisel ükskõik millisest faasist antud klemmile. Tem- peratuurialanduse vaikeväärtus on 10 °C. Sätteid saate muuta rakendusega Ensto Heat Control. RAK128 / 10.6.2021 27 / 64...
  • Page 28 Selle rakendusega saate programmeerida ja muuta oma termostaadi seadeid. Juhtmeta ühenduse jaoks kasutatakse Bluetooth tehnoloogiat. Korraga saate ühenduse luua ühe seadmega. Tegevusraadius on vabas ruumis umbes 5 m. Kasutuselevõtmine 5.1. Laadige Ensto Heat Control rakendus alla Apple Store’ist või Google Play’st (joonis 28 / 64 RAK128 / 10.6.2021...
  • Page 29 NB! Seo oma mobiiltelefon ja termostaat ainult Ensto Heat Control rakenduse abil. ÄRA SEO termostaati kasutades mobiiltelefoni Bluetooth menüüd, sel juhul raken- dus ei suuda kütteseadet siduda. Kui oled nii siiski teinud, siis kõigepealt eemalda seade mobiiltelefoni Bluetooth menüüst ja seejärel seo läbi rakenduse. Kui oled nii teinud, ilmub termostaat ka mobiiltelefoni Bluetooth menüüsse.
  • Page 30 tuuridele. Määratlege põranda materjalile sobivad minimaalsed ja maksimaalsed temperatuurid valikus ”Seaded / Põranda temperatuuri piirangud”. Kui põranda temperatuur tõuseb seatud temperatuurist kõrgemaks, vilgub sinine LED-märgutuli A neli korda minutis ja koormus lülitub välja, kuni põranda tem- peratuur on piisavalt langenud. Selle töömeetodi eesmärk on kaitsta tundlikke põrandamaterjale, nagu parkett.
  • Page 31 Asendage aku sama tüüpi akuga nagu originaal, CR1225. • Pange kate oma kohale. • Utiliseerige tühi aku vastavalt kohalikele jäätmekäitlusnõuetele. Joonised Ühendusskeem Kasutajaliides Ensto Heat Control rakenduse kasutuselevõtmine Termostaadi sidumine mobiilseadmega Ensto Heat Control avakuva Aku vahetamine Mõõtmed RAK128 / 10.6.2021 31 / 64...
  • Page 32 Rikkis andur või põranda temperatuur min.ja maks. rid B ja A seatud väärtused on üksteisele liiga lähedal Garantii Ensto ECO termostaatide garantiiperiood on 2 aastat alates ostukuupäevast, kuid mitte rohkem kui 3 aastat alates valmistamiskuupäevast. Garantiitingimused, vt www.ensto. com. Keskkonnaaspektid Ärge visake elektri- ja elektroonikaseadmeid ning nende tarvikuid olmejäätmete...
  • Page 33 Tehnilised andmed Toitepinge 230 V -15%, +10%, 50 Hz Puudub seadmel; paigaldada tuleb eraldi Lüliti pealüliti Nimivool 16 A Maksimumkoormus 3600 W Töötemperatuuri vahemik -20 ... +30 °C Termostaadi reguleerimisvahemik Ruum 5 ... 35 °C / Põrand 5 ... 50 °C Põrandatemp.
  • Page 34: Lav Uzstādīšanas Un Lietošanas Instrukcijas

    ECO16BTD kombinētais termostats Uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas Drošības instrukcijas Kvalificēts specialists-elektriķis • Uzstādīšanu ir jāveic tikai elektriķim ar atbilstošu kvalifikāciju. • Rūpīgi izlasiet uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas, pirms sākat uzstādīša- nas darbus. • Sekojiet norādījumiem šajā uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas un pārlieci- nieties, ka uzstādīšana atbilst vietējiem drošības normatīvajiem aktiem, notei-...
  • Page 35 4.3. Termostats pēc noklusējuma izmanto 47kOhm NTC grīdas sensoru. Ja termosta- tam ir pievienots cita veida sensors, attiecīgi mainiet sensora tipu, izmantojot Ensto Heat Control aplikāciju “Iestatījumi / Sensora tips”. 4.4.
