Download Print this page

Fisher-Price 73408 Instructions Manual page 4

Advertisement

GBattery Installation
NHet plaatsen van de batterijen
EColocación de las pilas
G Activity Ring
F Anneau d'activités
D Spielring
N Activity-ring
I Anello Attività
E Arco de actividades
K Aktivitetsring
P Barra de Actividades
T Toimintorengas
M Aktivitetsring
s Aktivitetsring
R ∫Ú›ÎÔ˜ ¢Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ·˜
G Bottom View
F Vue de dessous
D Ansicht Unterseite
N Onderaanzicht
I Vista dal Basso
E Juguete visto desde abajo
G • Locate the battery compartment door on the bottom of the activity ring.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a
Phillips screwdriver.
• Remove the battery compartment door.
• Insert three "C" (LR14) alkaline batteries, as indicated inside the
battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer life.
• Close the battery compartment door and tighten the screw with a
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds or lights from this toy become faint or stop, it's time for
an adult to change the batteries!
F • Le couvercle du compartiment des piles est situé sous l'anneau
d'activités.
• Desserrer les vis du couvercle avec un tournevis cruciforme.
• Retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines LR14 (C) en respectant le sens indiqué
dans le compartiment.
Conseil : il est recommandé d'utiliser des piles alcalines pour une
durée de vie plus longue.
• Refermer le couvercle et serrer les vis avec un tournevis cruciforme,
sans forcer.
• Lorsque les sons ou les lumières de ce jouet faiblissent ou s'arrêtent,
il est temps pour un adulte de changer les piles.
D • Die Batteriefachabdeckung befindet auf der Unterseite des Spielrings.
• Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Batteriefachabdeckung
abnehmen und beiseite legen.
• Drei neue Alkali-Babyzellen C (LR14) wie im Batteriefach
dargestellt einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen
wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube
mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) festziehen.
Die Schraube nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche schwächer werden oder
nicht mehr erklingen.
F Installation des piles
K Isætning af batterier
TParistojen asennus MInnsetting av batterier
sBatteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G Battery Compartment
Door
F Couvercle du
compartiment des piles
D Batteriefachabdeckung
N Batterijklepje
I Sportello
Scomparto Pile
E Tapa del
compartimento
de las pilas
K Dæksel til batterirum
P Tampa do
Compartimento
das Pilhas
T Paristotilan kansi
M Batteriromdeksel
s Lucka till batterifacket
R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘
ª·Ù·ÚÈÒÓ
K Set nedefra
P Vista da Base
T Kuva alapuolelta
M Sett fra undersiden
s Underifrån
R ¶›Ûˆ Ÿ„Ë
D Einlegen der Batterien
I Come Inserire le Pile
P Instalação das Pilhas
G Shown Actual Size
F Taille réelle
D In Originalgrösse Abgebildet
N Op Ware Grootte
I Dimensione Reale
E Mostrada a tamaño real
K Vist i naturlig størrelse
P Mostrado em tamanho real
T Tuote Luonnollisessa Koossaan
M Reell Størrelse
s Verklig Storlek
R ºÀ™π∫√ ª∂°∂£√™
N • Het batterijklepje vindt u aan de onderkant van de activity-ring.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een
kruiskopschroevendraaier.
• Verwijder het klepje.
• Plaats drie "C" (LR14) alkalinebatterijen, zoals aangegeven in
de batterijhouder.
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen. Deze gaan
langer mee.
• Doe het batterijklepje weer dicht en draai de schroef vast met een
kruiskopschroevendraaier.
• Draai niet al te strak vast.
• Wanneer u merkt dat het geluid of het licht van dit speelgoed zwakker
wordt, is het tijd dat een volwassene de batterijen vervangt.
I • Localizzare lo sportello dello scomparto pile situato sul fondo
dell'anello attività.
• Allentare la vite dello sportello con un cacciavite a stella.
• Rimuovere lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato mezza torcia (LR14) come indicato
all'interno dello scomparto.
Suggerimento: E' consigliabile usare pile alcaline per una
maggiore durata.
• Chiudere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella.
Non forzare.
• Se i suoni o le luci del giocattolo dovessero affievolirsi, sostituire
le pile.
E • Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte inferior del
arco de actividades.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la tapa
y retirarla.
• Introducir 3 pilas alcalinas "C" (LR14) siguiendo las indicaciones del
interior del compartimento.
Atención: Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las
pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un
destornillador de estrella. No apretar en exceso.
• Si la luz o el sonido del juguete pierde intensidad o deja de funcionar
por completo, sustituir las pilas.
4
1.5V x 3
"C" (LR14)

Advertisement

loading