Table of Contents
  • Table of Contents
  • FIN Asennus- Ja Käyttöohje
  • SWE Installations- Och Bruksanvisning
  • FRA Instructions D'installation Et de Fonctionnement
  • EST Paigaldus- Ja Kasutusjuhend
  • LIT Montavimo Ir Naudojimo Instrukcija
  • POL Instrukcja Instalacji I Obsługi
  • CZE Návod K MontážI a Použití
  • LAV UzstāDīšanas un Lietošanas Instrukcijas
  • HRV Instalacija I Uputstva Za Upotrebu
  • UKR Інструкції З Установки Та Експлуатації
  • RUS Руководство По Установке И Эксплуатации

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
ECO10R
ECO10F
ECO10FS
ECOINTRO10F
24
21
18
15
Asennus- ja käyttöohje.............................................. 7
Installations- och bruksanvisning............................ 9
Paigaldus- ja kasutusjuhend..................................... 15
Montavimo ir naudojimo instrukcija....................... 17
Instrukcja instalacji i obsługi..................................... 19
Návod k montáži a použití........................................ 21
Instalacija i uputstva za upotrebu........................... 25
001
IP30
IP31
IP31
IP31
RAK40
3.12.2019
©Ensto 2019

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECO10R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ensto ECO10R

  • Page 1: Table Of Contents

    ECO10R IP30 ECO10F IP31 ECO10FS IP31 ECOINTRO10F IP31 Asennus- ja käyttöohje..........7 Installations- och bruksanvisning......9 Installation and operating instructions....11 Instructions d’installation et de fonctionnement... 13 Paigaldus- ja kasutusjuhend........15 Montavimo ir naudojimo instrukcija....... 17 Instrukcja instalacji i obsługi........19 Návod k montáži a použití........
  • Page 2 Connection diagram Lämpötilan pudotus Temperature reduction L1 / L2 / L3 Min M16 (Ø16) ECO10F, ECO10FS, ECOINTRO10F: = 50 mm Anturi / Sensor 47 kΩ (25 °C) Table 1 T / ºC R / kΩ RAK40 / © Ensto 2019...
  • Page 3 Johtimien liitäntä termostaattiin Connection of wires to the thermostat 9 mm Käyttöliittymä User interface 0,75mm²-2,5mm² ECO10 SOLID RIGID-STRANDED FINE-STRANDED Asentaminen ja irroittaminen Installation and uninstallation RAK40 / © Ensto 2019...
  • Page 4 Säätöpyörän kalibrointi Calibration of the adjustment knob RAK40 / © Ensto 2019...
  • Page 5 Huoneen lämpötila 20°C ECO10R Room temperature 20°C Huonelämpötila Room temperature 20°C - 4°C = 16°C 4 = Lattian betonin lämpötila 23°C ECO10FS 4 = Concrete temperature 23°C Lattian betonin lämpötila Concrete temperature 23°C - 4°C = 19°C RAK40 / © Ensto 2019...
  • Page 6 Limitation of max temp Minimi lämpötilan rajoitus Limitation of min temp ECO10F ECOINTRO10F Lattian betoni / Concrete: min 18°C, max 35°C ECO10R Huone / Room: min 15°C, max 22°C ECO10FS Lattian betoni / Concrete: min 18°C, max 30°C RAK40 / © Ensto 2019...
  • Page 7: Fin Asennus- Ja Käyttöohje

    KÄYTTÖÖNOTTO JA KÄYTTÖ, kuvat 3, 5 ... 7 5.1. Kytke lämmitys päälle termostaatin kytkimestä A (kuva 3). Merkkivalo B palaa vihreänä, kun termos- taatti on päällä, ja punaisena, kun lämmitys on kytkettynä. Huonelämpötilaa mitattaessa ECO10R termos- taatti sopeutuu vallitseviin olosuhteisiin muutamassa tunnissa, jonka jälkeen tarkka toiminta alkaa.
  • Page 8 10 - 60 °C 2300W IP31 Termostaatti soveltuu kontaktoriohjaukseen. TAKUU Ensto ECO termostaattien takuuaika on 2 vuotta myyntipäivästä, kuitenkin enintään 3 vuotta valmistus- päivästä. Takuuehdot, katso tuotteen tuotekortti www.ensto.com. Tekninen tuki: +358 200 29009 YMPÄRISTÖNÄKÖKOHDAT Tuotteen pahvipakkaus soveltuu laitettavaksi sellaisenaan pahvikeräykseen.
  • Page 9: Swe Installations- Och Bruksanvisning