  • Page 36 Piezīme! Savienojiet savu mobilo ierīci un termostatu tikai ar Ensto Heat Control aplikāciju. NELIETOJIET pārī termostatu, izmantojot ierīces Bluetooth izvēlni. Ja esat savienojis pārī termostatu no mobilās ierīces Bluetooth izvēlnes, aplikācija nevar sazināties ar termostatu. Lai labotu situāciju, vispirms noņemiet termostatu no mobilās ierīces Bluetooth izvēlnes un pēc tam savienojiet to pārī, izmantojot...
  • Page 37 • Režīmā ”Istaba” termostats regulē siltumu atbilstoši istabas temperatūrai, un šādā gadījumā grīdas sensors nav vajadzīgs. Atlasiet istabas iestatīto temperatūru ar regulēšanas pogu C. Mērot istabas temperatūru, termostats dažu stundu laikā pielāgojas pastāvošajiem apstākļiem un tad uzsāk precīzu darbību. • Režīmā...
  • Page 38 Atbrīvojieties no tukšā akumulatora atbilstoši vietējām atkritumu apsaimniekoša- nas vadlīnijām. Attēli Savienojumu diagramma Lietotāja saskarne Ensto Heat Control lietotnes nodošana ekspluatācijā Pāra savienojuma izveide starp termostatu un mobilo ierīci Ensto Heat Control Home displejs Nomainiet akumulatoru Izmēri 38 / 64...
  • Page 39 Bojāts sensors vai arī iestatītā grīdas temperatūras mini- B un A mālā un maksimālā vērtība ir pārāk līdzīgas Garantija Ensto ECO termostatu garantijas periods ir 2 gadi no iegādes dienas, bet ne ilgāk kā 3 gadi no ražošanas dienas. Garantijas nosacījumi, skatiet izstrādājuma karti www.ensto. com.
  • Page 40 Tehniskie dati Barošanas spriegums 230 V -15%, +10%, 50 Hz Nav uz ierīces, ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis Slēdzis jāuzstāda atsevišķi Nominālā strāva 16 A Maksimālā slodze 3600 W Darba temperatūras diapazons -20 ... +30 °C 5 ... 35 °C istabai Termostata regulēšanas diapazons 5 ...
  • Page 41: Lit Montavimo Ir Naudojimo Instrukcija

    ECO16BTD Kombinuotas termostatas Montavimo ir naudojimo instrukcija Saugos instrukcijos Elektros instaliavimo darbų kvalifikaciją turintis asmuo • Montuoti gali tik atitinkamos kvalifikacijos elektrikas. • Prieš pradėdami montavimo darbus, atidžiai perskaitykite šią montavimo ir naudojimo instrukcija. • Vykdykite šiame įrengimo vadove pateiktas instrukcijas ir įsitikinkite, kad įren- ginys atitinka nacionalinius saugos reikalavimus, įrengimo metodus ir apribo-...
  • Page 42 „Bluetooth“ technologija. Vienu metu galite prijungti po vieną įrenginį paeiliui. Neblokuojamos erdvės prietaisų jungimui diapazonas yra 5 metrai. Programos eksploatacijos nustatymas 5.1. Atsisiųskite „Ensto Heat Control“ programą iš „Apple Store“ arba „Google Play“ (3 pav.). 42 / 64 RAK128 / 10.6.2021...
  • Page 43 „Bluetooth“ meniu, programa negali susisiekti su termostatu. Norėdami ištaisyti situaciją, pirmiausia ištrinkite termostatą iš mobiliojo prietaiso „Bluetooth“ meniu ir tada vėl suporuokite jį per „Ensto Heat Control“ programą. Sujungus prietaisus per programą, ryšys veikia. Po to termostatas taip pat rodomas ir paties mobiliojo prietaiso „Bluetooth“...
  • Page 44 rinkite grindų nustatymo temperatūrą naudodami reguliavimo rankenėlę C. • Režimu „Patalpa“ termostatas reguliuoja šildymą pagal kambario temperatūrą. Tokiu atveju reikės patalpos temperatūros jutiklio. Reguliavimo rankenėle C pasi- rinkite pageidaujamą kambario temperatūrą. Matuodamas kambario temperatū- rą, termostatas nusireguliuoja pagal vyraujančias sąlygas per keletą valandų, po kurių...
  • Page 45 Bateriją keiskite to paties kaip ir originali tipo baterija, CR1225. • Uždėkite dangtelį. • Išsieikvojusią bateriją išmeskite pagal vietines perdirbimo taisykles. Brėžiniai / paveikslėliai Prijungimo schema Naudotojo sąsaja „Ensto Heat Control“ programos eksploatavimas Termostato siejimas su mobiliuoju įrenginiu RAK128 / 10.6.2021 45 / 64...
  • Page 46 B ir A ratūros min. ir maks. vertės per arti viena kitos Garantija „Ensto ECO“ termostatų garantinis laikotarpis yra 2 metai nuo įsigijimo datos, tačiau ne ilgesnis nei 3 metai nuo pagaminimo. Garantijos sąlygos pateiktos gamintojo puslapyje adresu www.ensto.com.
  • Page 47 Techniniai duomenys Tiekimo įtampa 230 V -15%, +10%, 50 Hz Kai montavimas atliekamas ne prietaise, privalu Jungiklis sumontuoti atskirą maitinimo jungiklį Vardinė srovė 16 A Maksimali apkrova 3600 W Darbinės temperatūros intervalas -20 ... +30 °C 5 ... 35 °C kambario Termostato reguliavimo ribos 5 ...
  • Page 48: Pol Instrukcja Instalacji I Obsługi

    Termostat ECO16BTD Instrukcja instalacji i obsługi Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Osoba z uprawnieniami do prac elektrycznych • Instalacja może być wykonywana jedynie przez elektryka z odpowiednimi kwa- lifikacjami. • Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcja instalacji i obsługi.
  • Page 49 Termostat domyślnie wykorzystuje czujnik podłogowy NTC o rezystancji 47kOhm. Jeżeli do termostatu podłączony jest inny typ czujnika, należy odpowiednio zmienić typ czujnika w aplikacji Ensto Heat Control „Ustawienia / Typ czujnika”. 4.4. Używając termostatu w trybie „Podwójnym”” lub „Podłoga”””, wbudowany detek- tor usterek wykryje uszkodzenie lub brak czujnika podłogowego.
  • Page 50 5 m. Uruchomienie aplikacji 5.1. Pobierz aplikację Ensto Heat Control z Apple Store lub Google Play (rysunek 3). Uwaga! Paruj swoje urządzenie mobilne z termostatem tylko za pośrednictwem aplikacji Ensto Heat Control. NIE paruj termostatu za pomocą własnego menu Blu- etooth urządzenia.
  • Page 51 Ekran główny, rysunek 5 Urządzenie aktywne Temperatura nastawy Temperatura aktualna Przełącznik wł./wył. Wejście do trybu edycji Tryby pracy 5.4. Aby zmienić tryb pracy, przejdź do menu „Ustawienia / Tryb”. • W trybie „Podłoga” termostat będzie dostosowywał ogrzewanie w zależności od temperatury podłogowej.
  • Page 52 ogrzewanie jest włączone i wyłączone podczas jednego cyklu. Na przykład, jeśli wy- bierzesz 60 minut dla czasu cyklu i 60% dla mocy ogrzewania, ogrzewanie będzie włączone na 36 minut i wyłączone na 24 minuty. Zmiana temperatury za pomocą funkcji Kalendarz, Zwiększanie i Wakacje 5.5.
  • Page 53 • Rozładowane baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczą- cymi recyklingu. Rysunki Schemat połączeń Interfejs użytkownika Uruchamianie aplikacji Ensto Heat Control Parowanie termostatu z Twoim urządzeniem przenośnym Ekran główny Ensto Heat Control Wymiana baterii Wymiary RAK128 / 10.6.2021 53 / 64...