    5.2. ECO10R: Granska temperaturen i rummet efter ca. ett dygn. Om temperaturen inte motsvarar den inställda, kalibrera termostaten (bild 5). Avlägsna först reglerratten med axel utan att ändra termostatens inställningar.
  • Page 10 2300 W IP31 Termostaten lämpar sig för kontaktorstyrning. GARANTI Garantitiden för Ensto ECO termostat är 2 år räknad från inköpsdagen, dock inte längre än 3 år från till- verkningsdagen. Garantivillkoren, se produktkortet www.ensto.com. Teknisk hjälp: +46 8 556 309 00 MILJÖSYNPUNKTER Produktens pappemballage är lämplig för återvinning.
  • Page 11: Eng Installation And Operating Instructions

    5.1. Switch on the heating from the switch A (figure 3). The signal light B is green when the thermostat is functioning and the light turns red when the load is connected. After switching on the ECO10R room thermostat, it takes several hours until the thermostat is adapted to the current conditions and accurate functioning begins.
  • Page 12 Thermostat can control external relay. WARRANTY The warranty period for Ensto ECO thermostats is 2 years from the date of purchase but no longer than 3 years from the date of manufacture. Warranty conditions, see the product card www.ensto.com. ENVIRONMENTAL ASPECTS The product’s cardboard packing is suitable for recycling.
  • Page 13: Fra Instructions D'installation Et De Fonctionnement

    Son fonctionnement devient précis par la suite. 5.2. ECO10R: Vérifier le réglage en température après 24 heures et étalonner la molette de réglage afin d’obtenir la température réelle, si nécessaire (fig. 5). Déposer la molette avec sa tige de rotation sans tou- tefois modifier le réglage en température.
  • Page 14 Le thermostat est capable de commander un relais. GARANTIE La période de garantie des thermostats ENSTO ECO est de 2 ans à compter de la date d’achat, mais ne peut dépasser 3 ans après la date de fabrication. Conditions de garantie, voir www.ensto.com.
  • Page 15: Est Paigaldus- Ja Kasutusjuhend

    õigesti funktsioneerima. 5.2. ECO10R: Kontrollige temperatuuri pärast 24 tunni möödumist ja kalibreerige soovi korral reguleeri- misnupu asend vastavaks tegelikule temperatuurile (joon. 5). Eemaldage temperatuuri reguleerimisnupp nii, et temperatuuri reguleerimine ei muutuks. Tõmmake nupp telje hambumisest välja. Asetage nupp hambumisse nii, et nupu asend näitaks tegelikku toatemperatuuri.
  • Page 16 10 – 60 °C 10 A 2300 W IP31 Termostaadi abil võib juhtida välist releed. GARANTII Ensto ECO termostaatide garantii on 2 aastat alates ostmisest, kuid mitte rohkem kui 3 aastat alates tootmisest. Garantiitingimused leiate www.ensto.com. Kontakt: E-mail: ensek@ensto.com Tel. +372 6512 100 KESKKONNA ASPEKTID Toote pakendiks oleva pappkarbi võib suunata ümbertöötlemisele.
  • Page 17: Lit Montavimo Ir Naudojimo Instrukcija

    šildymo prietaisą – ji tampa raudonos spalvos. Įjungus kambario termostatą (ECO10R), po keleto valandų jis prisitaiko prie esamųjų sąlygų, ir pradeda funkcionuoti įprastiniu režimu. 5.2. ECO10R: Po 24 valandų patikrinkite temperatūros nuostatą ir, prireikus, pakoreguokite reguliato- riaus rankenėlės padėtį...
  • Page 18 2300W IP31 Termostatu galima valdyti išorinį relė. GARANTIJA Ensto ECO termostatams suteikiamas 2-jų metų garantijos laikotarpis nuo pirkimo datos, bet ne ilgiau kaip 3-jų metų nuo pagaminimo datos. Plačiau garantijos sąlygas ir kontaktinę informaciją rasite inter- nete http://www.ensto.com/lt/kontaktai. APLINKOSAUGOS ASPEKTAI Gaminio kartoninę...
  • Page 19: Pol Instrukcja Instalacji I Obsługi

    5.1. Wyłącznikiem A (rys 3) załączyć system. Lampka sygnałowa B pali na zielono, gdy termostat jest zasilany a zmienia świecenie na czerwone, gdy grzanie jest załączone. Po załączeniu termostatu powietrz- nego (ECO10R) musi upłynąć kilka godzin do ustalenia się parametrów i wejścia systemu w tryb pracy normalnej.
  • Page 20 Termostat może sterować stycznikiem zewnętrznym. GWARANCJA Okres gwarancji dla termostatów Ensto ECO wynosi 2 lata od daty zakupu, lecz nie więcej niż 3 lata od daty produkcji. Warunki gwarancji dostępne są na stronie www.ensto.com. Wsparcie techniczne: +48 58 692 40 00 ASPEKTY OCHRONY ŚRODOWISKA...
  • Page 21: Cze Návod K Montáži A Použití