  • Page 54 B i A wy temperatury podłogi są zbytnio do siebie zbliżone Gwarancja Okres gwarancji na termostaty Ensto ECO wynosi 2 lata od daty zakupu, lecz nie dłużej niż 3 lata od daty produkcji. Warunki gwarancji znajdziesz w karcie produktu www.ensto.
  • Page 55 Dane techniczne Napięcie zasilania 230 V -15%, +10%, 50 Hz Zainstaluj oddzielny wyłącznik główny, ale nie Przełącznik na urządzeniu Prąd znamionowy 16 A Obciążenie maksymalne 3600 W Zakres temperatur roboczych -20 ... +30 °C Pomieszczenie 5 ... 35 °C Zakres regulacji termostatu Podłoga 5 ...
  • Page 56: Rus Инструкция По Монтажу И Эксплуатации

    ECO16BTD Комбинированный терморегулятор Инструкция по монтажу и эксплуатации Инструкции по технике безопасности Квалифицированный специалист-электрик • Монтажные работы должны выполняться только специалистом электри- ком, имеющим необходимую квалификацию. • Перед началом монтажных работ внимательно прочитайте данную ин- струкцию. • Следуйте данной инструкции, предварительно убедившись, что ее ука- зания...
  • Page 57 Подключите провод внешней регулировки температуры к клемме ΔT. Для внешней регулировки температуры можно использовать любую фазу. По умолчанию регулировка температуры установлена на 10 °C. Настройки мож- но менять в приложении для систем обогрева Ensto Heat Control. • Необходимо установить устройство дифференциального тока с чувствитель- ностью...
  • Page 58 ствия составляет около 5 м прямой видимости. Запуск приложения 5.1. Загрузите приложение Ensto Heat Control из Apple Store или Google play (рис. Внимание! Подключайте ваше мобильное устройство к терморегулятору только через приложение Ensto Heat Control. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать терморегулятор через собственное Bluetooth меню мобильного устройства.
  • Page 59 • Когда ваше устройство обнаружит терморегулятор, на дисплее отобразится надпись ”Новый терморегулятор”. Нажмите и удерживайте” Новый терморегулятор” в течение 45 секунд [3]. • • Светодиод A погаснет, после завершения сопряжения. • Теперь терморегулятор будет отображаться в списке ”Устройства / Мои устройства”.
  • Page 60 и если требуется особая точность, используйте отдельный термометр для измерения температуры покрытия. • В режиме ”Мощность” терморегулятор регулирует работу системы теплого пола в соответствии с установленной мощностью. Длительность общего цик- ла устанавливается в меню ”Настройки / Длительность цикла” в режиме ”Мощность”.
  • Page 61 Установите крышку на место. • Утилизируйте старую батарею в соответствии с местными правилами. Рисунки Схема подключения Органы управления Установка приложения Ensto Heat Control application Сопряжение терморегулятора с мобильным устройством Ensto Heat Control главный экран приложения Замена резервной батареи Размеры RAK128 / 10.6.2021...
  • Page 62 зон между минимальным и максимальным ограничени- ем температуры пола слишком мал. Гарантия Гарантия на терморегуляторы Ensto ECO 2 года с даты приобретения, но не более 3 лет с даты изготовления. Условия гарантии смотрите в карточке продукта на сайте www.ensto.com. Охрана окружающей среды...
  • Page 63 Технические данные Напряжение питания 230 В -15%, +10%, 50 Гц Необходимо установить отдельный выклю- Выключатель чатель питания, но не на самом устройстве Номинальный ток 16 A Максимальная нагрузка 3600 Вт Диапазона рабочих температур -20 ... +30 °C 5 ... 35 °C воздух Диапазон...
  • Page 64 Защитная рамка, 85мм, белая 14. Сведения о сертификации Товар сертифицирован и соответствует требованиям нормативных документов. Фирма-изготовитель: Ensto Building Systems Finland Oy (Энсто Билдинг Системс Финлянд Ой) Ensio Miettisen katu 2 (Ул. Энсио Меттиcен, 2) P.O.BOX 77 (А/я 77) 06101 Porvoo (06101 Порвоо) Finland (Финляндия)