    5.1. Zapněte topení vypínačem A (obr. 3). Signální světlo B svítí zeleně, jestliže je termostat zapnut. Čer- veně se rozsvítí tehdy, jestliže je zapnuto vytápění. Po zapnutí pokojového termostatu (ECO10R) trvá několik hodin, než se termostat adaptuje na současné podmínky a začne správně pracovat.
  • Page 22 IP31 Termostat může ovládat externí relé. GARANTIJA Záruční doba pro termostaty Ensto ECO je 2 roky od zakoupení, ale ne déle než 3 roky od data výroby. Záruční podmínky najdete na www.ensto.com. ASPEKTY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Kartonový obal balení je vhodný k recyklaci.
  • Page 23: Lav Uzstādīšanas Un Lietošanas Instrukcijas

    5.1. Ieslēdziet apsildi no slēdža A (3.att.). Signāllampiņa B iedegas zaļā krāsā, kad termostats darbojas, un tā iedegas sarkana, kad tiek pievienota slodze. Ieslēdzot istabas termostatu (ECO10R), paiet vairākas stundas, līdz termostats ir pielāgojies esošajiem apstākļiem un sāk pareizi darboties.
  • Page 24 2300W IP31 Termostats var regulēt ārējo releju. GARANTIJA Garantijas periods ENSTO ECO termostatiem ir 2 gadi no iegādes brīža, bet ne ilgāk kā 3 gadi no izgatavo- šanas datuma. Ar garantijas noteikumiem var iepazīties www.ensto.com VIDES ASPEKTI Izstrādājuma kartona iepakojums ir piemērots pārstrādei.
  • Page 25: Hrv Instalacija I Uputstva Za Upotrebu

    5.1. Na prekidaču A uključiti grijanje (slika 3). Signalna lampica B svijetli zeleno kada termostat radi a svijetli crveno kada se uključi napajanje. Nakon prebacivanja na sobni termostat (ECO10R) potrebno je da prođe nekoliko sati prije nego se termostat prilagodi trenutnim uvjetima i prije nego što počne pravilno funkcionirati.
  • Page 26 2300W IP31 Termostat može kontrolirati vanjski relej. JAMSTVO Garancija za Ensto ECO termostat 2 godina od datuma kupnje ali ne više od 3 godina od datuma proizvod- nje. Ostale uvjete garancije pogledajte na www.ensto.com. ASPEKTI OKOLIŠA Kartonska je ambalaža proizvoda pogodna za recikliranje.
  • Page 27: Ukr Інструкції З Установки Та Експлуатації

    10R) термостат адаптується до місцевих умов напротязі декількох годин, після чого починає працю- вати з належною точністю. 5.2. ECO10R: Через добу після вводу термостату в експлуатацію перевірте відповідність заданої температури фактичній. У випадку розбіжності виконайте калібровку термостату(рис.5). Для цього, не змінюючи налаштування термостата, зніміть поворотний регулятор разом з його віссю, зніміть...
  • Page 28 IP31 Термостат може управляти зовнішнім реле. ГАРАНТІЯ Гарантійний термін на терморегулятори Ensto серії ECO становить 2 роки з моменту придбання, але не більше 3 років від дати виробництва. Умови гарантії дивіться на www.ensto.com. ІНФОРМАЦІЯ З ЕКОЛОГІЧНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ Картонне пакування виробу може бути безпечно утилізоване.
  • Page 29: Rus Руководство По Установке И Эксплуатации

    вул.Ярославська, 32/33 Київ, Україна, 04071 тел. (044)239 17 97 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ВВЕДЕНИЕ ECO10R комнатный термостат. ECO10F, ECO10FS и ECOINTRO10F термостат для отопления пола. Термостаты устанавливаются в односекционных монтажных коробках или многокомпонентных панелях управления. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ •...
  • Page 30 температуры (ECO10R) термостат адаптируется к местным условиям в течение нескольких часов, после чего начинает работать с надлежащей точностью. 5.2. ECO10R: Через сутки после ввода термостата в эксплуатацию проверьте соответствие задан- ной температуры фактической и в случае их расхождения произведите калибровку термостата...
  • Page 31 Термостат может управлять внешним реле. ГАРАНТИЯ Гарантийный срок на терморегуляторы Ensto серии ECO составляет 2 года с момента приобрете- ния, но не более 3 лет от даты производства. Условия гарантии смотрите на www.ensto.com. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Картонная упаковка изделия пригодна для вторичной переработки.
  • Page 32 Ensto Finland Oy Ensio Miettisen katu 2, P.O. Box 77 FIN-06101 Porvoo, Finland Tel. +358 20 47 621 Customer service +358 200 29 007 ensto@ensto.com...

This manual is also suitable for:

Eco10fEco10fsEcointro10f

Table of Contents

Save PDF